Add parallel Print Page Options

46 (A)И тръгна Израил с всичко, що имаше, дойде във Вирсавия и принесе жертва на Бога на баща си Исаака.

И каза Бог на Израиля в нощно видение: Иакове, Иакове! Той рече: ето ме.

Бог рече: Аз съм Бог, Бог на баща ти; не бой се да идеш в Египет, защото там ще произведа от тебе голям народ;

(B)Аз ще отида с тебе в Египет, Аз и ще те изведа назад; Иосиф с ръката си ще ти затвори очите.

(C)Иаков тръгна от Вирсавия; и синовете Израилеви качиха баща си Иакова, и децата си и жените си на колесниците, които фараонът бе пратил, за да го доведат.

(D)И взеха добитъка си и имота си, който бяха спечелили в Ханаанската земя, и дойдоха в Египет, – Иаков и целият му род с него.

Той доведе със себе си в Египет синовете си и внуците си, дъщерите си и внучките си и целия си род.

(E)Ето имената на Израилевите синове, които дойдоха в Египет: Иаков и синовете му. Първороденият на Иакова Рувим.

Синове Рувимови: Ханох и Фалу, Хецрон и Харми.

10 (F)Синове Симеонови: Иемуил и Иамин, Охад и Иахин, Цохар и Саул, син от хананейката.

11 (G)Синове Левиеви: Гирсон, Каат и Мерари.

12 (H)Синове Иудини: Ир и Онан, Шела, Фарес и Зара; но Ир и Онан умряха в Ханаанската земя. Синове на Фареса бяха: Есром и Хамул.

13 (I)Синове Исахарови: Тола и Фува, Иов и Шимрон.

14 (J)Синове Завулонови: Серед, Елон и Иахлеил.

15 Тия са синове на Лия, които тя бе родила на Иакова в Месопотамия, заедно с дъщеря му Дина. Всички негови синове и дъщери бяха трийсет и трима души.

16 (K)Синове Гадови: Цифион и Хаги, Шуни и Ецбон, Ери, Ароди и Арели.

17 (L)Синове Асирови: Имна и Ишва, Ишви и Бриа, и сестра им Серах. Синове Бриеви: Хевер и Малхиил.

18 Тия са синове от Зелфа, която Лаван бе дал на дъщеря си Лия; тя роди на Иакова шестнайсет души.

19 Синове от Рахил, жена на Иакова: Иосиф и Вениамин.

20 (M)А на Иосифа се родиха в Египетската земя Манасия и Ефрем, които му роди Асенета, дъщеря на илиополския жрец Потифер.

21 (N)Синове Вениаминови: Бела, Бехер и Ашбел; (синове на Бела бяха:) Гера и Нааман, Ехи и Рош, Мупим, Хупим и Ард.

22 Тия са синове от Рахил, които се родиха на Иакова, – всичко четиринайсет души.

23 (O)Син Данов: Хушим.

24 (P)Синове Нефталимови: Иахцеил и Гуни, Иецер и Шилем.

25 Тия са синове на Вала, която Лаван бе дал на дъщеря си Рахил; тя ги роди на Иакова – всичко седем души.

26 Всички, които дойдоха с Иакова в Египет и които бяха излезли от чреслата му, освен жените на Иакововите синове, бяха всичко шестдесет и шест души.

27 (Q)Иосифовите синове, които му се родиха в Египет, бяха двама души. Всички от Иакововия дом, дошли (с Иакова) в Египет, бяха седемдесет (и пет) души.

28 Той прати Иуда пред себе си при Иосифа, за да им посочи той пътя за в Гесем. И стигнаха в земя Гесем.

29 (R)Тогава Иосиф впрегна колесницата си и излезе да посрещне баща си Израиля в Гесем и, щом го видя, хвърли се на шията му, и дълго плака на шията му.

30 (S)И рече Израил на Иосифа: нека умра сега, след като видях лицето ти; защото ти си още жив.

31 (T)И рече Иосиф на братята си и на бащината си челяд: ще отида да обадя на фараона и ще му кажа: братята ми и бащината ми челяд, които бяха в Ханаанската земя, дойдоха при мене;

32 тия хора са пастири на овци, защото са скотовъдци; те са довели със себе си и дребния и едрия си добитък, и всичкия си имот.

33 Ако фараонът ви повика и попита: какво е вашето занятие?

34 (U)вие кажете: ние, твои раби, сме скотовъдци от младини досега, и ние и бащите ни, – та да ви заселят в земя Гесем. Защото египтяните се гнусят от всеки овчар.

