Add parallel Print Page Options

Видение за разрушаването на Йерусалимския храм

(A)Видях Господа, застанал до олтара. Той каза:

„Удари капителите и спонците ще се разклатят. Счупи ги върху главите на всички, а ако някои останат живи, ще ги избия с меч. Никой беглец няма да може да избяга и нито един от тях няма да се избави. (B)Дори да стигнат до царството на мъртвите, Моята ръка ще ги измъкне оттам, а ако се изкачат на небето, ще ги сваля отгоре. Ако се скрият на планината Кармил, ще ги открия и ще ги взема, а ако се скрият от очите Ми в морските дълбини, ще заповядам на змията, която е там, да ги ухапе. Ако отидат в плен при враговете си, ще заповядам на меча да ги убие, защото Аз ще ги следя с погледа Си за зло, а не за добро.“

(C)Господ, Бог Вседържител, е Онзи, Който се допира до земята и тя се разклаща, и всичките ѝ жители се тревожат, защото тя се вълнува като река, надига се и спада като египетската река. (D)Той строи чертозите Си на небето и основите на свода Си закрепва на земята, призовава морските води да се излеят върху лицето на земята. Господ Вседържител е името Му.

„Вие, израилтяните, не сте ли за Мен като етиопците? Не изведох ли Израил от египетската земя, филистимците от Кафтор и арамейците от Кир?“ Ето очите на Господа Бога гледат към грешното царство: „Ще го изтрия от лицето на света, но няма да погубя съвсем дома на Яков – казва Господ, защото, ето Аз решавам да разхвърлям дома Израилев между всички народи, както се сее със сито, без да падне едно камъче на земята. 10 (E)Всички грешници на Моя народ, които казват: ‘Това зло не е за нас, то няма да ни постигне’, ще умрат от меч.

11 (F)В онзи ден ще издигна падналата Давидова скиния и ще съградя проломите ѝ; ще я вдигна от развалините ѝ и ще я възстановя пак, както в древни дни, 12 (G)за да завладеят остатъка от Едом и всички народи, които познават името Ми“ – казва Господ, Който направи това.

13 (H)„Идват дни – казва Господ, когато орачът ще настигне жътваря, а винарят – сеяча. Планините ще подгизнат от вино, което ще потече по хълмовете. 14 (I)Тогава ще върна Своя народ от плен. Те ще възстановят опустелите градове и ще ги населят, ще насадят лозя и ще пият виното им, ще насадят градини и ще ядат плодовете им. 15 И ще ги насадя в земята, която им дадох, и те няма да бъдат вече изтръгвани от нея“ – казва Господ, твоят Бог.

'Амос 9 ' not found for the version: Bulgarian New Testament: Easy-to-Read Version.

Видях Господа да стои над жертвеника, и каза: удари в горния праг на вратата, за да се разтърсят спонците, и ги срути върху главите на всички тях, а останалите от тях ще избия Аз с меч: никой от тях, който бяга, няма да избяга, и никой от тях, който иска да се спаси, няма да се спаси.

(A)Макар да се заровят в преизподнята, и оттам ръката Ми ще ги вземе; макар да се покачат на небето, и оттам ще ги сваля.

(B)Макар да се скрият навръх Кармил, и там щеги намеря и ще ги взема; макар да се скрият от очите Ми в морското дъно, и там ще заповядам на морския змей да ги ухапе.

(C)И ако отидат в плен пред враговете си, ще заповядам на меча и там да ги избие. Ще обърна върху тях очите Си тям за зло, а не за добро.

(D)Защото Господ Бог Саваот ще се допре до земята, и тя ще се разтопи, и ще се разплачат всички живеещи на нея; ще се подигне тя цяла като река, и ще се спусне като реката Египетска.

(E)Той съгради горните Си чертози на небесата и свода Си закрепи на земята; повика морските води и ги излива по лицето на земята; Господ е името Му.

(F)Вие, синове Израилеви, не сте ли за Мене като синове етиопски? казва Господ. Нали Аз изведох Израиля из земята Египетска и филистимци – из Кафтор и арамяни – из Кир?

(G)Ето, очите на Господа Бога са върху грешното царство, и Аз ще го изтребя от земното лице, но дома Иаковов няма съвсем да изтребя, казва Господ.

