Битие 2
Библия, синодално издание
2 (A)Така бидоха свършени небето и земята и цялото им войнство.
2 (B)И свърши Бог до седмия ден Своите дела, що прави, и в седмия ден си почина от всичките Си дела, що извърши.
3 Бог благослови седмия ден и го освети, защото в него си почина от всички Свои дела, що бе сътворил и създал.
4 Ето, тъй станаха небето и земята, при сътворението им, в онова време, когато Господ Бог създаде земята и небето,
5 и всякакво полско храсте, което го нямаше още на земята, и всякаква полска трева, що не бе още никнала; защото Господ Бог не пращаше дъжд на земята, и нямаше човек, който да я обработва,
6 но пара се вдигаше от земята и оросяваше цялото земно лице.
7 (C)И създаде Господ Бог човека от земна пръст и вдъхна в лицето му дихание за живот; и стана човекът жива душа.
8 (D)И насади Господ Бог рай в Едем, на изток, и там настани човека, когото създаде.
9 (E)И направи Господ Бог да израстат от земята всякакви дървеса, хубави наглед и добри за ядене, и дървото на живота посред рая, и дървото за познаване добро и зло.
10 От Едем изтичаше река, за да напоява рая, и подир се разклоняваше на четири реки.
11 (F)Името на едната е Фисон: тя обикаля цялата земя Хавилска, там, дето има злато;
12 златото на тая земя е добро; там има бдолах и камък оникс.
13 Името на втората река е Гихон (Геон): тя обикаля цялата земя Куш.
14 (G)Името на третата река е Хидекел (Тигър): тя тече пред Асирия. Четвъртата река е Ефрат.
15 След това Господ Бог взе човека (когото създаде) и го посели в Едемската градина, да я обработва и да я пази.
16 И заповяда Господ Бог на човека и рече: от всяко дърво в градината ще ядеш;
17 (H)а от дървото за познаване добро и зло, да не ядеш от него; защото, в който ден вкусиш от него, бездруго ще умреш.
18 (I)И рече Господ Бог: не е добро за човека да бъде сам; да му сътворим помощник, нему подобен.
19 Господ Бог направи да произлязат от земята всички полски животни и всички небесни птици, и (ги) заведе при човека, за да види, как ще ги нарече той, та, както човекът нарече всяка жива душа, тъй да бъде името ѝ.
20 И даде човекът имена на всички добитъци и небесни птици и на всички полски зверове; но за човека не се намери помощник, нему подобен.
21 И даде Господ Бог на човека дълбок сън; и когато заспа той, взе едно от ребрата му и запълни онова място с плът.
22 (J)И създаде Господ Бог от реброто, взето от човека, жена, и я заведе при човека.
23 (K)И рече човекът: ето, това е кост от костите ми и плът от плътта ми; тя щесе нарича жена, защото е взета от мъжа (си).
24 (L)Затова ще остави човек баща си имайка си и ще се прилепи към жена си; и ще бъдат (двамата) една плът.
25 И бяха двамата голи, Адам и жена му, и не се срамуваха.
Genesis 2
King James Version
2 Thus the heavens and the earth were finished, and all the host of them.
2 And on the seventh day God ended his work which he had made; and he rested on the seventh day from all his work which he had made.
3 And God blessed the seventh day, and sanctified it: because that in it he had rested from all his work which God created and made.
4 These are the generations of the heavens and of the earth when they were created, in the day that the Lord God made the earth and the heavens,
5 And every plant of the field before it was in the earth, and every herb of the field before it grew: for the Lord God had not caused it to rain upon the earth, and there was not a man to till the ground.
6 But there went up a mist from the earth, and watered the whole face of the ground.
7 And the Lord God formed man of the dust of the ground, and breathed into his nostrils the breath of life; and man became a living soul.
8 And the Lord God planted a garden eastward in Eden; and there he put the man whom he had formed.
9 And out of the ground made the Lord God to grow every tree that is pleasant to the sight, and good for food; the tree of life also in the midst of the garden, and the tree of knowledge of good and evil.
10 And a river went out of Eden to water the garden; and from thence it was parted, and became into four heads.
11 The name of the first is Pison: that is it which compasseth the whole land of Havilah, where there is gold;
12 And the gold of that land is good: there is bdellium and the onyx stone.
13 And the name of the second river is Gihon: the same is it that compasseth the whole land of Ethiopia.
14 And the name of the third river is Hiddekel: that is it which goeth toward the east of Assyria. And the fourth river is Euphrates.
