Daniel 4
New International Version
Nebuchadnezzar’s Dream of a Tree
4 [a]King Nebuchadnezzar,
To the nations and peoples of every language,(A) who live in all the earth:
May you prosper greatly!(B)
2 It is my pleasure to tell you about the miraculous signs(C) and wonders that the Most High God(D) has performed for me.
3 How great are his signs,
how mighty his wonders!(E)
His kingdom is an eternal kingdom;
his dominion endures(F) from generation to generation.
4 I, Nebuchadnezzar, was at home in my palace, contented(G) and prosperous. 5 I had a dream(H) that made me afraid. As I was lying in bed,(I) the images and visions that passed through my mind(J) terrified me.(K) 6 So I commanded that all the wise men of Babylon be brought before me to interpret(L) the dream for me. 7 When the magicians,(M) enchanters, astrologers[b] and diviners(N) came, I told them the dream, but they could not interpret it for me.(O) 8 Finally, Daniel came into my presence and I told him the dream. (He is called Belteshazzar,(P) after the name of my god, and the spirit of the holy gods(Q) is in him.)
9 I said, “Belteshazzar, chief(R) of the magicians, I know that the spirit of the holy gods(S) is in you, and no mystery is too difficult for you. Here is my dream; interpret it for me. 10 These are the visions I saw while lying in bed:(T) I looked, and there before me stood a tree in the middle of the land. Its height was enormous.(U) 11 The tree grew large and strong and its top touched the sky; it was visible to the ends of the earth.(V) 12 Its leaves were beautiful, its fruit abundant, and on it was food for all. Under it the wild animals found shelter, and the birds lived in its branches;(W) from it every creature was fed.
13 “In the visions I saw while lying in bed,(X) I looked, and there before me was a holy one,(Y) a messenger,[c] coming down from heaven. 14 He called in a loud voice: ‘Cut down the tree(Z) and trim off its branches; strip off its leaves and scatter its fruit. Let the animals flee from under it and the birds from its branches.(AA) 15 But let the stump and its roots, bound with iron and bronze, remain in the ground, in the grass of the field.
“‘Let him be drenched with the dew of heaven, and let him live with the animals among the plants of the earth. 16 Let his mind be changed from that of a man and let him be given the mind of an animal, till seven times[d] pass by for him.(AB)
17 “‘The decision is announced by messengers, the holy ones declare the verdict, so that the living may know that the Most High(AC) is sovereign(AD) over all kingdoms on earth and gives them to anyone he wishes and sets over them the lowliest(AE) of people.’
18 “This is the dream that I, King Nebuchadnezzar, had. Now, Belteshazzar, tell me what it means, for none of the wise men in my kingdom can interpret it for me.(AF) But you can,(AG) because the spirit of the holy gods(AH) is in you.”(AI)
Daniel Interprets the Dream
19 Then Daniel (also called Belteshazzar) was greatly perplexed for a time, and his thoughts terrified(AJ) him. So the king said, “Belteshazzar, do not let the dream or its meaning alarm you.”(AK)
Belteshazzar answered, “My lord, if only the dream applied to your enemies and its meaning to your adversaries! 20 The tree you saw, which grew large and strong, with its top touching the sky, visible to the whole earth, 21 with beautiful leaves and abundant fruit, providing food for all, giving shelter to the wild animals, and having nesting places in its branches for the birds(AL)— 22 Your Majesty, you are that tree!(AM) You have become great and strong; your greatness has grown until it reaches the sky, and your dominion extends to distant parts of the earth.(AN)
23 “Your Majesty saw a holy one,(AO) a messenger, coming down from heaven and saying, ‘Cut down the tree and destroy it, but leave the stump, bound with iron and bronze, in the grass of the field, while its roots remain in the ground. Let him be drenched with the dew of heaven; let him live with the wild animals, until seven times pass by for him.’(AP)