46 И така, Израил тръгна, с всичко що имаше; и като дойде във Вирсавее, принесе жертви на Бога на баща си Исаака.

И Бог говори на Израиля в нощно видение, казвайки: Якове, Якове. А той отговори: Ето ме.

И рече: Аз съм Бог, Бог на баща ти; не бой се да слезеш в Египет, защото ще те направя там велик народ.

Аз ще сляза с тебе в Египет и Аз непременно ще те върна пак; и Иосиф ще тури ръката си на очите ти.

Тогава Яков стана от Вирсавее; и синовете на Израиля качиха баща си Якова, децата си и жените си на колите които Фараон бе пратил; за да го возят;

събраха и добитъка си и имота, който бяха придобили в Ханаанската земя; и Яков и цялото му семейство с него дойдоха в Египет;

той доведе със себе си в Египет синовете си и внуците си, дъщерите си и внуките си, - цялото си семейство.

А ето имената на синовете на Израиля, които влязоха в Египет: Яков и синовете му: Рувим, първородният на Якова;

а Рувимови синове: Енох, Фалу, Есрон и Хармий;

10 Симеонови синове: Емуил, Ямин, Аод, Яхин, Сохар и Саул син на ханаанка;

11 Левиеви синове: Гирсон, Каат и Мерарий;

12 Юдови синове: Ир, Онан, Шела, Фарес и Зара; но Ир и Онан умряха в Ханаанската земя; и Фаресови синове бяха Есрон и Амул;

13 Исахарови синове: Тола, Фуа, Иов и Симрон.

14 Завулонови синове: Серед, Елон и Ялеил.

15 Тия са синовете, които Лия роди на Якова в Падан-арам, и дъщеря му Дина. Те всички - синовете му и дъщерите му - бяха тридесет и трима души.

16 А Гадови синове: Сифон, Агий, Суний, Есвон, Ирий, Ародий и Арилий;

17 Асирови синове: Емна, Есуа, Есуй и Верия, и сестра им Сера; и Вериеви синове: Хевер и Малхиел.

18 Тия са синовете на Зелфа, която Лаван даде на дъщеря си Лия; и тях тя роди на Якова - шестнадесет души.

19 А синовете на Якововата жена Рахил: Иосиф и Вениамин;

20 И на Иосифа се родиха в Египетската земя Манасия и Ефрем, които му роди Асенета, дъщеря на Илиополския жрец Потифер;

21 Вениаминови синове: Вела, Вехер, Асвил, Гира, Нееман, Ихий, Рос, Мупим, Упим и Аред.

22 Тия са Рахилините синове, които се родиха на Якова, всичките четиринадесет души.

23 А Данови синове: Усим;

24 Нефталимови синове: Ясиил, Гуний, Есер и Силим.

25 Тия са синовете на Вала, която Лаван даде на дъщеря си Рахил, и тях тя роди на Якова, всичките седем души.

26 Всичките човеци, които дойдоха с Якова в Египет, които излязоха из чреслата му, всичките бяха шестдесет и шест души, освен Якововите снахи;

27 и синовете, които се родиха на Иосифа в Египет, бяха двама: всичките от Якововия дом, които дойдоха в Египет, бяха седемдесет души.

28 И Яков изпрати Юда пред себе си при Иосифа, за да покаже пътя пред него в Гесен; и тъй, дойдоха в Гесенската земя.

29 Тогава Иосиф впрегна колесницата си и отиде в Гесен да посрещне баща си Израиля, и като се яви пред него, падна на врата му и плака дълго на врата му.

30 И рече Израил на Иосифа: Нека умра сега, като видях лицето ти, че ти си още жив.

31 А Иосиф рече на братята си и на бащиния си дом: Ще отида да известя на Фараона, и ще му река: Братята ми и домът на баща ми, които бяха в Ханаанската земя, дойдоха при мене;

32 а тия човеци, понеже са овчари, и <се занимават> със скотовъдство, докараха стадата и добитъка си и всичко що имат.

33 И когато ви повика Фараон и попита: Какво ви е занятието?

34 Кажете: Ние, слугите ти, и бащите ни, от младини до сега сме скотовъдци. <Кажете това>, за да живеете в Гесенската земя, защото всичките овчари са отвратителни за египтяните.

Jacob Goes to Egypt

46 So ·Israel [C Jacob’s other name; 32:28] took all he had and ·started his trip [departed]. He went to Beersheba [21:14], where he offered sacrifices to the God of his father Isaac. During the night God spoke to Israel in a vision and said, “Jacob, Jacob.”

