Йеремия 6
Bulgarian Bible
6 Вениаминци, бягайте отсред Ерусалим, Затръбете в Текуе, и издигнете знак във Вет-акерем; Защото зло предстои от север, И голяма погибел.
2 Красивата и изнежена жена Сионовата дъщеря ще изтребя.
3 Овчарите и стадата им ще дойдат при нея, Ще разпъват шатрите си против нея от всяка страна, Ще пасат всеки на мястото си;
4 Ще извикат: Пригответе война против нея, Станете, и нека възлезем на пладне; Горко ни! защото преваля денят, Защото се простират вечерните сенки;
5 Станете, и да възлезем през нощта, И да съборим палатите й;
6 Защото така казва Господ на Силите: Отсечете дърветата й, И издигнете могила против Ерусалим; Тоя е градът, който трябва да се накаже, Само насилие има в него.
7 Както блика вода от извора, Така блика злото от него; Насилие и грабеж се чува в него, Пред Мене непрестанно има болест и рани.
8 Приеми поука, Ерусалиме, Да не би да се отвръща душата Ми от тебе, Да не би да те направя пустиня, земя ненаселена.
9 Така казва Господ на Силите: Ще берат и ще оберат останалите от Израиля като лозе; Пак простри ръката си както гроздоберач към пръчките.
10 Кому да говоря, и пред кого да заявя, за да чуят? Ето, ухото им е необрязано та не могат да чуят; Ето, словото Господно стана укорно за тях, Те не благоволят в него.
11 Затова съм пълен с яростта на Господа, Уморих се да се въздържам; Ще я изливам върху децата по улиците, И върху целия сбор на младежите; Защото ще бъдат грабнати и мъж с жена, Старец заедно с престарял.
12 Къщите им ще преминат на други, Също и полетата и жените им; Защото ще простра ръката Си Върху жителите на тая страна, казва Господ;
13 Защото от малък до голям Всеки от тях се е предал на сребролюбие, И от пророк до свещеник Всеки постъпва лъжливо.
14 Повърхностно са лекували те раната на людете Ми, Като са казвали: Мир, мир! а пък няма мир.
15 Засрамиха ли се, когато извършиха мерзости? Не, никак не ги досрамя, Нито са знаели да почервенеят; Затова, ще паднат между падащите, Ще бъдат поваляни, когато ги накажа, казва Господ.
16 Така казва Господ: Застанете на пътищата та вижте, И попитайте за древните пътеки, Где е добрият път, и ходете по него, И ще намерите покой за душите си; Но те рекоха: Не щем да ходим в него.
17 Поставих и пазачи над вас Та казах: Слушайте гласа на тръбата; Но те рекоха: Не щем да слушаме.
18 Затова, слушайте народи, И ти, съборе, узнай що има между тях.
19 Слушай земьо! Ето, аз ще докарам зло върху тия люде, Дори плода на помислите им; Защото не послушаха словата ми, А колкото за закона Ми, те го отхвърлиха.
20 Защо Ми е ливанът що донасят от Сава, И благовонната тръстика от далечна страна? Всеизгарянията ви не Ми са приятни. Нито жертвите ви угодни.
21 Затова, така казва Господ: Ето, Аз ще поставя пред тия люде препънки, О, които ще се спъват бащите и синовете заедно; И съседът и приятелят му ще загинат заедно.
22 Така казва Господ: Ето, люде идат от северната страна, И велик народ ще се подигне от краищата на земята.
23 Лък и копие държат, Жестоки са, и немилостиви; Гласът им бучи като море, Възседнали са на коне, Всеки опълчен, както мъж за бой, Против тебе, дъщерьо сионова.
24 Откакто сме чули вест за тях Ръцете ни ослабнаха, Мъки ни обзеха и болки, Като на жена, която ражда.
25 Не излизайте на полето, и на път не ходете, Защото мечът на неприятеля и ужасът са от всяка страна.
26 Дъщерьо на людете Ми, препаши се с вретище И валяй се в пепел; Жалей като за единороден син, Заплачи горчиво, Защото разрушителят ще дойде внезапно върху нас.
27 Поставих те изпитател и крепост между людете Си, За да узнаеш и да изпиташ пътя им.
28 Те всички са крайни отстъпници, които разпространяват клевети; Мед са и желязо; те всички постъпват разтленно.
29 Духалото изгоря; оловото се изпояде от огъня: Разтопителят напразно разтопява, Защото злите не се отделиха.
