Add parallel Print Page Options

41 После ме въведе в храма и измери стълбовете: шест лакти широки от едната страна и шест лакти широки от другата, колкото бе широка скинията.

Вратите – десет лакти широки, и отстрани на вратите – пет лакти от едната страна и пет лакти от другата; измери и дължината на храма – четирийсет лакти, а широчината – дванайсет лакти.

И влезе вътре, и измери стълбовете при вратите – два лакти, и вратите – шест лакти, а ширината на вратата – седем лакти.

(A)И отмери в храма двайсет лакти надлъж и двайсет лакти нашир, и ми каза: това е Святая-святих.

И измери стената на храма – шест лакти, а ширината в стаите наоколо храма – по четири лакти.

Странични стаи имаше трийсет и три, стая до стая; те се вдават в стената, която е в храма около стените, тъй че са във връзка с нея, но до стената на самия храм не се допират.

(B)И храмът повече и повече се разширяваше наоколо над страничните стаи, защото окръжността му се издигаше погоре и по-горе наоколо, и затова храмът беше много широк горе, и от долния кат се качваха на горния през средния.

И аз видях върха на Дома в цялата му окръжност; страничните стаи в основата имаха там мярка – цяла тръст, шест пълни лакти.

Ширината на стената на страничните стаи, които излизаха навън – пет лакти, и до страничните стаи на храма имаше свободно пространство.

10 И между стаите имаше разстояние – двайсет лакти около целия храм.

11 Вратите на страничните стаи извеждат на свободното пространство, едни врата – на северна страна, а други врата – на южна страна; а ширината на това свободно пространство бе пет лакти наоколо.

12 Зданието пред площада на западна страна (бе) широко седемдесет лакти; а стената на това здание – пет лакти широка наоколо, а дълга деветнайсет лакти.

13 И измери той храма – сто лакти дължина, и площада и пристройката, и стените му – също сто лакти дължина.

14 И ширината на храма отпред с площада от изток – пак сто лакти.

15 И измери дължината на зданието пред площада на задната му страна със страничните му стаи по едната и по другата страна – сто лакти, от вътрешността на храма и притворите на двора.

16 (C)Вратните спонци, решетчестите прозорци и страничните стаи наоколо, във всичките три ката, срещу праговете бяха обковани с дърво от пода до прозорците; прозорците бяха затворени.

17 От горнището на вратата, както отвътре в храма, тъй и отвън, и по цялата стена наоколо, отвътре и отвън, имаше резбарски изображения,

18 (D)бяха направени Херувими и палми: палма между два Херувима, и у всеки Херувим – две лица.

19 (E)От едната страна към палмата имаше обърнато лице човешко, а от другата страна към палмата – лице лъвско; тъй беше направено наоколо в целия храм.

20 От пода до върха на вратата бяха направени Херувими и палми, също и по стената на храма.

21 В храма имаше четириъгълни вратни спонци, и светилището имаше същия изглед, както аз виждах.

22 (F)Жертвеникът беше дървен – три лакти висок и два лакти дълъг; и ъглите му, и подножието му, и страните му – от дърво; и каза ми той: това е трапезата, която е пред Господа.

23 (G)В храма и в светилището имаше по две врати,

24 и тия врати имаха по две крила; двете крила бяха подвижни: две у едната врата и две крила у другата;

25 на тях, на храмовите врата, бяха изработени Херувими и палми също такива, каквито бяха изработени по стените; а пред притвора отвън имаше дървен под.

26 (H)И решетчести прозорци с палми от едната и от другата страна имаше по страните на притвора и на храмовите странични стаи, и по дървената обковка.

41 После ме заведе в храма; и като измери стълбовете, те имаха шест лакти широчина отсам и шест лакти широчина оттам, според широчината на скинията.

И широчината на входа бе десет лакти; и страните на входа бяха пет лакти отсам и пет лакти оттам; и като измери дължината на <храма>, беше четиридесет лакти, а широчината му двадесет лакти.

