Второзаконие 29:23
Библия, синодално издание
23 (A)жупел и сол, пожарище е цялата земя; не я засяват, нито ражда, нито никне върху нея някаква трева, както след разорението на Содом, Гомора, Адма и Севоим, които Господ съсипа в гнева Си и яростта Си.
Read full chapter
Deuteronomy 29:23
New International Version
23 The whole land will be a burning waste(A) of salt(B) and sulfur—nothing planted, nothing sprouting, no vegetation growing on it. It will be like the destruction of Sodom and Gomorrah,(C) Admah and Zeboyim, which the Lord overthrew in fierce anger.(D)
Deuteronomy 29:23
New King James Version
23 ‘The whole land is brimstone, (A)salt, and burning; it is not sown, nor does it bear, nor does any grass grow there, (B)like the overthrow of Sodom and Gomorrah, Admah, and Zeboiim, which the Lord overthrew in His anger and His wrath.’
Read full chapter
Deuteronomy 29:23
English Standard Version
23 the whole land burned out with brimstone and (A)salt, nothing sown and nothing growing, where no plant can sprout, (B)an overthrow like that of Sodom and Gomorrah, (C)Admah, and Zeboiim, which the Lord overthrew in his anger and wrath—
Read full chapter
Софония 2:9
Библия, синодално издание
9 (A)Затова жив съм Аз! казва Господ Саваот, Бог Израилев: Моав ще бъде като Содом, и синовете на Амона ще бъдат като Гомора, притежание на коприва, солна ровина, пустиня навеки; остатъкът от народа Ми ще ги вземе плячка, и оцелелите от човеците Ми ще ги получат в наследство.
Read full chapter
Zephaniah 2:9
New International Version
9 Therefore, as surely as I live,”
declares the Lord Almighty,
the God of Israel,
“surely Moab(A) will become like Sodom,(B)
the Ammonites(C) like Gomorrah—
a place of weeds and salt pits,
a wasteland forever.
The remnant of my people will plunder(D) them;
the survivors(E) of my nation will inherit their land.(F)”
Zephaniah 2:9
New King James Version
9 Therefore, as I live,”
Says the Lord of hosts, the God of Israel,
“Surely (A)Moab shall be like Sodom,
And (B)the people of Ammon like Gomorrah—
(C)Overrun[a] with weeds and saltpits,
And a [b]perpetual desolation.
The residue of My people shall plunder them,
And the remnant of My people shall possess them.”
Footnotes
- Zephaniah 2:9 Lit. Possessed by nettles
- Zephaniah 2:9 Or permanent ruin
Zephaniah 2:9
English Standard Version
9 Therefore, (A)as I live,” declares the Lord of hosts,
the God of Israel,
“Moab shall become (B)like Sodom,
and the Ammonites (C)like Gomorrah,
a land possessed by nettles and salt pits,
and a waste forever.
The remnant of my people shall plunder them,
and the survivors of my nation shall possess them.”
Дигитална версия: Copyright by © Българско библейско дружество 2016. Използвани с разрешение.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.
The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.