Add parallel Print Page Options

11 Domnul(A) a jurat lui David adevărul
şi nu Se va întoarce de la ce a jurat: „Voi pune pe scaunul tău de domnie un fiu din(B) trupul tău.

Read full chapter

11 The Lord swore an oath to David,(A)
    a sure oath he will not revoke:
“One of your own descendants(B)
    I will place on your throne.

Read full chapter

14 De aceea, Domnul Însuşi vă va da un semn: Iată, fecioara(A) va rămâne însărcinată, va naşte un(B) fiu şi-I va pune numele Emanuel(C) (Dumnezeu este cu noi).

Read full chapter

14 Therefore the Lord himself will give you[a] a sign:(A) The virgin[b](B) will conceive and give birth to a son,(C) and[c] will call him Immanuel.[d](D)

Read full chapter

Footnotes

  1. Isaiah 7:14 The Hebrew is plural.
  2. Isaiah 7:14 Or young woman
  3. Isaiah 7:14 Masoretic Text; Dead Sea Scrolls son, and he or son, and they
  4. Isaiah 7:14 Immanuel means God with us.

De aceea îi va lăsa până la vremea când va naşte cea care are să nască(A) şi rămăşiţa(B) fraţilor Săi se va întoarce la copiii lui Israel.

Read full chapter

Therefore Israel will be abandoned(A)
    until the time when she who is in labor bears a son,
and the rest of his brothers return
    to join the Israelites.

Read full chapter

23 „Iată(A), fecioara va fi însărcinată, va naşte un fiu, şi-i vor pune numele Emanuel”, care, tălmăcit, înseamnă: „Dumnezeu este cu noi”.

Read full chapter

23 “The virgin will conceive and give birth to a son, and they will call him Immanuel”[a](A) (which means “God with us”).

Read full chapter

Footnotes

  1. Matthew 1:23 Isaiah 7:14

25 Dar n-a cunoscut-o până ce ea a născut un fiu(A). Şi el i-a pus numele Isus.

Read full chapter

25 But he did not consummate their marriage until she gave birth to a son. And he gave him the name Jesus.(A)

Read full chapter

31 Şi(A) iată că vei rămâne însărcinată şi vei naşte un fiu, căruia îi vei pune(B) numele Isus.

Read full chapter

31 You will conceive and give birth to a son, and you are to call him Jesus.(A)

Read full chapter

34 Maria a zis îngerului: „Cum se va face lucrul acesta, fiindcă eu nu ştiu de bărbat?” 35 Îngerul i-a răspuns: „Duhul Sfânt(A) Se va pogorî peste tine, şi puterea Celui Preaînalt te va umbri. De aceea, Sfântul care Se va naşte din tine, va fi chemat Fiul(B) lui Dumnezeu.

Read full chapter

34 “How will this be,” Mary asked the angel, “since I am a virgin?”

35 The angel answered, “The Holy Spirit will come on you,(A) and the power of the Most High(B) will overshadow you. So the holy one(C) to be born will be called[a] the Son of God.(D)

Read full chapter

Footnotes

  1. Luke 1:35 Or So the child to be born will be called holy,

But when the set time had fully come,(A) God sent his Son,(B) born of a woman,(C) born under the law,(D)

Read full chapter