Тогава влезе по-навътре; и като измери всеки стълб на входа, имаха два лакътя, и входът шест лакти, и широчината на входа седем лакти.

И като измери дължината му, беше двадесет лакти, и широчината двадесет лакти, според <широчината на> храма. И рече ми: Това е пресветото място.

Тогава измери стената на дома; тя имаше шест лакти; а широчината на страничните стаи, които бяха около дома на всяка страна, беше четири лакти.

И страничните стаи бяха на три етажа, стая върху стая и тридесет на ред; и влизаха в стената, която принадлежеше на дома за страничните стаи околовръст, за да се държат здраво без да се държат за стената на дома.

И страничните стаи се разширяваха; и имаше вита стълба, която водеше в страничните стаи, защото витата стълба на дома водеше нагоре околовръст на дома; затова домът ставаше по-широк нагоре; и така се изкачваха от долния етаж до най-горния през средния.

И видях, че домът беше висок от всяка страна; основите на страничните стаи бяха една цяла тръстика от шест големи лакти.

Външната стена на страничните стаи беше пет лакти широка; и оставеното <празно> място бе за страничните стаи, които принадлежаха на дома.

10 И между стаите имаше двадесет лакти разстояние около дома на всяка страна.

11 И вратите на страничните стаи бяха към оставеното <място>, една врата към север и една врата към юг; и широчината на оставеното място бе пет лакти околовръст.

12 А зданието, което бе пред отделеното място към западната страна, бе седемдесет лакти широко; и стената на зданието бе пет лакти дебела околовръст, а дължината му деветдесет лакти.

13 И тъй, като измери дома, беше сто лакти дълъг; и отделеното място, зданието, и стените му сто лакти дълги.

14 Тоже и широчината на лицето на дома и на отделеното място към изток беше сто лакти.

15 И като измери дължината на зданието, което беше в лицето на отделеното място зад него, и галериите му отсам и оттам, те имаха сто лакти; <измери> и вътрешния храм, преддверията на двора,

16 праговете, затворените прозорци и галериите наоколо в трите им етажа, срещу прага, облечени с дърво околовръст от земята до прозорците, (а прозорците бяха покрити),

17 до над вратата, до вътрешния дом и извън, и през цялата стена околовръст извътре и извън; <всичко бе> според мерките.

18 И то бе изработено с херувими и с палми, така щото имаше палма между херувим и херувим. Всеки херувим имаше две лица,

19 тъй щото имаше човешко лице към палмата отсам, а лице на млад лъв към палмата оттам; така бе изработено по целия дом околовръст.

20 От пода до над вратата бяха изработени херувими и палми; такава беше стената на храма.

21 Колкото за храма, стълбовете му бяха квадратни, а колкото за лицето на светилището, изгледът <му> беше като изгледа <на храма>.

22 Олтарът бе дървен, три лакти висок и два лакътя дълъг; и ъглите му, подножието му и страните му бяха дървени. И той ми рече: Това е трапезата, която стои пред Господа.

23 А храмът и светилището имаха две врати.

24 И вратите имаха по две крила, две движещи се крила, две <крила> за едната врата, и две крила за другата.

25 И по тях, по вратите на храма, бяха изработени херувими и палми; както бяха работени по стените; и имаше дебели дъски по лицето на преддверието извън.

26 И имаше затворени прозорци и палми отсам и оттам от страните на преддверието, и по страничните стаи на дома, и по дебелите дъски.

41 Then he brought me to the nave, and measured the jambs; on each side six cubits was the breadth of the jambs.[a] And the breadth of the entrance was ten cubits; and the sidewalls of the entrance were five cubits on either side; and he measured the length of the nave forty cubits, and its breadth, twenty cubits. Then he went into the inner room and measured the jambs of the entrance, two cubits; and the breadth of the entrance, six cubits; and the sidewalls[b] of the entrance, seven cubits. And he measured the length of the room, twenty cubits, and its breadth, twenty cubits, beyond the nave. And he said to me, “This is the most holy place.”

