Add parallel Print Page Options

Затова, свети братя, участници на небесното звание, размислете за апостола и първосвещеника, Когото ние изповядваме, Исуса;

Който бе верен на Този, Който Го постави, както беше и Моисей в целия негов дом.

Понеже Той се удостои със слава <толкоз> по-голяма от Моисеевата, колкото е по-голяма почитта що има оня, който е строил къщата, от <почитта що има> къщата.

Защото всяка къща се строи от някого; а Тоя, Който е устроил всичко, е Бог.

И Моисей беше верен в целия Божий дом, като слуга, за да засвидетелствува за онова, което щеше да се говори <по-после;>

а Христос, като Син, <беше верен> над Неговия дом. Неговият дом сме ние, ако удържим до край дръзновението и похвалата на надеждата си.

Затова, както казва Светият Дух: - "Днес, ако чуете гласа му,

Не закоравявайте сърцата си както в преогорчението, Както в деня на изкушението в пустинята,

Гдето бащите ви <Ме> изкусиха, изпитаха <Ме>. И видяха делата Ми четиридесет години.

10 Затова, възнегодувах против това поколение. И рекох: Всякога се заблуждават със сърцата си, Те не са познали Моите пътища;

11 Така се заклех в гнева Си: Те няма да влязат в Моята почивка".

12 Внимавайте братя, да не би да има в някого от вас нечестиво, невярващо сърце, което да отстъпи от живия Бог;

13 но увещавайте се един друг всеки ден, докле още е "днес", да не би някой от вас да се закорави чрез измамата на греха.

14 Защото ние участвуваме в Христа, ако удържим твърдо до край първоначалната си увереност:

15 докато се казва: - "Днес, ако чуете гласа Му, Не закоравявайте сърцата си както в преогорчението".

16 Защото кои, като чуха, <Го> преогорчиха? Не всички ли ония, които излязоха от Египет чрез Моисея?

17 А против кои негодува четиридесет години? Не против ония ли, които съгрешиха, и чиито трупове паднаха в пустинята?

18 На кои още се закле, че няма да влязат в Неговата почивка? Не на ония ли, които бяха непокорни?

19 И тъй виждаме, че поради неверието си те не можаха да влязат.

(A)Затова, братя свети, участници в небесното звание, разберете Пратеника и Първосвещеника на нашето вероизповедание, Иисуса Христа;

(B)Той е верен на Оногова, Който Го е поставил, както и Моисей – в целия Му дом.

(C)Защото Той се удостои с толкова по-голяма от Моисеевата слава, колкото по-голяма от дома чест има оня, който го е съградил;

защото всеки дом се съгражда от някого; а Тоя, Който е сътворил всичко, е Бог.

И Мойсей беше верен в целия Му дом като служител, за да засвидетелствува онова, що имаше да се възвести.

(D)А Христос, като Син, е в Своя дом; Негов дом пък сме ние, стига само дръзновението и надеждата, с която се хвалим, да спазим твърдо докрай.

(E)Поради това, както Светий Дух казва: „днес, кога чуете гласа Му,

(F)да не ожесточите сърцата си, както кога роптаехте в деня на изкушението в пустинята,

дето бащите ви Ме изкусиха, изпитаха Ме и видяха делата Ми през четирийсет години.

10 Затова възнегодувах против оня род и рекох: винаги се заблуждават в сърцето си и сами не познаха пътищата Ми.

11 (G)Затова се заклех в гнева Си, че те не ще влязат в Моето покоище“.

12 Гледайте, братя, да не би у някого от вас да има лукаво от неверие сърце, та да отстъпи от живия Бог.

13 (H)Но наставлявайте се всеки ден, докле се казва „днес“, за да не би някой от вас се ожесточи чрез измамата на греха;

14 (I)защото ние станахме причастници на Христа, стига само здраво да запазим докрай наченатата вяра,

15 (J)докле се казва: „днес, кога чуете гласа Му, да не ожесточите сърцата си, както кога роптаехте“.

16 (K)Защото някои, като чуха, зароптаха, но не всички, които излязоха от Египет с Моисея.

17 Против кои негодува Той четирийсет години? Не против ония ли, които съгрешиха и чиито кости паднаха в пустинята?

18 А на кои се е заклел, че няма да влязат в Неговото покоище, ако не на непокорните?

19 И тъй, виждаме, че те не можаха да влязат поради неверие.

Our Apostle and High Priest

Therefore, holy brothers and sisters, who share in a heavenly calling, consider Jesus, the apostle and high priest of our confession.(A) He was faithful to the one who appointed him, just as Moses was in all God’s household. For Jesus is considered worthy of more glory than Moses, just as the builder has more honour than the house. Now every house is built by someone, but the one who built everything is God.(B) Moses was faithful as a servant(C) in all God’s household, as a testimony to what would be said in the future. But Christ was faithful as a Son over his household. And we are that household if we hold on to our confidence and the hope in which we boast.[a](D)

Warning against Unbelief

Therefore, as the Holy Spirit says:

Today, if you hear his voice,
do not harden your hearts as in the rebellion,
on the day of testing in the wilderness,
where your ancestors tested me, tried me,
and saw my works 10 for forty years.
Therefore I was provoked to anger with that generation
and said, ‘They always go astray in their hearts,
and they have not known my ways.’
11 So I swore in my anger,
‘They will not enter my rest.’[b](E)

12 Watch out, brothers and sisters, so that there won’t be in any of you an evil, unbelieving heart that turns away(F) from the living God. 13 But encourage each other daily,(G) while it is still called today, so that none of you is hardened(H) by sin’s deception.(I) 14 For we have become participants in Christ if we hold firmly until the end the reality[c] that we had at the start.(J) 15 As it is said:

Today, if you hear his voice,
do not harden your hearts as in the rebellion.[d](K)

16 For who heard and rebelled? Wasn’t it all who came out of Egypt under Moses?(L) 17 With whom was God angry for forty years? Wasn’t it with those who sinned, whose bodies fell in the wilderness?(M) 18 And to whom did he swear that they would not enter his rest, if not to those who disobeyed? 19 So we see that they were unable to enter because of unbelief.

Footnotes

  1. 3:6 Other mss add firm to the end
  2. 3:7–11 Ps 95:7–11
  3. 3:14 Or confidence
  4. 3:15 Ps 95:7–8