Psalm 76
Legacy Standard Bible
God’s Name Is Great in Israel
For the choir director. With stringed instruments. A Psalm of Asaph. A Song.
76 God is (A)known in Judah;
His name is (B)great in Israel.
2 So His [a](C)tabernacle is in (D)Salem;
His (E)dwelling place is in Zion.
3 There He (F)broke the [b]flaming arrows,
The shield and the sword and the battle. [c]Selah.
4 You are shining,
Majestic from the mountains of prey.
5 The (G)stouthearted were plundered,
[d]They sank into sleep;
And none of the [e]warriors could use his hands.
6 At Your (H)rebuke, O God of Jacob,
Both (I)chariot rider and horse slumbered into a deep sleep.
7 But You, You are [f](J)fearsome;
And (K)who can stand in Your presence when once [g]You are angry?
8 You made Your cause to be heard from heaven;
The earth (L)feared and was quiet
9 When God (M)arose to judgment,
To save all the humble of the earth. Selah.
10 For the [h](N)wrath of man shall praise You;
With a remnant of wrath You will gird Yourself.
11 (O)Make vows to Yahweh your God and (P)pay them;
Let all who are around Him (Q)bring gifts to the Fearsome One.
12 He will cut off the spirit of princes;
He is [i](R)feared by the kings of the earth.
Footnotes
- Psalm 76:2 Lit shelter
- Psalm 76:3 Lit fiery shafts of the bow
- Psalm 76:3 Selah may mean Pause, Crescendo, Musical Interlude
- Psalm 76:5 Lit They slumbered their sleep
- Psalm 76:5 Lit valiant men have found their hands
- Psalm 76:7 Or awesome
- Psalm 76:7 Lit Your anger is
- Psalm 76:10 Lit wraths
- Psalm 76:12 Lit awesome to
Псалтир 76
Библия, синодално издание
76 (A)Началнику на хора Идитумов. Псалом Асафов.
2 Гласът ми е към Бога, и ще викам; гласът ми е към Бога, и Той ще ме чуе.
3 (B)В деня на скръбта си търся Господа; ръката ми нощем е простряна и се не уморява; душата ми се отказва от утеха.
4 Спомням си за Бога и треперя; помислям, и духът ми изнемогва.
5 Ти ми не даваш да затворя очи; потресен съм и не мога да говоря.
6 (C)Размислям за стародавни дни, за годините на минали векове;
7 (D)припомням си моите песни нощем, беседвам със сърцето си, и духът ми изпитва:
8 (E)нима Господ завинаги е отхвърлил и не ще вече да благоволи?
9 нима завинаги е престанала Неговата милост, и Неговото слово се пресекло от рода в род?
10 (F)нима Бог е забравил да милува? нима в гнева Си Той е затворил Своите щедрости?
11 (G)И си казах: ето моята тъга – десницата на Всевишния се е изменила.
12 (H)Ще си спомням за делата на Господа; ще си спомням за Твоите древни чудеса;
13 ще вниквам във всички Твои дела и ще размислям за Твоите велики деяния.
14 (I)Боже, Твоят път е свет. Кой Бог е тъй велик, както Бог (наш)!
15 (J)Ти си Бог, Който прави чудеса; Ти яви Своята мощ посред народите;
16 (K)Ти избави с мишцата Си Твоя народ, синовете на Иакова и на Иосифа.
17 (L)Видяха Те, Боже, водите, видяха Те водите и се уплашиха, и бездните затрепериха.
18 Облаците изливаха вода, черните облаци издаваха гръм, и Твоите стрели летяха.
19 (M)Гласът на Твоя гръм се носеше в небесния кръг; светкавици осветяваха вселената; земята трепереше и се тресеше.
20 (N)Твоят път в морето, Твоите пътеки в големите води и Твоите следи са незнайни.
21 (O)Ти води като стадо Твоя народ чрез ръката на Моисея и Аарона.
Legacy Standard Bible Copyright ©2021 by The Lockman Foundation. All rights reserved. Managed in partnership with Three Sixteen Publishing Inc. LSBible.org For Permission to Quote Information visit https://www.LSBible.org.
Дигитална версия: Copyright by © Българско библейско дружество 2016. Използвани с разрешение.