Евреям 9
Священное Писание (Восточный Перевод)
Служение в земном священном шатре
9 Первое соглашение имело предписания относительно поклонения Всевышнему и святилище на земле.[a] 2 Был поставлен священный шатёр, и в его первом отделении находились светильник и стол со священным хлебом[b]; это отделение называлось «Святое».[c] 3 Второе отделение называлось «Святое Святых» и было отделено от первого завесой,[d] 4 к нему принадлежали золотой жертвенник[e] для возжигания благовоний и покрытый со всех сторон золотом сундук соглашения[f]. В сундуке находились золотой кувшин с манной[g], расцветший посох Харуна и каменные плитки священного соглашения.[h] 5 Над сундуком находились изваяния херувимов[i] – символ славы, они простирали свои крылья над крышкой, называемой местом искупления[j]. Но сейчас мы не будем говорить об этом подробно.
6 С тех пор как всё было устроено таким образом, священнослужители регулярно входят в первое отделение священного шатра для того, чтобы совершать своё служение. 7 Но во второе имеет право входить только верховный священнослужитель, и только один раз в год, с кровью, которую он приносит и за себя, и за грехи, совершаемые народом по незнанию. 8 Тем самым Святой Дух показывает, что пока действителен прежний священный шатёр, путь в Святое Святых ещё не открыт. 9 В этом заключён пример и для настоящего времени: дары и жертвы не в состоянии очистить совесть поклоняющегося Всевышнему. 10 Эти предписания имеют отношение только к пище и питью и к различным ритуальным омовениям[k]. Всё это носит лишь внешний характер и имеет силу только до времени установления нового порядка.
Служение в небесном священном шатре
11 Но когда Масих пришёл как Верховный Священнослужитель явившихся духовных благ[l], Он вошёл в более великий и более совершенный шатёр, нерукотворный, то есть не принадлежащий к этому миру. 12 Он вошёл туда не с кровью козлов и телят; нет, Он вошёл в Святое Святых раз и навсегда со Своей собственной кровью, приобретя для людей вечное искупление! 13 Ведь если кропление кровью козлов и быков, а также пепел сожжённой молодой коровы освящает осквернённых, делая их ритуально чистыми,[m] 14 то тем более кровь Масиха, Который в силе вечного Духа принёс Самого Себя как беспорочную жертву Всевышнему, очистит нашу совесть, запятнанную делами, которые ведут к смерти! Она даст нам возможность служить живому Богу!
15 И поэтому Масих стал посредником нового священного соглашения, чтобы призванные получили обещанное вечное наследие. Это стало возможным благодаря тому, что Его смерть искупила их от наказания за грехи, совершённые ещё в условиях первого соглашения.
16 Завещание[n] вступает в силу только тогда, когда подтверждается смерть завещателя. 17 Но если завещатель ещё жив, то завещание не имеет никакой силы. Завещание вступает в силу только по смерти завещателя. 18 Вот почему первое священное соглашение было утверждено не без крови. 19 Ведь когда Муса провозгласил всему народу все законы Таурата, он взял кровь телят и козлов, смешал с водою, обмакнул в ней алую шерсть и ветку иссопа[o] и окропил саму книгу и весь народ.[p] 20 Он сказал: «Это кровь, скрепляющая священное соглашение, условия которого Всевышний требует от вас выполнять»[q]. 21 Он также окропил кровью священный шатёр и все предметы, используемые при церемониальном служении Всевышнему.[r] 22 Закон требует, чтобы почти всё очищалось кровью, и без пролития крови нет прощения.
23 Всё земное, сделанное по образцу небесного, должно было очищаться таким образом, но небесное требует очищения лучшими жертвами, чем эти. 24 Поэтому Масих вошёл не в земной священный шатёр, сделанный человеческими руками и являющийся всего лишь отражением настоящего; нет, Он вошёл в сами небеса, чтобы ходатайствовать перед Всевышним за нас. 25 Он вошёл в небеса не для того, чтобы опять и опять приносить Себя в жертву, как верховный священнослужитель входит каждый год в Святое Святых с чужой кровью. 26 Следуй Масих этому правилу, Он должен был бы страдать многократно, начиная от сотворения мира. Но Он явился один раз в это последнее время, отдав в жертву Самого Себя для того, чтобы раз и навсегда покончить с грехом. 27 Как каждому человеку определено однажды умереть и потом предстать перед Судом, 28 так и Масих один раз был принесён в жертву, чтобы искупить грехи многих людей[s], и Он придёт во второй раз, но уже не для того, чтобы взять на Себя грех мира, а чтобы спасти тех, кто ожидает Его.
