Ефесяни 1
Библия, ревизирано издание
Прослава на Бога за спасението чрез Исус Христос
1 (A)Павел, с Божията воля апостол на Исус Христос, до светиите и верните в Христос Исус, които са в Ефес:
2 (B)Благодат и мир да бъде на вас от Бога, нашия Отец, и от Господ Исус Христос.
3 (C)Благословен да бъде Бог и Отец на нашия Господ Исус Христос, Който в Христос ни е благословил с всяко духовно благословение в небесните места;
4 (D)както ни е избрал в Него преди създаването на света, за да бъдем святи и без недостатък пред Него в любов;
5 (E)като ни е предопределил да Му бъдем осиновени чрез Исус Христос, по благоволението на Своята воля,
6 (F)за похвала на славната Си благодат, с която ни е облагодетелствал във Възлюбения Си,
7 (G)в Когото имаме изкуплението си чрез кръвта Му, прощението на прегрешенията ни, според богатството на Неговата благодат,
8 която е направил да ни дава изобилно всяка мъдрост и разбиране,
9 (H)като ни е открил тайната на волята Си според благоволението, което е положил в Себе Си,
10 (I)за да се приложи, когато се изпълнят времената, т. е. да се събере в Христос всичко – това, което е небесно и земно;
11 (J)в Него също така ни се пада да бъдем наследници, като бяхме предопределени за това според намерението на Бога, Който действа във всичко по решението на Своята воля,
12 (K)така че да бъдем за похвала на Неговата слава – ние, които отпреди се надявахме на Христос,
13 (L)в Когото и вие, като чухте словото на истината, т. е. благовестието на нашето спасение, в Когото, като и повярвахте, бяхте запечатани с обещания Свят Дух,
14 (M)Който е залог за нашето наследство, докато бъде изкупено притежанието на Бога, за да бъдете за похвала на Неговата слава.
Молитва за духовен напредък
15 (N)Затова и аз, като чух за вярата ви в Господ Исус и за любовта, която сте показали към всички светии,
16 (O)непрестанно благодаря на Бога за вас и ви споменавам в молитвите си,
17 (P)дано Бог на нашия Господ Исус Христос, славният Отец, ви даде дух на мъдрост и откровение, за да Го познаете,
18 (Q)и да просветли очите на сърцето ви, за да познаете каква е надеждата, към която ви призовава, какво е богатството между светиите на славното Негово наследство
19 (R)и колко превъзходно велика е силата Му към нас, вярващите – сила, която е според действието на Неговата могъща сила,
20 (S)с която подейства в Христос, когато Го възкреси от мъртвите и Го сложи да седне от дясната Си страна на небесата,
21 (T)далече над всяко началство и власт, сила и господство, и всяко име, с което се наричат, не само в този свят, но и в бъдещия.
22 (U)И всичко покори под нозете Му и Го постави да бъде глава над всичко за църквата,
23 (V)която е Негово тяло, изпълнено с пълнотата на Този, Който изпълва всичко във всички.
Ефесяни 1
1940 Bulgarian Bible
1 Павел, с Божията воля апостол Исус Христов, до светиите и верните в Христа Исуса, които са в Ефес:
2 Благодат и мир <да бъде> на вас от Бога, нашия Отец, и <от> Господа Исуса Христа.
3 Благословен <да бъде> Бог и Отец на нашия Господ Исус Христос, Който в Христа ни е благословил с всяко духовно благословение в небесни места;
4 както ни е избрал в Него преди създанието на света, за да бъдем свети и без недостатък пред Него в любов;
5 като ни е предопределил да Му бъдем осиновени чрез Исуса Христа, по благоволението на Своята воля,
6 за похвала на славната Си благодат, с която ни е обдарил във Възлюбения <Си>,
7 в Когото имаме изкуплението си чрез кръвта Му, прощението на прегрешенията ни, според богатството на Неговата благодат,
8 която е направил да <доставя> нам изобилно всяка мъдрост и разумение,
9 като ни е открил тайната на волята Си според благото намерение, което е положил в Себе Си,
10 за да се приложи когато се изпълнят времената, <сиреч>, да се събере в Христа всичко - това, което е небесно и земно, -
11 в Него <казвам>, в Когото станахме и наследство, като бяхме предопределени <на това> според намерението на <Бога>, Който действува във всичко по решението на Своята воля,
12 тъй щото, да бъдем за похвала на Неговата слава ние, които отнапред се надеехме на Христа,
13 в Когото и вие, като чухте словото на истината, <сиреч>, благовестието на нашето спасение, - в Когото като и повярвахте, бяхте запечатани с обещания Свети Дух,
14 който е залог на нашето наследство, догде бъде изкупено притежанието на <Бога, - да бъдете> за похвала на Неговата слава.
15 Затова и аз като чух за вярата ви в Господа Исуса и за любовта, която <сте показали> към всичките светии,
16 непрестанно благодаря <Богу> за вас, и <ви> споменавам в молитвите си.
17 дано Бог на нашия Господ Исус Христос, славният Отец, ви даде дух на мъдрост и на откровение, за да Го познаете,
18 и да просвети очите на сърцето ви, за да познаете, каква е надеждата, към която ви призовава, какво е богатството между светиите на славното от Него наследство,
19 и колко превъзходно велика е силата Му към нас вярващите - <сила, която е> според действуването на могъщата Негова мощ,
20 с която подействува в Христа, когато Го възкреси от мъртвите и Го тури да седне от дясната Си страна на небесата,
21 далече по-горе от всяко началство и власт, сила и господство, и всяко име, с което се именуват, не само в тоя свят, но и в бъдещия.