24 “This is the interpretation, Your Majesty, and this is the decree(AQ) the Most High has issued against my lord the king: 25 You will be driven away from people and will live with the wild animals; you will eat grass like the ox and be drenched(AR) with the dew of heaven. Seven times will pass by for you until you acknowledge that the Most High(AS) is sovereign over all kingdoms on earth and gives them to anyone he wishes.(AT) 26 The command to leave the stump of the tree with its roots(AU) means that your kingdom will be restored to you when you acknowledge that Heaven rules.(AV) 27 Therefore, Your Majesty, be pleased to accept my advice: Renounce your sins by doing what is right, and your wickedness by being kind to the oppressed.(AW) It may be that then your prosperity(AX) will continue.(AY)”
The Dream Is Fulfilled
28 All this happened(AZ) to King Nebuchadnezzar. 29 Twelve months later, as the king was walking on the roof of the royal palace of Babylon, 30 he said, “Is not this the great Babylon I have built as the royal residence, by my mighty power and for the glory(BA) of my majesty?”(BB)
31 Even as the words were on his lips, a voice came from heaven, “This is what is decreed for you, King Nebuchadnezzar: Your royal authority has been taken from you.(BC) 32 You will be driven away from people and will live with the wild animals; you will eat grass like the ox. Seven times will pass by for you until you acknowledge that the Most High is sovereign over all kingdoms on earth and gives them to anyone he wishes.”(BD)
33 Immediately what had been said about Nebuchadnezzar was fulfilled. He was driven away from people and ate grass like the ox. His body was drenched(BE) with the dew of heaven until his hair grew like the feathers of an eagle and his nails like the claws of a bird.(BF)
34 At the end of that time, I, Nebuchadnezzar, raised my eyes toward heaven, and my sanity(BG) was restored. Then I praised the Most High; I honored and glorified him who lives forever.(BH)
His dominion is an eternal dominion;
his kingdom(BI) endures from generation to generation.(BJ)
35 All the peoples of the earth
are regarded as nothing.(BK)
He does as he pleases(BL)
with the powers of heaven
and the peoples of the earth.
No one can hold back(BM) his hand(BN)
or say to him: “What have you done?”(BO)
36 At the same time that my sanity was restored, my honor and splendor were returned to me for the glory of my kingdom.(BP) My advisers and nobles sought me out, and I was restored to my throne and became even greater than before. 37 Now I, Nebuchadnezzar, praise and exalt(BQ) and glorify(BR) the King of heaven, because everything he does is right and all his ways are just.(BS) And those who walk in pride(BT) he is able to humble.(BU)
Footnotes
- Daniel 4:1 In Aramaic texts 4:1-3 is numbered 3:31-33, and 4:4-37 is numbered 4:1-34.
- Daniel 4:7 Or Chaldeans
- Daniel 4:13 Or watchman; also in verses 17 and 23
- Daniel 4:16 Or years; also in verses 23, 25 and 32
Daniel 4
Legacy Standard Bible
Nebuchadnezzar Declares the Most High God
4 [a]Nebuchadnezzar the king to all the peoples, nations, and men of every tongue that inhabit all the earth: “May your [b](A)peace abound! 2 It has seemed good to me to declare the signs and wonders which the (B)Most High God has done for me.
3 How great are His (C)signs,
And how strong are His wonders!
His (D)kingdom is an everlasting kingdom,
And His [c]dominion is from generation to generation.
Nebuchadnezzar’s Dream of a Great Tree
4 “[d]I, Nebuchadnezzar, was at ease in my house and (E)flourishing in my palace. 5 I saw a (F)dream, and it made me fearful; and these fantasies as I lay on my bed and the (G)visions in my head kept alarming me. 6 So I gave a decree to (H)bring into my presence all the wise men of Babylon, that they might make known to me the interpretation of the dream. 7 Then the [e](I)magicians, the conjurers, the [f]Chaldeans, and the diviners came in, and I said the dream [g]to them, but they could not make its (J)interpretation known to me. 8 But at last Daniel came in before me, whose name is (K)Belteshazzar according to the name of my god, and in whom is [h](L)a spirit of the holy gods; and I said the dream [i]to him: 9 ‘O Belteshazzar, (M)chief of the magicians, since I know that (N)a spirit of the holy gods is in you, and (O)no mystery is difficult for you, (P)say to me the visions of my dream which I have seen, along with its interpretation.