30 Сребро за смет ще ги нарекат, Защото Господ ги е отхвърлил.
Иеремия 6
Библия, синодално издание
6 (A)Бягайте, деца Вениаминови, изсред Иерусалим, тръбете с тръба в Текоя и обадете чрез огън в Беткарем, защото откъм север се явява беда и голяма гибел.
2 Аз ще разруша дъщерята Сионова, гиздава и изнежена.
3 (B)Ще дойдат при нея пастири със стадата си, ще разпънат шатри около нея; всеки ще пасе своя дял.
4 (C)Гответе против нея война; ставайте да тръгнем попладне. Горко ни! денят вече преваля, стелят се вечерни сенки.
5 Ставайте, да вървим и нощем, и да съборим нейните чертози!
6 (D)Защото тъй казва Господ Саваот: сечете дървета и дигайте насипи против Иерусалим; тоя град трябва да се накаже: в него се върши всякакво угнетение.
7 (E)Както от извор блика вода, тъй и от него блика зло: в него се чуе насилие и грабеж, пред Моето лице има винаги обиди и рани.
8 Вразуми се, Иерусалиме, за да се не острани от тебе душата Ми и да те не направя пустиня, земя необитаема.
9 (F)Тъй казва Господ Саваот: докрай ще оберат останките на Израиля, като грозде; работи с ръката си, както берач на грозде, кога пълни кошници.
10 (G)Кому да говоря и кого да убеждавам, за да слушат? Ето, тяхното ухо е необрязано, и те не могат да чуват; ето, словото Господне у тях е на присмех; то им е неприятно.
11 (H)Поради това аз съм преизпълнен с Господня ярост, не мога да я държа в себе си; ще я излея върху децата на улицата и върху събранието на младежите; ще бъдат взети мъж с жена, старец с престарял.
12 (I)И къщите им ще преминат у други, също нивите и жените; защото ще простра ръката Си върху жителите на тая земя, казва Господ.
13 (J)Защото от малък до голям всеки от тях се е предал на корист, и пророк и свещеник – всички действуват лъжливо;
14 (K)лекуват раните на Моя народ лекомислено, думайки: „мир! мир!“, а мир няма.
15 (L)Срамуват ли се те, като вършат гнусотии? Не, никак не се срамят и не се червят. Затова ще паднат между падналите, и във време на Моето посещение ще бъдат съборени, казва Господ.
16 (M)Тъй казва Господ: спрете се във вашите пътища, разгледайте и разпитайте за стародавните пътища, де е добрият път, вървете по него, и ще намерите покой на душите си. Но те рекоха: няма да вървим,
17 (N)И поставих пазачи над вас, като рекох: слушайте тръбния звук. Но те казаха: няма да слушаме.
18 И тъй, чуйте народи, и знай, събрание, какво ще стане с тях.
19 (O)Чуй, земьо: ето, ще напратя върху тоя народ гибел, плод на помислите им; защото те не слушаха Моите думи и Моя закон отхвърлиха.
20 (P)За какво Ми е ливан, който иде от Сава, и благовонна тръстика – от далечна страна? Вашите всесъжения не са Ми угодни, и вашите жертви не са Ми приятни.
21 Затова тъй казва Господ: ето, поставям пред тоя народ препънки, и ще се препънат о тях баща и деца заедно, съсед и негов приятел, и ще загинат.
22 (Q)Тъй казва Господ: ето, иде народ от северна земя, и голям народ се подига от земните краища;
23 в ръце държат лък и копие; те са жестоки и немилостиви, гласът им бучи като море, и летят на коне, наредени като един човек, за да се ударят с тебе, дъще Сионова.
24 (R)Чухме вест за тях, и ръцете ни отпаднаха, скръб ни обзе, мъки – като жена при раждане.
25 (S)Не излизайте на нива и по друм не ходете, защото неприятелски меч и ужас отвред.
26 (T)Дъще на моя народ! опаши се с вретище и посипи се с пепел; тъжи като че за смъртта на едничък син – горчиво плачи; защото внезапно ще дойде върху нас пагубник.
27 (U)Поставих те за кула всред Моя народ, за стълб, за да знаеш и изследваш техните пътища.
28 (V)Всички те са упорити отстъпници, живеят с клевета; това са мед и желязо – всички са развратители.