22 И всичко покори под нозете Му, и постави Го да бъде глава над всичко за църквата,
23 която е Негово тяло, <изпълнено с> пълнотата на Този, Който изпълнява всичко във всички.
Ephesians 1
King James Version
1 Paul, an apostle of Jesus Christ by the will of God, to the saints which are at Ephesus, and to the faithful in Christ Jesus:
2 Grace be to you, and peace, from God our Father, and from the Lord Jesus Christ.
3 Blessed be the God and Father of our Lord Jesus Christ, who hath blessed us with all spiritual blessings in heavenly places in Christ:
4 According as he hath chosen us in him before the foundation of the world, that we should be holy and without blame before him in love:
5 Having predestinated us unto the adoption of children by Jesus Christ to himself, according to the good pleasure of his will,
6 To the praise of the glory of his grace, wherein he hath made us accepted in the beloved.
7 In whom we have redemption through his blood, the forgiveness of sins, according to the riches of his grace;
8 Wherein he hath abounded toward us in all wisdom and prudence;
9 Having made known unto us the mystery of his will, according to his good pleasure which he hath purposed in himself:
10 That in the dispensation of the fulness of times he might gather together in one all things in Christ, both which are in heaven, and which are on earth; even in him:
11 In whom also we have obtained an inheritance, being predestinated according to the purpose of him who worketh all things after the counsel of his own will:
12 That we should be to the praise of his glory, who first trusted in Christ.
13 In whom ye also trusted, after that ye heard the word of truth, the gospel of your salvation: in whom also after that ye believed, ye were sealed with that holy Spirit of promise,
14 Which is the earnest of our inheritance until the redemption of the purchased possession, unto the praise of his glory.
15 Wherefore I also, after I heard of your faith in the Lord Jesus, and love unto all the saints,
16 Cease not to give thanks for you, making mention of you in my prayers;
17 That the God of our Lord Jesus Christ, the Father of glory, may give unto you the spirit of wisdom and revelation in the knowledge of him:
18 The eyes of your understanding being enlightened; that ye may know what is the hope of his calling, and what the riches of the glory of his inheritance in the saints,
19 And what is the exceeding greatness of his power to us-ward who believe, according to the working of his mighty power,
20 Which he wrought in Christ, when he raised him from the dead, and set him at his own right hand in the heavenly places,
21 Far above all principality, and power, and might, and dominion, and every name that is named, not only in this world, but also in that which is to come:
22 And hath put all things under his feet, and gave him to be the head over all things to the church,
23 Which is his body, the fulness of him that filleth all in all.
Ephesians 1
New Century Version
1 From Paul, an apostle of Christ Jesus. I am an apostle because that is what God wanted.
To God’s holy people living in Ephesus,[a] believers in Christ Jesus:
2 Grace and peace to you from God our Father and the Lord Jesus Christ.
Spiritual Blessings in Christ
3 Praise be to the God and Father of our Lord Jesus Christ. In Christ, God has given us every spiritual blessing in the heavenly world. 4 That is, in Christ, he chose us before the world was made so that we would be his holy people—people without blame before him. 5 Because of his love, God had already decided to make us his own children through Jesus Christ. That was what he wanted and what pleased him, 6 and it brings praise to God because of his wonderful grace. God gave that grace to us freely, in Christ, the One he loves. 7 In Christ we are set free by the blood of his death, and so we have forgiveness of sins. How rich is God’s grace, 8 which he has given to us so fully and freely. God, with full wisdom and understanding, 9 let us know his secret purpose. This was what God wanted, and he planned to do it through Christ. 10 His goal was to carry out his plan, when the right time came, that all things in heaven and on earth would be joined together in Christ as the head.
11 In Christ we were chosen to be God’s people, because from the very beginning God had decided this in keeping with his plan. And he is the One who makes everything agree with what he decides and wants. 12 We are the first people who hoped in Christ, and we were chosen so that we would bring praise to God’s glory. 13 So it is with you. When you heard the true teaching—the Good News about your salvation—you believed in Christ. And in Christ, God put his special mark of ownership on you by giving you the Holy Spirit that he had promised. 14 That Holy Spirit is the guarantee that we will receive what God promised for his people until God gives full freedom to those who are his—to bring praise to God’s glory.
Paul’s Prayer
15 That is why since I heard about your faith in the Lord Jesus and your love for all God’s people, 16 I have not stopped giving thanks to God for you. I always remember you in my prayers, 17 asking the God of our Lord Jesus Christ, the glorious Father, to give you a spirit of wisdom and revelation so that you will know him better. 18 I pray also that you will have greater understanding in your heart so you will know the hope to which he has called us and that you will know how rich and glorious are the blessings God has promised his holy people. 19 And you will know that God’s power is very great for us who believe. That power is the same as the great strength 20 God used to raise Christ from the dead and put him at his right side in the heavenly world. 21 God has put Christ over all rulers, authorities, powers, and kings, not only in this world but also in the next. 22 God put everything under his power and made him the head over everything for the church, 23 which is Christ’s body. The church is filled with Christ, and Christ fills everything in every way.
Footnotes
- 1:1 in Ephesus Some Greek copies do not have this phrase.
Copyright by © Българско библейско дружество 2015. Използвани с разрешение.
© 1995-2005 by Bibliata.com
The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.