And Jacob answered, “Here I am.”

Then God said, “I am God, the God of your father. Don’t be afraid to go to Egypt, because I will make ·your descendants [L you] a great nation there [12:1–3]. I will go to Egypt with you, and I will bring you ·out of Egypt [L up] again. Joseph’s own hands will close your eyes when you die.”

Then Jacob left Beersheba. The sons of Israel loaded their father, their ·children [little ones], and their wives in the wagons ·the king of Egypt [L Pharaoh] had sent. They also took their farm animals and everything they had gotten in Canaan. So Jacob went to Egypt with all his ·descendants [L seed] his sons and grandsons, his daughters and granddaughters. He took all his ·family [L seed] to Egypt with him.

Jacob’s Family

Now these are the names of the ·children [sons] of Israel who went into Egypt (Jacob and his descendants).

Reuben was Jacob’s ·first son [L firstborn]. Reuben’s sons were Hanoch, Pallu, Hezron, and Carmi.

10 Simeon’s sons were Jemuel, Jamin, Ohad, Jakin, Zohar, and Shaul (Simeon’s son by a Canaanite woman).

11 Levi’s sons were Gershon, Kohath, and Merari.

12 Judah’s sons were Er, Onan, Shelah, Perez, and Zerah (but Er and Onan had died in the land of Canaan [38:1–11]). Perez’s sons were Hezron and Hamul.

13 Issachar’s sons were Tola, Puah, Jashub, and Shimron.

14 Zebulun’s sons were Sered, Elon, and Jahleel.

15 These are the sons of Leah and Jacob born in ·northwestern Mesopotamia [L Paddan-aram], in addition to his daughter Dinah [34:1]. There were thirty-three persons in this part of Jacob’s family.

16 Gad’s sons were Zephon, Haggi, Shuni, Ezbon, Eri, Arodi, and Areli.

17 Asher’s sons were Imnah, Ishvah, Ishvi, and Beriah, and their sister was Serah. Beriah’s sons were Heber and Malkiel.

18 These are Jacob’s sons by Zilpah, the slave girl whom Laban gave to his daughter Leah [29:24]. There were sixteen persons in this part of Jacob’s family.

19 The sons of Jacob’s wife Rachel were Joseph and Benjamin. 20 In Egypt, Joseph became the father of Manasseh and Ephraim by his wife Asenath, the daughter of Potiphera, priest of On [41:45].

21 Benjamin’s sons were Bela, Beker, Ashbel, Gera, Naaman, Ehi, Rosh, Muppim, Huppim, and Ard.

22 These are the sons of Jacob by his wife Rachel. There were fourteen persons in this part of Jacob’s family.

23 Dan’s son was Hushim.

24 Naphtali’s sons were Jahziel, Guni, Jezer, and Shillem.

25 These are Jacob’s sons by Bilhah, the slave girl whom Laban gave to his daughter Rachel [29:29]. There were seven persons in this part of Jacob’s family.

26 So the total number of ·Jacob’s direct descendants [L those who came from the thigh/loins of Jacob] who went to Egypt was sixty-six, not counting the wives of Jacob’s sons. 27 Joseph had two sons born in Egypt, so the total number in the family of Jacob in Egypt was seventy.

Jacob Arrives in Egypt

28 Jacob sent Judah ahead of him to ·see [or lead the way to] Joseph in Goshen [45:10]. When Jacob and his people came into the land of Goshen, 29 Joseph prepared his chariot and went to meet his father Israel in Goshen. As soon as Joseph saw his father, he ·hugged him [L fell on his neck], and cried there for a long time.

30 Then Israel said to Joseph, “Now I am ready to die, because I have seen your face and I know you are still alive.”

31 Joseph said to his brothers and his father’s ·family [household], “I will go and tell ·the king [L Pharaoh] you are here. I will say, ‘My brothers and my father’s ·family [household] have left the land of Canaan and have come here to me. 32 They are shepherds and take care of ·farm animals [livestock], and they have brought their flocks and their herds and everything they own with them.’ 33 When ·the king [L Pharaoh] calls you, he will ask, ‘What work do you do?’ 34 This is what you should tell him: ‘We, your servants, have taken care of ·farm animals [livestock] all our lives. Our ·ancestors [fathers] did the same thing.’ Then ·the king [L he] will allow you to settle in the land of Goshen, ·away from the Egyptians, because they don’t like to be near shepherds [L for all shepherds of flocks are an abomination to the Egyptians].”