Add parallel Print Page Options

и поиска от него писма до синагогите в Дамаск, така че ако намери някого да следва това учение[a], мъже или жени, да ги докара вързани в Йерусалим.

Read full chapter

Footnotes

  1. 9:2 От гр. път.

и поиска от него писма до синагогите в Дамаск, така че ако намери някого да следва това учение[a], мъже или жени, да ги докара вързани в Йерусалим.

Read full chapter

Footnotes

  1. 9:2 От гр. път.

23 (A)А по онова време се надигна голямо вълнение относно Господния път.

Read full chapter

23 (A)А по онова време се надигна голямо вълнение относно Господния път.

Read full chapter

(A)и гонех до смърт последователите на това учение[a], като връзвах и предавах на затвор и мъже, и жени;

Read full chapter

Footnotes

  1. 22:4 От гр. път.

(A)и гонех до смърт последователите на това учение[a], като връзвах и предавах на затвор и мъже, и жени;

Read full chapter

Footnotes

  1. 22:4 От гр. път.

14 (A)Но това изповядвам пред тебе, че според учението[a], което те наричат ерес, така служа на бащиния ни Бог, като вярвам във всичко, което е по закона и е писано в пророците,

Read full chapter

Footnotes

  1. 24:14 От гр. пътя.

14 (A)Но това изповядвам пред тебе, че според учението[a], което те наричат ерес, така служа на бащиния ни Бог, като вярвам във всичко, което е по закона и е писано в пророците,

Read full chapter

Footnotes

  1. 24:14 От гр. пътя.

И мнозина ще последват техните похотливи дела, поради които човеци пътят на истината ще се похули.

Read full chapter

И мнозина ще последват техните похотливи дела, поради които човеци пътят на истината ще се похули.

Read full chapter

10 (A)Тези обаче хулят всичко, което не знаят; а което знаят естествено, както животните без разум, в това развращават себе си.

Read full chapter

10 (A)Тези обаче хулят всичко, което не знаят; а което знаят естествено, както животните без разум, в това развращават себе си.

Read full chapter

Верните и неверните сътрудници на апостола

15 (A)Ти знаеш това, че всички, които са в Азия, се отвърнаха от мен, от които са Фигел и Ермоген.

Read full chapter

Верните и неверните сътрудници на апостола

15 (A)Ти знаеш това, че всички, които са в Азия, се отвърнаха от мен, от които са Фигел и Ермоген.

Read full chapter