10 ‘Now these were the (Q)visions in my head as I lay on my bed: I was looking, and behold, there was a (R)tree in the midst of the [j]earth, and its height was great.
11 The tree grew large and became strong,
And its height (S)reached to the sky,
And it was visible to the end of the whole earth.
12 Its foliage was (T)beautiful and its fruit abundant,
And in it was food for all.
The (U)beasts of the field found (V)shade under it,
And the (W)birds of the sky inhabited its branches,
And all flesh fed itself from it.
13 ‘I was looking in the (X)visions in my head as I lay on my bed, and behold, (Y)a [k]watcher, a (Z)holy one, descended from heaven.
14 He called out loudly and said thus:
“(AA)Chop down the tree and cut off its branches,
Strip off its foliage and scatter its fruit;
Let the (AB)beasts flee from under it
And the birds from its branches.
15 Yet (AC)leave the stump [l]with its roots in the earth,
But with a band of iron and bronze around it
In the new grass of the field;
And let him be drenched with the dew of heaven,
And let [m]him share with the beasts in the grass of the earth.
16 Let his heart be changed from that of a man,
And let the heart of a beast be given to him,
And let (AD)seven [n]periods of time pass over him.
17 This edict is by the resolution of the watchers,
And the decision is a command of the holy ones,
In order that the living may (AE)know
That the Most High is the powerful ruler over the kingdom of mankind
And (AF)gives it to whom He wishes
And sets up over it the (AG)lowliest of men.”
18 This is the dream which I, King Nebuchadnezzar, have seen. Now you, Belteshazzar, say to me its interpretation, inasmuch as none of the (AH)wise men of my kingdom is able to make known to me the interpretation; but you are able, for a (AI)spirit of the holy gods is in you.’
Daniel Interprets the Dream
19 “Then Daniel, whose name is Belteshazzar, was appalled for a while as his (AJ)thoughts were alarming him. The king answered and said, ‘Belteshazzar, do not (AK)let the dream or its interpretation alarm you.’ Belteshazzar answered and said, ‘(AL)My lord, if only the dream applied to those who hate you and its interpretation to (AM)your adversaries! 20 The (AN)tree that you saw, which became large and grew strong, whose height reached to the sky and was visible to all the earth, 21 and whose foliage was beautiful and its fruit abundant, and in which was food for all, under which the beasts of the field inhabited, and in whose branches the birds of the sky dwelt— 22 it is (AO)you, O king; for you have become great and grown strong, and your greatness has become even greater and reached to the sky and your [o](AP)dominion to the end of the earth. 23 But in that the king saw a watcher, a holy one, descending from heaven and saying, “(AQ)Chop down the tree and destroy it; yet leave the stump [p]with its roots in the earth, but with a band of iron and bronze around it in the new grass of the field, and let him be drenched with the dew of heaven, and let [q]him share with the beasts of the field until (AR)seven [r]periods of time pass over him,” 24 this is the interpretation, O king, and this is the resolution of the Most High, which has (AS)reached my lord the king: 25 that you be (AT)driven away from mankind and your place of habitation be with the beasts of the field, and you be given grass to eat like cattle and be drenched with the dew of heaven; and seven [s]periods of time will pass over you, until you know that the (AU)Most High is the powerful ruler over the kingdom of mankind and (AV)gives it to whomever He wishes. 26 And in that they said to (AW)leave the stump [t]with the roots of the tree, your kingdom will endure for you after you know that it is (AX)Heaven that rules with power. 27 Therefore, O king, may my (AY)advice seem good to you: [u](AZ)break away now from your sins by doing righteousness and from your iniquities by (BA)showing mercy to the poor, in case there may be a (BB)prolonging of your prosperity.’