Then he measured the wall of the temple, six cubits thick; and the breadth of the side chambers, four cubits, round about the temple. And the side chambers were in three stories, one over another, thirty in each story. There were offsets[c] all around the wall of the temple to serve as supports for the side chambers, so that they should not be supported by the wall of the temple. And the side chambers became broader as they rose[d] from story to story, corresponding to the enlargement of the offset[e] from story to story round about the temple; on the side of the temple a stairway led upward, and thus one went up from the lowest story to the top story through the middle story. I saw also that the temple had a raised platform round about; the foundations of the side chambers measured a full reed of six long cubits. The thickness of the outer wall of the side chambers was five cubits; and the part of the platform which was left free was five cubits.[f] Between the platform[g] of the temple and the 10 chambers of the court was a breadth of twenty cubits round about the temple on every side. 11 And the doors of the side chambers opened on the part of the platform that was left free, one door toward the north, and another door toward the south; and the breadth of the part that was left free was five cubits round about.

12 The building that was facing the temple yard on the west side was seventy cubits broad; and the wall of the building was five cubits thick round about, and its length ninety cubits.

13 Then he measured the temple, a hundred cubits long; and the yard and the building with its walls, a hundred cubits long; 14 also the breadth of the east front of the temple and the yard, a hundred cubits.

15 Then he measured the length of the building facing the yard which was at the west and its walls[h] on either side, a hundred cubits.

The nave of the temple and the inner room and the outer[i] vestibule 16 were paneled[j] and round about all three had windows with recessed[k] frames. Over against the threshold the temple was paneled with wood round about, from the floor up to the windows (now the windows were covered), 17 to the space above the door, even to the inner room, and on the outside. And on all the walls round about in the inner room and the nave were carved likenesses[l] 18 of cherubim and palm trees, a palm tree between cherub and cherub. Every cherub had two faces: 19 the face of a man toward the palm tree on the one side, and the face of a young lion toward the palm tree on the other side. They were carved on the whole temple round about; 20 from the floor to above the door cherubim and palm trees were carved on the wall.[m]

21 The doorposts of the nave were squared; and in front of the holy place was something resembling 22 an altar of wood, three cubits high, two cubits long, and two cubits broad;[n] its corners, its base,[o] and its walls were of wood. He said to me, “This is the table which is before the Lord.” 23 The nave and the holy place had each a double door. 24 The doors had two leaves apiece, two swinging leaves for each door. 25 And on the doors of the nave were carved cherubim and palm trees, such as were carved on the walls; and there was a canopy of wood in front of the vestibule outside. 26 And there were recessed windows and palm trees on either side, on the sidewalls of the vestibule.[p]

Footnotes

  1. Ezekiel 41:1 Compare Gk: Heb tent
  2. Ezekiel 41:3 Gk: Heb breadth
  3. Ezekiel 41:6 Gk Compare 1 Kings 6.6: Heb they entered
  4. Ezekiel 41:7 Cn: Heb it was surrounded
  5. Ezekiel 41:7 Gk: Heb for the encompassing of the temple
  6. Ezekiel 41:9 Syr: Heb lacks five cubits
  7. Ezekiel 41:9 Cn: Heb house of the side chambers
  8. Ezekiel 41:15 Cn: The meaning of the Hebrew term is unknown
  9. Ezekiel 41:15 Gk: Heb of the court
  10. Ezekiel 41:16 Gk: Heb the thresholds
  11. Ezekiel 41:16 Cn Compare Gk 1 Kings 6.4: The meaning of the Hebrew term is unknown
  12. Ezekiel 41:17 Cn: Heb measures and carved
  13. Ezekiel 41:20 Cn Compare verse 25: Heb and the wall
  14. Ezekiel 41:22 Gk: Heb lacks two cubits broad
  15. Ezekiel 41:22 Gk: Heb length
  16. Ezekiel 41:26 Cn: Heb vestibule. And the side chambers of the temple and the canopies