Add parallel Print Page Options

19 (A)Докле Аполос беше в Коринт, Павел премина през горните страни, дойде в Ефес и, като намери там някои ученици,

(B)каза им: като повярвахте, приехте ли Светаго Духа? А те му отговориха: нито сме и чули, дали има Дух Светии.

Той им рече: а в какво се кръстихте? Те отговориха: в Иоановото кръщение.

(C)Павел каза: Иоан кръщава с покайно кръщение, казвайки на народа да вярва в Оногова, Който иде след него, сиреч, в Христа Иисуса.

Като чуха това, те се кръстиха в името на Господа Иисуса.

(D)И когато Павел възложи на тях ръце, слезе върху им Дух Светий, и те почнаха да говорят на разни езици и да пророчествуват.

Всички бяха около дванайсет души.

А като влезе в синагогата, Павел проповядваше без страх и през три месеца наред беседваше и увещаваше за царството Божие.

Но понеже някои се ожесточаваха и упорствуваха, злословейки пътя Господен пред народа, той, като ги остави, отдели учениците и всекидневно проповядваше в училището на някого си Тирана.

10 (E)Това трая до две години, тъй че всички жители на Асия, както иудеи, тъй и елини, чуха словото на Господа Иисуса.

11 (F)А Бог правеше немалки чудеса чрез ръцете Павлови,

12 тъй че донасяха и полагаха върху болните кърпи и убруси от снагата му, и болестите им се махваха, и злите духове излизаха из тях.

13 Някои пък от иудейските заклинатели-скитници наченаха да изговарят името на Господа Иисуса над ония, които имаха зли духове, и казваха: заклеваме ви в Иисуса, Когото Павел проповядва.

14 Това правеха някои си седем сина на иудейския първосвещеник Скева.

15 (G)А злият дух отговори и рече: Иисуса познавам и Павла зная; но вие кои сте?

16 И скочи върху им човекът, у когото имаше зъл дух и, като ги завладя, прояви срещу тях такава сила, че те, голи и ранени, избягаха от оная къща.

17 Това стана известно на всички иудеи и елини, които живееха в Ефес, и всички тях нападна страх; а името на Господа Иисуса се величаеше.

18 (H)И много от повярвалите идваха, та се изповядваха и откриваха делата си.

19 А мнозина от ония, които правеха магии, като събраха книгите си, горяха ги пред всички; при това пресметнаха цената им и намериха, че достига до петдесет хиляди драхми сребро.

20 (I)Тъй мощно растеше и се усилваше словото Господне.

21 (J)А когато се свърши това, Павел си тури наум, като премине Македония и Ахаия, да иде в Иерусалим, и каза: след като бъда там, трябва да видя и Рим.

22 И прати в Македония двама от ония, които му служеха – Тимотея и Ераста, а сам остана малко време в Асия.

23 В онова време биде голям смут за пътя Господен:

24 някой си златар, на име Димитър, който правеше сребърни храмчета на Артемида и доставяше на занаятчиите немалко печалба,

25 като събра тях, па и други работници на такива неща, каза: другари, знаете, че от тая работа зависи нашият добър поминък;

26 (K)а пък виждате и чувате, че не само в Ефес, но почти в цяла Асия, тоя Павел убеди и обърна доста народ, думайки, че не са богове тия, които се правят с ръце човешки.

27 Тъй че има опасност, не само това наше занятие да дойде в презрение, но и храмът на великата богиня Артемида да се не смята за нищо, и да загине величието на същата, която цяла Асия и вселената почита.

28 Като чуха това, изпълниха се с ярост, закрещяха и казваха: велика е Артемида Ефеска!

29 (L)И цял град се разбунтува; и като грабнаха Гаия и Аристарха, македонци, Павлови спътници, единодушно се втурнаха в зрелището.

30 А когато Павел искаше да влезе между народа, учениците го не пускаха.

31 Също и някои от асийските началници, понеже му бяха приятели, проводиха до него и го молеха да се не показва на зрелището.

32 И тъй, едни крещяха едно, други друго; защото в събранието имаше безредие, и повечето не знаеха, за какво се бяха събрали.

33 (M)По предложение на иудеите, бе извикан измежду народа Александър. Като даде знак с ръка, Александър искаше да каже защитна реч пред народа.

34 Но, когато узнаха, че е иудеин, всички завикаха с един глас и кряскаха около два часа: велика е Артемида Ефеска!

35 А градският писар, като усмири народа, каза: мъже ефесци, кой човек не знае, че град Ефес е служител на великата богиня Артемида и на падналия от Зевса неин идол?

36 Прочее, щом това е неоспоримо, вие трябва да бъдете мирни и да не вършите нищо необмислено.

37 А вие сте довели тия мъже, които нито храма Артемидин са обрали, нито богинята ви хулят.

38 Ако пък Димитър и художниците, които са с него, имат да се оплакват против някого, то има съдебни събрания, има и проконсули: нека се тъжат един против други.

39 Ако пък за друго нещо придиряте, то ще бъде решено в законното събрание.