The Dream Is Accomplished
28 “All this (BC)reached Nebuchadnezzar the king. 29 (BD)At the end of twelve months he was walking on the roof of the royal palace of Babylon. 30 The king answered and said, ‘Is this not Babylon the (BE)great, which I myself have built as a royal house by the strength of my power and for the glory of my majesty?’ 31 While the word was in the king’s mouth, a voice [v]came from heaven, saying, ‘King Nebuchadnezzar, to you it is said: the kingdom has been removed from you, 32 and (BF)you will be driven away from mankind, and your place of habitation will be with the beasts of the field. You will be given grass to eat like cattle, and (BG)seven [w]periods of time will pass over you until you know that the (BH)Most High is the powerful ruler over the kingdom of mankind and gives it to whomever He wishes.’ 33 Immediately the word concerning Nebuchadnezzar was accomplished; and he was (BI)driven away from mankind and began eating grass like cattle, and his body was drenched with the dew of heaven until his hair had grown like eagles’ feathers and his nails like birds’ claws.
34 “But at the end of those days, I, Nebuchadnezzar, lifted up my eyes toward heaven, and my knowledge returned to me, and I blessed the (BJ)Most High and praised and honored (BK)Him who lives forever;
For His [x]dominion is an (BL)everlasting [y]dominion,
And His kingdom endures from generation to generation.
35 (BM)And all the inhabitants of the earth are accounted as nothing,
But (BN)He does according to His will in the host of heaven
And among the inhabitants of earth;
And (BO)no one can strike against His hand
Or say to Him, ‘(BP)What have You done?’
36 At that time my (BQ)knowledge returned to me. And my majesty and (BR)splendor were returned to me for the glory of my kingdom, and my high officials and my nobles began seeking me out; so I was reestablished in my kingdom, and extraordinary (BS)greatness was added to me. 37 Now I, Nebuchadnezzar, praise, exalt, and honor the King of (BT)heaven, for (BU)all His works are [z]true and His ways [aa]just, and He is able to humble those who (BV)walk in pride.”
Footnotes
- Daniel 4:1 Ch 3:31 in Aram
- Daniel 4:1 Or welfare, prosperity
- Daniel 4:3 Or powerful reign; or in Heb powerful rule
- Daniel 4:4 Ch 4:1 in Aram
- Daniel 4:7 Or soothsayer priests, so in ch
- Daniel 4:7 Or master astrologers
- Daniel 4:7 Lit before
- Daniel 4:8 Or the Spirit of the holy God, so in ch
- Daniel 4:8 Lit before
- Daniel 4:10 Or land, so in ch
- Daniel 4:13 Angel, so in ch
- Daniel 4:15 Lit of
- Daniel 4:15 Lit his portion be with
- Daniel 4:16 Years
- Daniel 4:22 Or powerful reign; or in Heb powerful rule
- Daniel 4:23 Lit of
- Daniel 4:23 Lit his portion be with
- Daniel 4:23 Years
- Daniel 4:25 Years
- Daniel 4:26 Lit of
- Daniel 4:27 Or redeem now your sins
- Daniel 4:31 Lit fell
- Daniel 4:32 Years
- Daniel 4:34 Or powerful reign; or in Heb powerful rule
- Daniel 4:34 Or powerful reign; or in Heb powerful rule
- Daniel 4:37 Lit truth
- Daniel 4:37 Lit justice
但以理书 4
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
尼布甲尼撒的第二个梦
4 尼布甲尼撒王传谕天下各族、各邦、各语种的人:“愿你们大享平安! 2 我乐意向你们述说至高的上帝对我所行的神迹奇事。
3 “祂的神迹何其伟大!
祂的奇事何其可畏!