Footnotes
- 9:1 См. Исх. 25:8-9; 40:1-6.
- 9:2 Священный хлеб – двенадцать хлебов, которые выставлялись каждую субботу в священном шатре, а позже и в храме Всевышнего, а старые хлебы доставались священнослужителям (см. Исх. 25:30; Лев. 24:5-9). См. также пояснительный словарь.
- 9:2 См. Исх. 25:23-39; 26:33.
- 9:3 См. Исх. 26:31-34.
- 9:4 Или: «сосуд».
- 9:4 Этот сундук, изготовленный по указанию Вечного, так назывался потому, что в нём хранились две каменные плитки с десятью повелениями, которые и были основным текстом священного соглашения Всевышнего с народом Исраила (см. Исх. 25:10-22).
- 9:4 Манна (переводится как: «Что это?») – название, данное иудеями тому небесному хлебу, которым Всевышний кормил их в течение 40 лет странствования в пустыне (см. Исх. 16).
- 9:4 См. Исх. 30:1-8; 25:10-21; 16:15-17, 32-33; 31:18; 32:15; Лев. 16:12; Чис. 17:10; Втор. 10:2, 5.
- 9:5 Херувим – один из высших ангельских чинов. См. также пояснительный словарь.
- 9:5 Крышка искупления – над этой крышкой между золотыми херувимами невидимо пребывал Всевышний. В День очищения главный священнослужитель входил в Святое Святых с кровью жертвы за грехи народа и окроплял ею крышку сундука соглашения (см. Исх. 25:17-22; 26:34; 37:6-9; Лев. 16:2, 11-17; Чис. 7:89).
- 9:10 См., напр., Лев. 11:2-23; Мк. 7:3-4; Ин. 2:6.
- 9:11 Или: «будущих духовных благ».
- 9:13 См. Лев. 16:14-15; Чис. 19.
- 9:16 Завещание – здесь присутствует игра слов, основанная на том, что на языке оригинала это слово также означает «соглашение». То же в ст. 17.
- 9:19 Иссоп – по всей вероятности, это не собственно иссоп, а один из видов майорана, распространённый в Исраиле. Алая шерсть и иссоп являлись символами очищения от греха в иудейской культуре.
- 9:19 См. Исх. 24:3-8; Лев. 14:4.
- 9:20 Исх. 24:8; см. также Мат. 26:28.
- 9:21 См. Исх. 29:12, 36; 40:9-10.
- 9:28 См. Ис. 53:12.
Hebrews 9
New King James Version
The Earthly Sanctuary(A)
9 Then indeed, even the first covenant had ordinances of divine service and (B)the earthly sanctuary. 2 For a tabernacle was prepared: the first part, in which was the lampstand, the table, and the showbread, which is called the [a]sanctuary; 3 (C)and behind the second veil, the part of the tabernacle which is called the Holiest of All, 4 which had the (D)golden censer and (E)the ark of the covenant overlaid on all sides with gold, in which were (F)the golden pot that had the manna, (G)Aaron’s rod that budded, and (H)the tablets of the covenant; 5 and (I)above it were the cherubim of glory overshadowing the mercy seat. Of these things we cannot now speak in detail.
Limitations of the Earthly Service
6 Now when these things had been thus prepared, (J)the priests always went into the first part of the tabernacle, performing the services. 7 But into the second part the high priest went alone (K)once a year, not without blood, which he offered for (L)himself and for the people’s sins committed in ignorance; 8 the Holy Spirit indicating this, that (M)the way into the Holiest of All was not yet made manifest while the first tabernacle was still standing. 9 It was symbolic for the present time in which both gifts and sacrifices are offered (N)which cannot make him who performed the service perfect in regard to the conscience— 10 concerned only with (O)foods and drinks, (P)various [b]washings, (Q)and fleshly ordinances imposed until the time of reformation.
