Втора Паралипоменон 21
Библия, синодално издание
21 (A)И почина Иосафат при отците си и биде погребан с отците си в Давидовия град. Вместо него се възцари син му Иорам.
2 Той имаше братя, синове Иосафатови: Азария, Иехиил, Захария, Азария, Михаил и Сафатия: всички тия бяха синове на Израилевия цар Иосафата.
3 И даде им техният баща големи подаръци в сребро, злато и драгоценности, заедно с укрепени градове в Иудея; а царството предаде на Иорама, понеже той беше първороден.
4 (B)Иорам възлезе на бащиния си престол, утвърди се и умъртви с меч всичките си братя, а тъй също и някои Израилеви князе;
5 (C)Иорам беше на трийсет и две години, когато се възцари, и царува в Иерусалим осем години;
6 (D)той ходеше по пътя на израилските царе, както постъпваше домът Ахавов, защото Ахавовата дъщеря му беше жена, – и вършеше, каквото беше неугодно пред очите Господни.
7 (E)Но пак Господ не искаше да погуби дома Давидов поради завета, що бе сключил с Давида, и защото бе обещал да даде светилник нему и на синовете му за всички времена.
8 (F)В негови дни Едом се измъкна изпод властта Иудина и си постави цар.
9 Тръгна Иорам със своите военачалници, и всички колесници с него; и като стана нощем, порази идумейци, които го бяха заобиколили, и колесничните началници (и народът побягна в жилищата си).
10 Но все пак Едом се измъкна изпод властта на Иуда и доднес. В същото време се измъкна и Ливна изпод властта му, защото бе оставил Господа, Бога на отците си.
11 (G)Също и оброчища направи по планините иудейски, въведе в блудство иерусалимските жители и съблазни Иудея.
12 (H)И дойде му писмо от пророк Илия, в което се казваше: тъй говори Господ, Бог на отца ти Давида: задето не тръгна по пътищата на баща си Иосафата и по пътища та на Аса, царя иудейски,
13 а тръгна по пътя на израилските царе и въведе в блудство Иудея и иерусалимските жители, както въвеждаше в блудство домът Ахавов, а още и братята си, дома на баща си, които бяха по-добри от тебе, ти умъртви,
14 затова, ето, Господ ще порази с голямо поражение твоя народ и синовете ти, и жените ти, и всичкия ти имот,
15 а пък тебе – с люта болест, с болест в твоите вътрешности, тъй че от болест ще изпадват твоите вътрешности от ден на ден.
16 И възбуди Господ против Иорама духа на филистимци и араби, съседи на етиопци;
17 и те се дигнаха против Иудея, нахълтаха в нея и заграбиха всичкия имот, що беше в дома на царя, а също и синовете му и жените му, та му не остана други син, освен Охозия, наймалкия от синовете му.
18 След всичко това Господ порази вътрешностите му с неизлечима болест.
19 Тъй вървеше от ден на ден, а към края на втората година му изпадаха вътрешностите от болестта му, и той умря в жестоки страдания; и народът не запали за него благовония, както правеше за бащите му;
20 (I)той беше на трийсет и две години, когато се възцари, царува в Иерусалим осем години, и отиде неоплакан; погребаха го в Давидовия град, ала не в царските гробници.
역대하 21
Korean Bible: Easy-to-Read Version
21 여호사밧이 죽어서 그의 조상들과 함께 다윗 성에 묻히니 그의 아들 여호람이 뒤를 이어 왕이 되었다. 2 여호사밧의 아들 여호람의 형제들은 아사랴와 여히엘과 스가랴와 아사랴와 미가엘과 스바댜이다. 이들이 모두 이스라엘[a]왕 여호사밧의 아들이다. 3 그들의 아버지는 그들에게 많은 은과 금과 보물과 유다의 요새 성읍들을 선물로 주었다. 그러나 왕위는 맏아들인 여호람에게 물려주었다.
유다 왕 여호람
(왕하 8:16-24)
4 여호람은 자기 아버지의 왕위에 올라 세력을 굳힌 다음, 자기 아우들을 모두 칼로 죽이고 이스라엘의 지도자들도 몇 명 죽였다. 5 여호람은 서른두 살에 왕이 되어 예루살렘에서 팔 년 동안 다스렸다. 6 그는 아합의 딸과 결혼하였기 때문에 아합 집안이 한 것처럼 이스라엘 왕들의 길을 걸었다. 그는 주께서 보시기에 악한 일을 하였다. 7 그러나 주께서는 다윗과 맺은 계약 때문에 다윗의 집안을 멸망시키고 싶지 않으셨다. 일찍이 다윗과 그 후손들에게 언제나 왕위에 오를 자손을 주시겠다고[b] 약속하셨기 때문이다.
8 여호람 시대에 에돔이 유다에 반기를 들고 일어나 자기들의 왕을 세웠다. 9 그리하여 여호람은 지휘관들과 모든 전차 부대를 이끌고 그곳으로 갔다. 에돔군이 그와 그의 전차부대 지휘관들을 에워쌌으나 그는 밤을 틈타 적진을 뚫고 나왔다. 10 이리하여 에돔은 오늘날까지 유다의 지배에 맞서고 있다.
립나가 반기를 들고 일어난 것도 그때이다. 여호람이 그의 조상들의 주 하나님을 저버렸기 때문에 이와 같은 일들이 일어난 것이다. 11 그는 또한 유다의 여러 산 위에 지방 신당들을 세워, 예루살렘 주민에게 우상을 섬기게 하고 유다 백성을 그릇된 길로 이끌었다.
