Add parallel Print Page Options

20 Но когато намисли това, ето, Ангел Господен му се яви насъне и каза: Иосифе, син Давидов, не бой се да приемеш Мария, жена си; защото заченалото се в нея е от Духа Светаго;

21 (A)тя ще роди Син, и ще Му наречеш името Иисус; защото Той ще спаси народа Си от греховете му.

22 А всичк о това стана, за да се сбъдне реченото от Господа чрез пророка, който каза:

23 (B)„ето, девицата ще зачене в утробата си и ще роди Син, и ще Му нарекат името Емануил“,[a] което ще рече: с нас е Бог.

Read full chapter

Footnotes

  1. 1:23 Това място е по превода на 70-те, по който новозаветните свещени писатели току-речи изключително привеждат в съчиненията си места от Ветхия Завет.

13 А след като си отидоха, ето, Ангел Господен се явява насъне Иосифу и казва: стани, вземи Младенеца и майка Му, и бягай в Египет, и остани там, докле ти кажа; защото Ирод ще търси Младенеца, за да Го погуби.

14 Той стана, взе Младенеца и майка Му нощем, и замина за Египет;

Read full chapter

19 А след като умря Ирод, ето, Ангел Господен се явява насъне Иосифу в Египет

20 и казва: стани, вземи Младенеца и майка Му и иди в земята Израилева, защото измряха ония, които търсеха душата на Младенеца.

Read full chapter

22 Но като чу, че в Иудея царува Архелай, наместо баща си Ирода, уплаши се да иде там; и след като получи откровение насъне, замина за пределите Галилейски

23 (A)и, като дойде, засели се в един град, наричан Назарет, за да се сбъдне казаното чрез пророците, че Той ще се нарече Назорей.

Read full chapter