The Heavenly Sanctuary
11 But Christ came as High Priest of (R)the good things [c]to come, with the greater and more perfect tabernacle not made with hands, that is, not of this creation. 12 Not (S)with the blood of goats and calves, but (T)with His own blood He entered the Most Holy Place (U)once for all, (V)having obtained eternal redemption. 13 For if (W)the blood of bulls and goats and (X)the ashes of a heifer, sprinkling the unclean, [d]sanctifies for the [e]purifying of the flesh, 14 how much more shall the blood of Christ, who through the eternal Spirit offered Himself without [f]spot to God, (Y)cleanse your conscience from (Z)dead works (AA)to serve the living God? 15 And for this reason (AB)He is the Mediator of the new covenant, by means of death, for the redemption of the transgressions under the first covenant, that (AC)those who are called may receive the promise of the eternal inheritance.
The Mediator’s Death Necessary
16 For where there is a testament, there must also of necessity be the death of the testator. 17 For (AD)a testament is in force after men are dead, since it has no power at all while the testator lives. 18 (AE)Therefore not even the first covenant was dedicated without blood. 19 For when Moses had spoken every [g]precept to all the people according to the law, (AF)he took the blood of calves and goats, (AG)with water, scarlet wool, and hyssop, and sprinkled both the book itself and all the people, 20 saying, (AH)“This is the (AI)blood of the covenant which God has commanded you.” 21 Then likewise (AJ)he sprinkled with blood both the tabernacle and all the vessels of the ministry. 22 And according to the law almost all things are [h]purified with blood, and (AK)without shedding of blood there is no [i]remission.
Greatness of Christ’s Sacrifice
23 Therefore it was necessary that (AL)the copies of the things in the heavens should be [j]purified with these, but the heavenly things themselves with better sacrifices than these. 24 For (AM)Christ has not entered the holy places made with hands, which are [k]copies of (AN)the true, but into heaven itself, now (AO)to appear in the presence of God for us; 25 not that He should offer Himself often, as (AP)the high priest enters the Most Holy Place every year with blood of another— 26 He then would have had to suffer often since the foundation of the world; but now, once at the end of the ages, He has appeared to put away sin by the sacrifice of Himself. 27 (AQ)And as it is appointed for men to die once, (AR)but after this the judgment, 28 so (AS)Christ was (AT)offered once to bear the sins (AU)of many. To those who (AV)eagerly wait for Him He will appear a second time, apart from sin, for salvation.
Footnotes
- Hebrews 9:2 holy place, lit. holies
- Hebrews 9:10 Lit. baptisms
- Hebrews 9:11 NU that have come
- Hebrews 9:13 sets apart
- Hebrews 9:13 cleansing
- Hebrews 9:14 blemish
- Hebrews 9:19 command
- Hebrews 9:22 cleansed
- Hebrews 9:22 forgiveness
- Hebrews 9:23 cleansed
- Hebrews 9:24 representations
Hebrews 9
English Standard Version
The Earthly Holy Place
9 Now even the first covenant had regulations for worship and (A)an earthly place of holiness. 2 For (B)a tent[a] was prepared, the first section, in which were (C)the lampstand and (D)the table and (E)the bread of the Presence.[b] It is called the Holy Place. 3 Behind (F)the second curtain was a second section[c] called the Most Holy Place, 4 having the golden (G)altar of incense and (H)the ark of the covenant covered on all sides with gold, in which was (I)a golden urn holding the manna, and (J)Aaron's staff that budded, and (K)the tablets of the covenant. 5 Above it were (L)the cherubim of glory overshadowing (M)the mercy seat. Of these things we cannot now speak in detail.