(H)Защото ето, Аз ще заповядам и ще пръсна дома Израилев по всички народи, както се пръскат зърна в решето, и нито едно не пада на земята.

10 От меч ще умрат всички грешници измежду Моя народ, които казват: „няма да ни постигне и няма да дойде при нас това зло!“

11 (I)В оня ден Аз ще възстановя падналата скиния Давидова, ще запълня нейните пукнатини, срутеното ще въздигна и ще уредя, както в стародавни дни,

12 (J)за да завладеят остатъка от Едома и всички народи, между които ще се възвести името Ми, казва Господ, Който върши всичко това.

13 (K)Ето, ще настъпят дни, казва Господ, когато орач ще заваря още жътваря и тъпчещият грозде – сеяча; и планините ще пущат гроздов сок, и от всички хълмове ще потече.

14 (L)Ще върна от плен Моя народ Израиля; те ще застроят опустелите градове и ще се поселят в тях; ще насадят лозя и ще пият вино от тях, ще си уредят градини и ще ядат плодове от тях.

15 (M)И ще ги настаня в земята им, и те няма да бъдат вече изтръгвани от земята си, която Аз им дадох, казва Господ, Бог твой.

The Destruction of Israel

I saw the Lord standing beside[a] the altar, and he said:

(A)“Strike the capitals until (B)the thresholds (C)shake,
    (D)and shatter them on the heads of all the people;[b]
and those who are left of them I will kill with the sword;
    (E)not one of them shall flee away;
    not one of them shall escape.
(F)“If they dig into Sheol,
    from there shall my hand take them;
(G)if they climb up to heaven,
    from there I will bring them down.
If they hide themselves on (H)the top of Carmel,
    from there I will search them out and take them;
(I)and if they hide from my sight at the bottom of the sea,
    there I will command the serpent, and it shall bite them.
(J)And if they go into captivity before their enemies,
    there I will command the sword, and it shall kill them;
(K)and I will fix my eyes upon them
    for evil and not for good.”
The Lord God of hosts,
he who touches the earth and (L)it melts,
    and all who dwell in it mourn,
(M)and all of it rises like the Nile,
    (N)and sinks again, like the Nile of Egypt;
(O)who builds his upper chambers in the heavens
    and founds his vault upon the earth;
(P)who calls for the waters of the sea
    and pours them out upon the surface of the earth—
(Q)the Lord is his name.
“Are you not like (R)the Cushites to me,
    O people of Israel?” declares the Lord.
(S)“Did I not bring up Israel from the land of Egypt,
    and (T)the Philistines from (U)Caphtor and the Syrians from (V)Kir?
Behold, (W)the eyes of the Lord God are upon the sinful kingdom,
    and I will destroy it from the surface of the ground,
    (X)except that I will not utterly destroy the house of Jacob,”
declares the Lord.
“For behold, I will command,
    (Y)and shake the house of Israel among all the nations
as one shakes with a sieve,
    but no pebble shall fall to the earth.
10 All the sinners of my people shall die by the sword,
    who say, (Z)‘Disaster shall not overtake or meet us.’

The Restoration of Israel

11 “In that day (AA)I will raise up
    the booth of David that is fallen
and repair its breaches,
    and raise up its ruins
    and rebuild it as in the days of old,
12 (AB)that they may possess the remnant of Edom
    and (AC)all the nations who are called by my name,”[c]
    declares the Lord who does this.
13 “Behold, the days are coming,” declares the Lord,
    (AD)“when the ploughman shall overtake the reaper
    and the treader of grapes him who sows the seed;
(AE)the mountains shall drip sweet wine,
    and all the hills shall flow with it.
14 (AF)I will restore the fortunes of my people Israel,
    and (AG)they shall rebuild the ruined cities and inhabit them;
(AH)they shall plant vineyards and drink their wine,
    and they shall make gardens and eat their fruit.
15 (AI)I will plant them on their land,
    (AJ)and they shall never again be uprooted
    out of the land (AK)that I have given them,”
says the Lord your God.

Footnotes

  1. Amos 9:1 Or on
  2. Amos 9:1 Hebrew all of them
  3. Amos 9:12 Hebrew; Septuagint (compare Acts 15:17) that the remnant of mankind and all the nations who are called by my name may seek the Lord