祂的国度永远长存,
祂的统治直到万代。
4 “我尼布甲尼撒安居在家,在宫中享受荣华。 5 但我做了一个梦,令我害怕。我躺在床上的时候,脑中出现的情景和异象使我恐惧。 6 我便召巴比伦所有的智者来为我解梦。 7 术士、巫师、占星家和占卜者都来了,我将梦告诉他们,他们却不能给我解梦。 8 最后但以理来到我面前,他又名伯提沙撒——取自我神明的名,他有圣洁神明的灵。我将梦告诉他,说, 9 ‘术士的首领伯提沙撒啊,我知道你有圣洁神明的灵,任何奥秘都难不倒你。请你为我解释我梦中所见的异象。
10 “‘以下是我躺在床上时脑中出现的异象:我看见大地中央有棵非常高大的树。 11 这树长得苍劲有力,高可参天,从地极都能看见。 12 它的叶子美丽,果实累累,可作众生的食物。野兽在它的荫下躺卧,飞鸟在它的枝头栖息,一切生灵都从它那里得到食物。
13 “‘我躺在床上时脑中出现了异象,我看见一位圣洁的守望者从天而降。 14 他大声说,砍倒那棵树,削掉它的枝子,剥光它的叶子,抛散它的果子,使野兽逃离树下,飞鸟离开枝头。 15 但把树丕留在地里,用铁环和铜环箍住他留在野地的青草中,让他被天上的露水浸湿,与野兽一起吃草。 16 要改变他的人心,给他一个兽心,达七年之久。 17 这是守望者的命令,是圣者的决定,要让众生知道至高者主宰世上万国,祂要把国赐给谁就赐给谁,即使是最卑微的人。’
18 “这就是我尼布甲尼撒王所做的梦。伯提沙撒啊,你要为我解梦,因为我国中所有的智者都不能为我解梦。但是你能,因为你有圣洁神明的灵。”
但以理解梦
19 但以理,又名伯提沙撒,一时非常惊讶,惶恐不安。王说:“伯提沙撒啊,不要因为这梦和梦的意思而惶恐不安。”伯提沙撒回答说:“我主啊,愿这梦发生在恨你的人身上,梦的意思应验在你的仇敌身上。 20 你梦见的树苍劲有力,高可参天,从地极都能看见。 21 它的叶子美丽,果实累累,可作众生的食物。野兽住在它的荫下,飞鸟宿在它的枝头。 22 王啊,这苍劲有力的树就是你,你的威名高达穹苍,你的权柄延至地极。 23 王看见圣洁的守望者从天而降,说,‘将这树砍倒、毁灭,但把树丕用铁环和铜环箍住留在野地的青草中,让他被天上的露水浸湿,与野兽一起吃草,达七年之久。’
24 “王啊,以下是梦的意思,是至高者裁定要临到我主我王的事: 25 你必从人群中被赶走,与野兽同住,像牛一样吃草,被天上的露水浸湿,达七年之久,直到你知道至高者主宰世上万国,祂要把国赐给谁就赐给谁。 26 守望者命令留下树丕,表示等到你承认上天掌权后,你将重掌国权。 27 王啊,请接受我的劝谏,你要秉公行义,以断绝罪恶;怜悯穷人,以除掉罪过。这样,你的国运也许可以延续。”
梦兆应验
28 这一切事果然发生在尼布甲尼撒王身上。 29 十二个月后,他在巴比伦王宫的屋顶散步时, 30 说:“这宏伟的巴比伦岂不是我用大能建立为京都,以显我的威严和荣耀吗?” 31 话未说完,天上就有声音说:“尼布甲尼撒王啊,你听着,你已失去王权。 32 你必从人群中被赶走,与野兽同住,像牛一样吃草,达七年之久,直到你知道至高者主宰世上万国,祂要把国赐给谁就赐给谁。” 33 这话立刻应验在尼布甲尼撒身上。他从人群中被赶走,像牛一样吃草,身体被天上的露水浸湿,直到他的头发长如鹰毛,指甲长如鸟爪。
34 “七年后,我尼布甲尼撒举目望天,恢复了神智,便称颂至高者,赞美、尊崇永活者。
“祂的统治永无穷尽,
祂的国度直到万代。
35 世人都微不足道,
祂在天军和世人中独行其道,
无人能拦阻祂的手,
或质问祂的作为。
36 “那时,我恢复了神智,也恢复了我的威严和荣耀,重现我国度的辉煌。我的谋士和大臣都来朝见我,我重掌国权,势力比以前更大。 37 现在我尼布甲尼撒颂赞、尊崇、敬奉天上的王,因为祂的作为公正,祂行事公平,能够贬抑行为骄傲的人。”
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
Legacy Standard Bible Copyright ©2021 by The Lockman Foundation. All rights reserved. Managed in partnership with Three Sixteen Publishing Inc. LSBible.org For Permission to Quote Information visit https://www.LSBible.org.
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