12 여호람은 예언자 엘리야에게서 다음과 같은 편지를 받았다.
“임금님의 조상 다윗의 주 하나님께서 이렇게 말씀하십니다. ‘너는 네 아버지 여호사밧과 유다 왕 아사의 길을 따르지 않고 13 오히려 이스라엘 왕들의 길을 따르고 있다. 너는 아합 집안이 한 것처럼 유다와 예루살렘 백성에게 우상을 섬기게 하였다. 또 너는 네 아버지 집안에 태어난 자식들, 곧 너보다 나은 네 형제들을 죽였다. 14 그러므로 이제 나 주가 네 백성과 네 아들들과 네 아내들과 네가 가진 모든 것 위에 재앙을 내리겠다. 15 네가 창자에 병이 들 터인데 그 병이 낫지 않고 점점 심해져서 마침내 창자가 빠져 나오게 될 것이다.’”
16 주께서 블레셋 사람과 구스[c]사람들 가까이에 살고 있는 아라비아 사람들을 부추겨 여호람을 미워하게 하셨다. 17 그들은 유다로 쳐들어와 왕궁의 모든 재물을 빼앗아 가고, 왕의 아들들과 아내들도 잡아갔다. 왕의 막내아들 아하시야[d]말고는 단 한 명의 아들도 남겨 두지 않았다.
18 이 모든 일이 있은 뒤에 주께서 여호람에게 벌을 내리셔서 창자에 고칠 수 없는 병이 들게 하셨다. 19 그는 두 해 동안 그 병으로 고생하였다. 드디어 창자가 몸 밖으로 빠져 나오니 그는 심한 고통 가운데 죽고 말았다. 다른 왕들이 죽으면 백성이 그들을 기리기 위하여 불을 밝혀 두곤 하였는데 여호람을 위하여는 불을 밝혀 두지 않았다.
20 여호람은 서른두 살에 왕이 되어 예루살렘에서 팔 년 동안 다스렸다. 여호람이 죽었을 때 아무도 슬퍼하는 사람이 없었다. 그는 다윗 성에 묻히기는 하였으나 왕들의 묘지에 묻히지는 못하였다.
Второ Летописи 21
1940 Bulgarian Bible
21 След това, Иосафат заспа с бащите си и биде погребан с бащите си в Давидовия град; и вместо него се възцари син му Иорам.
2 А <Иорам> имаше братя, Иосафатови синове, - Азария, Ехиил, Захария, Азария, Михаил и Сафатия; всички тия бяха синове на Израилевия цар Иосафат.
3 И баща им беше им дал много подаръци, - сребро, злато и скъпоценни неща, заедно с укрепени градове в Юда; но царството беше дал на Иорама, понеже той бе първороден.
4 А Иорам, когато се издигна на бащиното си царство и се закрепи, изби всичките си братя с меч, още и неколцина от Израилевите първенци.
5 Иорам бе тридесет и две години на възраст когато се възцари, и царува осем години в Ерусалим.
6 Той ходи в пътя на Израилевите царе, както постъпваше Ахавовият дом, защото жена му беше Ахавова дъщеря; и върши зло пред Господа.
7 При все това, Господ не иска да изтреби Давидовия дом, заради завета, който бе направил с Давида, и понеже беше обещал, че ще даде светилник нему и на потомците му до века.
8 В неговите дни Едом отстъпи изпод ръката на Юда, и си поставиха свой цар.
9 Затова, Иорам замина с началниците си, и всичките колесници с него; и като стана през нощ порази едомците, които го обкръжаваха, и началниците на колесниците.
10 Обаче, Едом отстъпи из под ръката на Юда, <и остава независим> до днес. Тогава, в същото време, отстъпи и Ливна изпод ръката му, понеже беше оставил Господа Бога на бащите си.
11 Той построи и високи места по Юдовите планини, и направи ерусалимските жители да блудствуват, и разврати Юда.
12 Тогава дойде до него писмо от пророка Илия, което казваше: Така казва Господ Бог на баща ти Давида: Понеже ти не си ходил в пътищата на баща си Иосафата, нито в пътищата на Юдовия цар Аса,
13 но си ходил в пътя на Израилевите царе, и си направил Юда и ерусалимските жители да блудствуват, както блудствува Ахавовият дом, още си избил и братята си, дома на баща си, които бяха по-добри от тебе,
14 ето, Господ порази с тежък удар людете ти, чадата ти, жените ти и целия ти имот;
15 и ти тежко ще боледуваш от разстройство на червата си, догдето от болестта червата ти почнат да изтичат от ден на ден.
16 Прочее, Господ подигна против Иорама духа на филистимците и на арабите, които са близо до етиопяните;
17 и те възлязоха против Юда, спуснаха се на него, и заграбиха целия имот що се намери в царската къща, още и синовете му и жените му, така щото не му остана син, освен Иоахаз {В 3 Цар. 8:24 и Гл.22:1, Охозия.}, най-младият от синовете му.
18 А подир всичко това Господ го порази с неизцерима болест в червата;
19 и след известно време, на края, след две години, червата му изтекоха поради болестта му; и умря с люти болки. А людете му не гориха <аромати> за него, както бяха горили за бащите му.
20 Той беше тридесет и две години на възраст, когато се възцари, и царува в Ерусалим осем години; и пресели се неоплакан; и погребаха го в Давидовия град, обаче не в царските гробища.
Дигитална версия: Copyright by © Българско библейско дружество 2016. Използвани с разрешение.
Copyright © 2021 by Bible League International
© 1995-2005 by Bibliata.com