6 These preparations having thus been made, (N)the priests go regularly into the first section, performing their ritual duties, 7 but into the second only (O)the high priest goes, and he but (P)once a year, and not without taking blood, (Q)which he offers for himself and for the unintentional sins of the people. 8 By this the Holy Spirit indicates that (R)the way into the holy places is not yet opened as long as the first section is still standing 9 (which is symbolic for the present age).[d] According to this arrangement, gifts and sacrifices are offered (S)that cannot perfect the conscience of the worshiper, 10 but deal only with (T)food and drink and (U)various washings, regulations for the body imposed until the time of reformation.
Redemption Through the Blood of Christ
11 But when Christ appeared as a high priest (V)of the good things that have come,[e] then through (W)the greater and more perfect tent ((X)not made with hands, that is, not of this creation) 12 he (Y)entered (Z)once for all into the holy places, not by means of (AA)the blood of goats and calves but (AB)by means of his own blood, (AC)thus securing an eternal redemption. 13 For if (AD)the blood of goats and bulls, and the sprinkling of defiled persons with (AE)the ashes of a heifer, sanctify[f] for the purification of the flesh, 14 how much more will (AF)the blood of Christ, who through the eternal Spirit (AG)offered himself without blemish to God, (AH)purify our[g] conscience (AI)from dead works (AJ)to serve the living God.
15 Therefore he is (AK)the mediator of a new covenant, so that (AL)those who are called may (AM)receive the promised eternal inheritance, (AN)since a death has occurred that redeems them from the transgressions committed under the first covenant.[h] 16 For where a will is involved, the death of the one who made it must be established. 17 For (AO)a will takes effect only at death, since it is not in force as long as the one who made it is alive. 18 Therefore not even the first covenant was inaugurated (AP)without blood. 19 For when every commandment of the law had been declared by Moses to all the people, he took (AQ)the blood of calves and goats, (AR)with water and scarlet wool and hyssop, and sprinkled both the book itself and all the people, 20 saying, (AS)“This is the blood of the covenant that God commanded for you.” 21 And in the same way he sprinkled with the blood both (AT)the tent and all the vessels used in worship. 22 Indeed, under the law almost everything is purified with blood, and (AU)without the shedding of blood there is no forgiveness of sins.
23 Thus it was necessary for (AV)the copies of the heavenly things to be purified with these rites, but the heavenly things themselves with better sacrifices than these. 24 For Christ has entered, not into holy places (AW)made with hands, which are copies of the true things, but into heaven itself, now to appear in the presence of God (AX)on our behalf. 25 Nor was it to offer himself repeatedly, as (AY)the high priest enters (AZ)the holy places every year with blood not his own, 26 for then he would have had to suffer repeatedly since the foundation of the world. But as it is, (BA)he has appeared (BB)once for all (BC)at the end of the ages to put away sin by the sacrifice of himself. 27 And just as (BD)it is appointed for man to die once, and (BE)after that comes judgment, 28 so Christ, having been offered once (BF)to bear the sins of (BG)many, will appear (BH)a second time, (BI)not to deal with sin but to save those who are eagerly (BJ)waiting for him.
Footnotes
- Hebrews 9:2 Or tabernacle; also verses 11, 21
- Hebrews 9:2 Greek the presentation of the loaves
- Hebrews 9:3 Greek tent; also verses 6, 8
- Hebrews 9:9 Or which is symbolic for the age then present
- Hebrews 9:11 Some manuscripts good things to come
- Hebrews 9:13 Or For if the sprinkling of defiled persons with the blood of goats and bulls and with the ashes of a heifer sanctifies
- Hebrews 9:14 Some manuscripts your
- Hebrews 9:15 The Greek word means both covenant and will; also verses 16, 17
Hebrews 9
New International Version
Worship in the Earthly Tabernacle
9 Now the first covenant had regulations for worship and also an earthly sanctuary.(A) 2 A tabernacle(B) was set up. In its first room were the lampstand(C) and the table(D) with its consecrated bread;(E) this was called the Holy Place.(F) 3 Behind the second curtain was a room called the Most Holy Place,(G) 4 which had the golden altar of incense(H) and the gold-covered ark of the covenant.(I) This ark contained the gold jar of manna,(J) Aaron’s staff that had budded,(K) and the stone tablets of the covenant.(L) 5 Above the ark were the cherubim of the Glory,(M) overshadowing the atonement cover.(N) But we cannot discuss these things in detail now.