40 Защото има опасност да бъдем обвинени в бунт поради днешната случка, понеже няма никаква причина, с която да можем да оправдаем това сборище. Като каза това, разпусна събранието.

Christians in Ephesus Are Filled with the Holy Spirit

19 While Apollos was in the city of Corinth, Paul went through the hill country to get to the city of Ephesus. He found a few followers there. He asked them, “Did you receive the Holy Spirit when you put your trust in Christ?” They said, “No, we have not even heard that there is a Holy Spirit.” He asked them, “How were you baptized?” They answered, “The way John baptized.” Paul said, “John baptized those who were sorry for their sins and turned from them. He told the people to put their trust in Jesus Who was coming later.”

The people there were baptized in the name of the Lord Jesus when they heard this. When Paul laid his hands on them, the Holy Spirit came on them. They started to talk in special sounds and to speak God’s Word. There were about twelve men.

Paul Preaches in a Place of Worship and in a School in Ephesus

For three months Paul went into the Jewish place of worship and spoke without fear. He taught them things about the holy nation of God. Some let their hearts grow hard. They would not put their trust in Christ. These spoke against the Christian religion in front of other people. Then Paul took the followers away from the others. He taught them each day in the school of Tyrannus. 10 He did this for two years. All the Jews and the Greeks in the countries of Asia heard the Word of the Lord.

Paul Does Powerful Works

11 God used Paul to do powerful special works. 12 Pieces of cloth and parts of his clothes that had been next to his body were put on sick people. Then they were healed of their diseases and demons came out of them.

13 There were Jews who went from city to city trying to put demons out of people. Some of these tried to use the name of the Lord Jesus on those who had demons. They said, “I speak to you in the name of Jesus, the One Paul preaches about.” 14 A Jewish leader of the people by the name of Sceva had seven sons. These sons were trying to do this. 15 The demon said, “I know Jesus. I know about Paul. But who are you?” 16 Then the man with the demon jumped on the sons. He had power over them and beat them. They ran out of the house with no clothes on and they were hurt.

17 All the Jews and Greeks living in Ephesus heard about it. Because of this all the people became afraid. And the name of the Lord Jesus was held in great honor. 18 Many Christians came and told of the wrong things they were doing. 19 Many of those who did witchcraft gathered their books together and burned them in front of everyone. These books were worth 50,000 pieces of silver money. 20 The Word of the Lord became well-known.

21 After this, Paul thought he would go through the countries of Macedonia and Greece. Then he would go to Jerusalem. He said, “After I have been there, I must go to the city of Rome also.” 22 He sent two of his helpers, Timothy and Erastus, to Macedonia. Paul stayed in the countries of Asia awhile longer.

The Meeting of the Silver Workmen in Ephesus

23 During that time there was much trouble about the Christians. 24 A man named Demetrius made small silver buildings for the worship of Diana. His workmen received much money for their work. 25 He called his workmen together and other men who made these small silver buildings. He said to them, “Men, you know we make much money from this work. 26 Now you hear that Paul has turned away many people in Ephesus as well as in Asia. He tells them that gods made with hands are not gods. 27 It could be that our work will not be respected. Not only that, the house of worship for the god of Diana will be worth nothing and her greatness will be destroyed. All the countries of Asia and the world worship her.”

28 They became angry when they heard this and cried out, “Great is Diana of Ephesus.” 29 The whole city was filled with loud cries. They caught Gaius and Aristarchus. These two men from Macedonia were with Paul. They gathered around them at the meeting place in the city.

30 Paul wanted to stand in front of all the people but his followers would not let him. 31 Some of the city leaders who were his friends told him not to go to the meeting. 32 All this time some were crying out one thing and some another. The meeting was all noise. Most of the people did not know why they had come together. 33 Then the Jews pushed Alexander to the front. Alexander held his hand up and was going to speak. 34 As soon as they saw he was a Jew, they cried out with a loud voice for two hours, “Great is Diana of Ephesus!”

35 One of the city leaders stopped the noise. He spoke, “Men of Ephesus, everyone knows our city is where the god of Diana is kept. That is the stone god that fell from the sky. 36 Everyone knows this is true, so you must not cry out or do anything foolish. 37 The men you brought here do not rob houses of worship or talk against our god. 38 If Demetrius and his workmen have something against anyone, we have special days for courts. Let them go to court. 39 If you want anything else, it should be done in another meeting. 40 We are in danger of being asked about this trouble today. There is no good reason we can give for this meeting.” 41 When he had said this, he told them to leave.

Paul at Ephesus

19 And it happened, while (A)Apollos was at Corinth, that Paul, having passed through (B)the upper regions, came to Ephesus. And finding some disciples he said to them, “Did you receive the Holy Spirit when you believed?”

So they said to him, (C)“We have not so much as heard whether there is a Holy Spirit.”

And he said to them, “Into what then were you baptized?”

So they said, (D)“Into John’s baptism.”

Then Paul said, (E)“John indeed baptized with a baptism of repentance, saying to the people that they should believe on Him who would come after him, that is, on Christ Jesus.”