15 And the Lord God took the man, and put him into the garden of Eden to dress it and to keep it.
16 And the Lord God commanded the man, saying, Of every tree of the garden thou mayest freely eat:
17 But of the tree of the knowledge of good and evil, thou shalt not eat of it: for in the day that thou eatest thereof thou shalt surely die.
18 And the Lord God said, It is not good that the man should be alone; I will make him an help meet for him.
19 And out of the ground the Lord God formed every beast of the field, and every fowl of the air; and brought them unto Adam to see what he would call them: and whatsoever Adam called every living creature, that was the name thereof.
20 And Adam gave names to all cattle, and to the fowl of the air, and to every beast of the field; but for Adam there was not found an help meet for him.
21 And the Lord God caused a deep sleep to fall upon Adam, and he slept: and he took one of his ribs, and closed up the flesh instead thereof;
22 And the rib, which the Lord God had taken from man, made he a woman, and brought her unto the man.
23 And Adam said, This is now bone of my bones, and flesh of my flesh: she shall be called Woman, because she was taken out of Man.
24 Therefore shall a man leave his father and his mother, and shall cleave unto his wife: and they shall be one flesh.
25 And they were both naked, the man and his wife, and were not ashamed.
Genesis 2
Jubilee Bible 2000
2 ¶ Thus the heavens and the earth were finished, and all the host of them.
2 And on the seventh day God finished his work which he had made, and he rested on the seventh day from all his work which he had made.
3 And God blessed the seventh day and sanctified it because in it he had rested from all his work which God created in perfection.
4 ¶ These are the origins of the heavens and of the earth when they were created, in the day that the LORD God made the earth and the heavens
5 and every plant of the field before it was in the earth and all the grass of the field before it grew, for the LORD God had not caused it to rain upon the earth, and neither was there a man to till the ground.
6 But there went up a mist from the earth and watered the whole face of the ground.
7 And the LORD God formed man of the dust of the ground and breathed into his nostrils the breath of life, and man became a living soul.
8 ¶ And the LORD God had planted a garden eastward in Eden, and there he put the man whom he had formed.
9 And out of the ground made the LORD God to grow every tree that is desirable to the sight and good for food, the tree of life also in the midst of the garden and the tree of knowledge of good and evil.
10 And a river went out of Eden to water the garden, and from there it was divided into four heads.
11 The name of the first is Pison; that is it which compasses the whole land of Havilah, where there is gold;
12 and the gold of that land is good; there is bdellium and the onyx stone.
13 And the name of the second river is Gihon; this is the same that compasses the whole land of Ethiopia.
14 And the name of the third river is Hiddekel; this is that which goes toward the east of Assyria. And the fourth river is Euphrates.
15 And the LORD God took the man and put him into the garden of Eden to dress it and to keep it.
16 ¶ And the LORD God commanded the man, saying, Of every tree of the garden thou may freely eat;
17 but of the tree of the knowledge of good and evil, thou shalt not eat of it; for in the day that thou dost eat of it thou shalt surely die.
18 ¶ And the LORD God said, It is not good that the man should be alone; I will make him a help meet for him.
19 And out of the ground the LORD God formed every beast of the field, and every fowl of the air; and brought them unto the man to see what he would call them; and whatever the man called every living soul, that was its name.
20 And the man gave names to every beast, and to the fowl of the heavens, and to every animal of the field; but for the man there was not found a help meet for him.
21 ¶ And the LORD God caused a deep sleep to fall upon Adam, and he slept; and he took one of his sides and closed up the flesh in its place;
22 and the LORD God built that which he had taken from the side of the man into a woman and brought her unto the man.
23 And the man said, This is now bone of my bones and flesh of my flesh; she shall be called Woman because she was taken out of Man.
24 Therefore shall a man leave his father and his mother and shall cleave unto his wife; and they shall be one flesh.
25 And they were both naked, the man and his wife, and were not ashamed.
Дигитална версия: Copyright by © Българско библейско дружество 2016. Използвани с разрешение.
Copyright © 2013, 2020 by Ransom Press International