29 Духалото изгоря; оловото се изгуби от огъня; леярът топи напразно, защото злите не се отлъчиха;
30 (W)ще ги нарекат отхвърлено сребро, защото Господ ги отхвърли.
耶利米書 6
Revised Chinese Union Version (Traditional Script) Shen Edition
耶路撒冷遭圍攻
6 便雅憫人哪,當逃離耶路撒冷,
在提哥亞吹號角,
在伯‧哈基琳升信號,
因為有災禍與大毀滅從北方逼近。
2 那秀美嬌嫩的錫安[a],
我必剪除。[b]
3 牧人必引領羊羣到它那裏,
在它周圍支搭帳棚,
各在自己的地方放牧。
4 「你們要準備攻擊它。
起來吧,我們要趁正午上去。」
「哀哉!日已漸斜,
黃昏的影子拖長了。」
5 「起來吧,我們要在夜間上去,
毀壞它的宮殿。」
6 萬軍之耶和華如此說:
「你們要砍伐樹木,
建土堆攻打耶路撒冷,
就是那該受罰的城[c],
其中盡是欺壓。
7 井怎樣湧出水來,
這城也照樣湧出惡來;
其中常聽聞殘暴毀滅的事,
病痛損傷也常在我面前。
8 耶路撒冷啊,當受管教,
免得我心與你生疏,
免得我使你荒涼,
成為無人居住之地。」
叛逆的以色列
9 萬軍之耶和華如此說:
「他們洗劫以色列剩下的民,
如摘淨葡萄一樣;
現你的手如採收葡萄的人,在樹枝上採了又採[d]。」
10 現在我可以向誰說話,警告誰,使他們聽呢?
看哪,他們的耳朵未受割禮,不能聽見。
看哪,他們以耶和華的話為羞辱,
不以為喜悅。
11 因此我被耶和華的憤怒充滿,難以忍受。
「你要把它倒在街上孩童
和成羣的年輕人身上,
他們連夫帶妻,
年長者與高齡的人都必被擒拿。
12 他們的房屋、田地,
和妻子都要一起轉歸別人,
我要伸手攻擊這地的居民。」
這是耶和華說的。
13 「因為他們從最小的到最大的都貪圖不義之財,
從先知到祭司全都行事虛假。
14 他們輕忽地醫治我百姓的損傷,
說:『平安了!平安了!』
其實沒有平安。
15 他們行可憎之事,應當羞愧;
然而他們卻一點也不覺得羞愧,
也不知羞恥。
因此,他們必與仆倒的人一同仆倒,
我懲罰他們的時候,
他們必跌倒。」
這是耶和華說的。
以色列拒絕 神的道路
16 耶和華如此說:
「你們當站在路邊察看,
尋訪古老的路,
哪裏是完善的道路,就行走在其上;
這樣,你們自己必找到安息。
他們卻說:『我們不走。』
17 我為你們設立守望的人,
要留心聽角聲。
他們卻說:『我們不聽。』
18 因此,列國啊,當聽!
會眾啊,要知道他們必遭遇的事。
19 地啊,當聽!
看哪,我必使災禍臨到這百姓,
是他們計謀所結的果子;
因為他們不肯留心聽我的話,
至於我的律法,他們也厭棄。
20 從示巴來的乳香,
從遠方出的香菖蒲,
奉來給我有何用呢?
你們的燔祭不蒙悅納;
你們的祭物,我也不喜悅。」
21 所以耶和華如此說:
「看哪,我要將絆腳石放在這百姓面前;
父親和兒子要一同跌在其上,
鄰舍與朋友也都滅亡。」
北方來的侵略者
22 耶和華如此說:
「看哪,有一民族從北方而來;
有一大國被激起,從地極來到。
23 他們拿弓和槍,
性情殘忍,不施憐憫;
他們的聲音如海浪澎湃。
錫安[e]哪,
他們都騎馬,
如上戰場的人擺陣攻擊你。」
24 我們聽見這樣的風聲,手就發軟;
痛苦將我們抓住,
疼痛彷彿臨產的婦人。
25 你們不要出到田野去,
也不要行走在路上,
因四圍有仇敵的刀劍和驚嚇。
26 我的百姓[f]啊,應當腰束麻布,滾在灰中。
要悲傷,如喪獨子般痛痛哭號,
因為滅命的忽然臨到我們。
Copyright © 2004 by World Bible Translation Center
Дигитална версия: Copyright by © Българско библейско дружество 2016. Използвани с разрешение.
和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.