When they heard this, they were baptized (F)in the name of the Lord Jesus. And when Paul had (G)laid hands on them, the Holy Spirit came upon them, and (H)they spoke with tongues and prophesied. Now the men were about twelve in all.

(I)And he went into the synagogue and spoke boldly for three months, reasoning and persuading (J)concerning the things of the kingdom of God. But (K)when some were hardened and did not believe, but spoke evil (L)of the Way before the multitude, he departed from them and withdrew the disciples, reasoning daily in the school of Tyrannus. 10 And (M)this continued for two years, so that all who dwelt in Asia heard the word of the Lord Jesus, both Jews and Greeks.

Miracles Glorify Christ

11 Now (N)God worked unusual miracles by the hands of Paul, 12 (O)so that even handkerchiefs or aprons were brought from his body to the sick, and the diseases left them and the evil spirits went out of them. 13 (P)Then some of the itinerant Jewish exorcists (Q)took it upon themselves to call the name of the Lord Jesus over those who had evil spirits, saying, [a]“We [b]exorcise you by the Jesus whom Paul (R)preaches.” 14 Also there were seven sons of Sceva, a Jewish chief priest, who did so.

15 And the evil spirit answered and said, “Jesus I know, and Paul I know; but who are you?”

16 Then the man in whom the evil spirit was leaped on them, [c]overpowered them, and prevailed against [d]them, so that they fled out of that house naked and wounded. 17 This became known both to all Jews and Greeks dwelling in Ephesus; and (S)fear fell on them all, and the name of the Lord Jesus was magnified. 18 And many who had believed came (T)confessing and telling their deeds. 19 Also, many of those who had practiced magic brought their books together and burned them in the sight of all. And they counted up the value of them, and it totaled fifty thousand pieces of silver. 20 (U)So the word of the Lord grew mightily and prevailed.

The Riot at Ephesus

21 (V)When these things were accomplished, Paul (W)purposed in the Spirit, when he had passed through (X)Macedonia and Achaia, to go to Jerusalem, saying, “After I have been there, (Y)I must also see Rome.” 22 So he sent into Macedonia two of those who ministered to him, (Z)Timothy and (AA)Erastus, but he himself stayed in Asia for a time.

23 And (AB)about that time there arose a great commotion about (AC)the Way. 24 For a certain man named Demetrius, a silversmith, who made silver shrines of [e]Diana, brought (AD)no small profit to the craftsmen. 25 He called them together with the workers of similar occupation, and said: “Men, you know that we have our prosperity by this trade. 26 Moreover you see and hear that not only at Ephesus, but throughout almost all Asia, this Paul has persuaded and turned away many people, saying that (AE)they are not gods which are made with hands. 27 So not only is this trade of ours in danger of falling into disrepute, but also the temple of the great goddess Diana may be despised and [f]her magnificence destroyed, whom all Asia and the world worship.”

28 Now when they heard this, they were full of wrath and cried out, saying, “Great is Diana of the Ephesians!” 29 So the whole city was filled with confusion, and rushed into the theater with one accord, having seized (AF)Gaius and (AG)Aristarchus, Macedonians, Paul’s travel companions. 30 And when Paul wanted to go in to the people, the disciples would not allow him. 31 Then some of the [g]officials of Asia, who were his friends, sent to him pleading that he would not venture into the theater. 32 Some therefore cried one thing and some another, for the assembly was confused, and most of them did not know why they had come together. 33 And they drew Alexander out of the multitude, the Jews putting him forward. And (AH)Alexander (AI)motioned with his hand, and wanted to make his defense to the people. 34 But when they found out that he was a Jew, all with one voice cried out for about two hours, “Great is Diana of the Ephesians!”

35 And when the city clerk had quieted the crowd, he said: “Men of Ephesus, what man is there who does not know that the city of the Ephesians is temple guardian of the great goddess [h]Diana, and of the image which fell down from [i]Zeus? 36 Therefore, since these things cannot be denied, you ought to be quiet and do nothing rashly. 37 For you have brought these men here who are neither robbers of temples nor blasphemers of [j]your goddess. 38 Therefore, if Demetrius and his fellow craftsmen have a [k]case against anyone, the courts are open and there are proconsuls. Let them bring charges against one another. 39 But if you have any other inquiry to make, it shall be determined in the lawful assembly. 40 For we are in danger of being [l]called in question for today’s uproar, there being no reason which we may give to account for this disorderly gathering.” 41 And when he had said these things, he dismissed the assembly.

Footnotes

  1. Acts 19:13 NU I
  2. Acts 19:13 adjure, solemnly command
  3. Acts 19:16 M and they overpowered them
  4. Acts 19:16 NU both of them
  5. Acts 19:24 Gr. Artemis
  6. Acts 19:27 NU she be deposed from her magnificence
  7. Acts 19:31 Asiarchs, rulers of Asia, the province
  8. Acts 19:35 Gr. Artemis
  9. Acts 19:35 heaven
  10. Acts 19:37 NU our
  11. Acts 19:38 Lit. matter
  12. Acts 19:40 Or charged with rebellion concerning today