Print Page Options Listen to Psalm 117

A Psalm of Praise.

117 (A)Praise the Lord, all nations;
Sing His praises, all peoples!
For His (B)mercy toward us is [a]great,
And the [b](C)truth of the Lord is everlasting.
[c]Praise [d]the Lord!

Footnotes

  1. Psalm 117:2 Lit superior to us
  2. Psalm 117:2 Or faithfulness
  3. Psalm 117:2 Or Hallelujah!
  4. Psalm 117:2 Heb Yah

Psalm 117

Praise the Lord, all you nations.
    Praise him, all you people of the earth.
For his unfailing love for us is powerful;
    the Lord’s faithfulness endures forever.

Praise the Lord!

(Алилуия.)

117 (A)Славете Господа, защото Той е благ, защото милостта Му е вечна.

Да каже сега (домът) Израилев: (Той е благ,) защото милостта Му е вечна.

Да каже сега домът Ааронов: (Той е благ,) защото милостта Му е вечна.

Да кажат сега, които се боят от Господа: (Той е благ,) защото милостта Му е вечна.

(B)В утеснението си викнах към Господа, – и Господ ме послуша и на простор ме изведе.

(C)Господ е с мене, няма да се уплаша: какво ще ми стори човек?

(D)Господ ми е помощник, ще гледам срещу моите врагове.

(E)По-добре да се уповаваме на Господа, отколкото да се надяваме на човек,

По-добре да се уповаваме на Господа, отколкото да се надяваме на князе.

10 Всички народи ме бяха окръжили, но с името Господне аз ги повалих;

11 (F)обсадиха ме, обиколиха ме, но с името Господне аз ги повалих.

12 (G)Обиколиха ме, както пчели обикалят (мед), и угаснаха като огън в тръне: с името Господне аз ги повалих.

13 Блъснаха ме силно, за да падна, ала Господ ме подкрепи.

14 (H)Господ е моя сила и песен; Той стана мое спасение.

15 Глас на радост и спасение в жилищата на праведните; десницата на Господа твори сила!

16 Десницата Господня е висока, десницата Господня твори сила!

17 (I)Няма да умра, но ще живея и ще разгласям делата Господни.

18 (J)Господ ме строго наказа, ала на смърт ме не предаде.

19 (K)Отворете ми портите на правдата: ще вляза в тях, ще прославя Господа.

20 Ето портите Господни: праведните ще влязат в тях.

21 Славя Те, че ме послуша и стана мое спасение.

22 (L)Камъкът, който отхвърлиха зидарите, той стана глава на ъгъла:

23 това е от Господа, и е дивно в очите ни.

24 Тоя ден е Господ сътворил: да се зарадваме и да се развеселим в него.

25 О, Господи, спаси! о, Господи, спомогни!

26 (M)Благословен, който иде в името Господне! Благославяме ви от дома Господен.

27 Господ е Бог и ни осия; връзвайте с въже жертвата, водете я към роговете на жертвеника.

28 Ти си мой Бог: ще Те славя; Ти си мой Бог: ще Те превъзнасям. (Ще Те славя, защото Ти ме послуша и стана мое спасение.)

29 (N)Славете Господа, защото Той е благ, защото милостта Му е вечна.

117 Благодарите Господа, потому что Он благ
    и милость Его навеки.

Пусть скажет Израиль:
    «Милость Его навеки».
Пусть скажет дом Ааронов:
    «Милость Его навеки».
Пусть скажут боящиеся Бога:
    «Милость Его навеки».

Призвал я в беде имя Господне,
    и Он ответил мне
    и на пространное место поставил меня.
Господь со мной, мне нечего бояться.
    Что может сделать мне человек?
Господь помощник мне,
    буду торжествующе смотреть на моих ненавистников.

Лучше искать у Господа прибежища,
    чем надеяться на человека.
Лучше искать у Господа прибежища,
    чем надеяться на правителей.
10 Меня окружили все народы,
    но во имя Господне я уничтожил их.
11 Они окружили, обступили меня со всех сторон,
    но во имя Господне я уничтожил их.
12 Хотя, как пчелы, они окружили меня,
    их гнев угас так же быстро, как и огонь в терновнике,
    потому что во имя Господне я уничтожил их.
13 Сильно толкнули меня, чтобы я упал,
    но Господь поддержал меня.
14 Господь – сила моя и песнь;
    Он стал моим спасением.

15 Голос радости и спасения в жилищах праведников:
    «Правая рука Господня совершает великие дела!
16 Правая рука Господня вознесена,
    она являет силу!»
17 Не умру, а буду жить
    и рассказывать о делах Господних.
18 Строго наказал меня Господь,
    но не предал меня смерти.
19 Откройте для меня ворота праведности[a],
    войду в них и возблагодарю Господа.
20 Это ворота Господни,
    в которые войдут праведные.
21 Славлю Тебя, потому что Ты услышал меня
    и стал моим спасением.

22 Камень, Который отвергли строители,
    стал краеугольным.
23 Это совершил Господь,
    и как это удивительно в глазах наших![b]
24 Этот день сотворил Господь:
    будем радоваться и веселиться в нем.

25 О Господи, спаси нас;
    о Господи, пошли нам успех!

26 Благословен Тот, Кто приходит во имя Господа!
    Благословляем вас из дома Господа!
27 Господь – наш Бог,
    и Он осиял нас.
Вяжите веревками праздничную жертву,
    ведите к рогам жертвенника.

28 Ты – мой Бог, буду славить Тебя.
    Ты – мой Бог, буду превозносить Тебя.

29 Благодарите Господа, потому что Он благ
    и милость Его навеки.

Footnotes

  1. 117:19 То есть ворота храма.
  2. 117:22-23 См. Мк. 12:10-11; Деян. 4:11; 1 Пет. 2:7.

Psalm 117

Praise the Lord,(A) all you nations;(B)
    extol him, all you peoples.
For great is his love(C) toward us,
    and the faithfulness of the Lord(D) endures forever.

Praise the Lord.[a]

Footnotes

  1. Psalm 117:2 Hebrew Hallelu Yah