6 When everything had been arranged like this, the priests entered regularly(O) into the outer room to carry on their ministry. 7 But only the high priest entered(P) the inner room,(Q) and that only once a year,(R) and never without blood,(S) which he offered for himself(T) and for the sins the people had committed in ignorance.(U) 8 The Holy Spirit was showing(V) by this that the way(W) into the Most Holy Place had not yet been disclosed as long as the first tabernacle was still functioning. 9 This is an illustration(X) for the present time, indicating that the gifts and sacrifices being offered(Y) were not able to clear the conscience(Z) of the worshiper. 10 They are only a matter of food(AA) and drink(AB) and various ceremonial washings(AC)—external regulations(AD) applying until the time of the new order.
The Blood of Christ
11 But when Christ came as high priest(AE) of the good things that are now already here,[a](AF) he went through the greater and more perfect tabernacle(AG) that is not made with human hands,(AH) that is to say, is not a part of this creation. 12 He did not enter by means of the blood of goats and calves;(AI) but he entered the Most Holy Place(AJ) once for all(AK) by his own blood,(AL) thus obtaining[b] eternal redemption. 13 The blood of goats and bulls(AM) and the ashes of a heifer(AN) sprinkled on those who are ceremonially unclean sanctify them so that they are outwardly clean. 14 How much more, then, will the blood of Christ, who through the eternal Spirit(AO) offered himself(AP) unblemished to God, cleanse our consciences(AQ) from acts that lead to death,[c](AR) so that we may serve the living God!(AS)
15 For this reason Christ is the mediator(AT) of a new covenant,(AU) that those who are called(AV) may receive the promised(AW) eternal inheritance(AX)—now that he has died as a ransom to set them free from the sins committed under the first covenant.(AY)
16 In the case of a will,[d] it is necessary to prove the death of the one who made it, 17 because a will is in force only when somebody has died; it never takes effect while the one who made it is living. 18 This is why even the first covenant was not put into effect without blood.(AZ) 19 When Moses had proclaimed(BA) every command of the law to all the people, he took the blood of calves,(BB) together with water, scarlet wool and branches of hyssop, and sprinkled the scroll and all the people.(BC) 20 He said, “This is the blood of the covenant, which God has commanded you to keep.”[e](BD) 21 In the same way, he sprinkled with the blood both the tabernacle and everything used in its ceremonies. 22 In fact, the law requires that nearly everything be cleansed with blood,(BE) and without the shedding of blood there is no forgiveness.(BF)
23 It was necessary, then, for the copies(BG) of the heavenly things to be purified with these sacrifices, but the heavenly things themselves with better sacrifices than these. 24 For Christ did not enter a sanctuary made with human hands that was only a copy of the true one;(BH) he entered heaven itself,(BI) now to appear for us in God’s presence.(BJ) 25 Nor did he enter heaven to offer himself again and again, the way the high priest enters the Most Holy Place(BK) every year with blood that is not his own.(BL) 26 Otherwise Christ would have had to suffer many times since the creation of the world.(BM) But he has appeared(BN) once for all(BO) at the culmination of the ages to do away with sin by the sacrifice of himself.(BP) 27 Just as people are destined to die once,(BQ) and after that to face judgment,(BR) 28 so Christ was sacrificed once(BS) to take away the sins of many; and he will appear a second time,(BT) not to bear sin,(BU) but to bring salvation(BV) to those who are waiting for him.(BW)
Footnotes
- Hebrews 9:11 Some early manuscripts are to come
- Hebrews 9:12 Or blood, having obtained
- Hebrews 9:14 Or from useless rituals
- Hebrews 9:16 Same Greek word as covenant; also in verse 17
- Hebrews 9:20 Exodus 24:8
Central Asian Russian Scriptures (CARS)
Священное Писание, Восточный Перевод
Copyright © 2003, 2009, 2013 by IMB-ERTP and Biblica, Inc.®
Used by permission. All rights reserved worldwide.
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.
The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®), © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. ESV Text Edition: 2025.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.