Isaías 48
Palabra de Dios para Todos
Dios había dicho todo
48 »Escucha lo que te voy a decir, familia de Jacob,
a quien se le llama por el nombre de Israel.
Tú desciendes de Judá,
juras usando el nombre del SEÑOR,
adoras al Dios de Israel,
pero no honestamente ni con sinceridad.
2 Se llaman ustedes mismos habitantes de la ciudad santa[a],
y se apoyan en el Dios de Israel,
de nombre el SEÑOR Todopoderoso.
3 »Yo les anuncié con anterioridad lo que sucedería.
Les dije todo eso y se lo hice saber.
Actué de repente y todo eso sucedió.
4 Pues yo sé que eres terco
y cabeza dura como el hierro;
tu frente dura como el bronce.
5 Hace mucho tiempo te avisé de todo eso.
Te lo dije antes de que sucediera.
Por eso no puedes decir: “Mi ídolo hizo todo eso;
mis imágenes de metal y de madera hicieron que todo eso sucediera”.
6 Tú has escuchado todo esto,
fíjate en ello, ¿no te lo dije?
Ahora te voy a decir algo nuevo,
algo oculto que tú no conoces.
7 Algo que ha sido creado ahora,
no en la antigüedad.
Tú no habías escuchado eso hasta hoy,
así que no podrás decir: “Sí, ya lo sabía”.
8 Ni lo habías oído ni lo sabías.
Tus oídos hace tiempo que están sordos.
Pues yo sé lo infiel que eres
y lo rebelde que eres de nacimiento.
9 Por amor propio no he dejado explotar mi ira.
Por mi honor he tenido paciencia
y no te he destruido.
10 Te he sometido a prueba,
pero no como se prueba la plata,
sino en el horno de sufrimiento.
11 Por respeto a mí, a mí mismo, lo he hecho.
Pues, ¿por qué ha de ser difamado mi nombre?
No voy a ceder mi honor a otro.
Salvación de Israel
12 »Escúchame, pueblo de Jacob,
Israel, a quien estoy llamando:
Yo soy Dios, el primero y el último.
13 Mi mano echó los cimientos de la tierra;
mi mano extendió los cielos.
Cuando yo pronuncio el nombre de ellos,
se ponen de pie al instante.
14 Vengan todos y escúchenme.
¿Acaso alguno de ustedes anunció lo que iba a pasar?
Ciro, el elegido del SEÑOR, cumplirá el plan del Señor:
Atacará a Babilonia y a los caldeos.
15 Yo mismo lo he dicho,
lo he llamado[b] y lo he traído.
Su misión se llevará a feliz término.
16 Vengan a mí, oigan esto:
Yo no he hablado en secreto.
Cuando todo esto sucedía, yo estaba ahí.
El Señor DIOS me envía ahora con su Espíritu».
17 El SEÑOR, tu Salvador,
el Santo Dios de Israel, dice esto:
«Yo soy el SEÑOR tu Dios,
quien te enseña el bien
y te lleva por el camino que debes andar.
18 Si tan solo hubieras hecho caso de mis mandamientos,
tu prosperidad habría fluido como un río
y tu salvación como las olas del mar.
19 Tus descendientes habrían sido tan numerosos como la arena,
como los granos de arena.
No habrían sido destruidos
ni aniquilados delante de mí».
20 ¡Salgan de Babilonia!
¡Huyan de Caldea[c]!
Proclámenlo con gritos de alegría,
díganlo, divúlguenlo hasta lo más remoto de la tierra.
Digan: «El SEÑOR ha salvado a su siervo Jacob».
21 Ellos no sufrieron de sed
cuando él los llevó por desiertos.
Él hizo que el agua fluyera para ellos de una roca.
Partió la roca y el agua brotó.
22 El SEÑOR dice:
«No hay paz para los malos».
Исаия 48
Библия, синодално издание
48 (A)Слушайте това, доме Иаковов, вие, които се наричате с името на Израиля и които сте произлезли от източника Иудин, които се кълнете в име Господне и изповядвате Бога Израилев, ако и не по истина и не по правда.
2 (B)Защото те се наричат произлизащи от светия град и се осланят на Бога Израилев; Господ Саваот е името Му.
3 Предишното Аз отрано обаждах; из устата Ми излизаше то, и Аз го възвестявах и внезапно вършех, – и всичко се сбъдваше.
4 (C)Аз знаех, че ти си упорит и че в твоята шия има железни жили, и лобът ти е меден;
5 затова ти и обаждах отрано, преди това да се е случило, и предвестявах ти, за да не кажеш: „моят идол направи това, и моят истукан и моят излян образ заповяда това да стане“.
6 Ти си слушал – погледни всичко това! И нима не ще признаете това? А сега ти възвестявам нещо ново и съкровено, което ти не си знаел.
7 То се извърши сега, а не отдавна и не преди ден, и ти не си слушал за него, за да не кажеш: „ето! аз знаех това“.
8 (D)Ти не си и слушал, нито си знаел за това, и ухото ти по-напред не беше отворено; защото Аз знаех, че ти ще постъпиш вероломно, и от самата майчина утроба си наречен отстъпник.
9 (E)Заради името Си отлагах Своя гняв и заради славата Си се сдържах да те не изтребя.
10 (F)Ето, разтопих те, но не като сребро; изпитах те в горнилото на страданията.
11 (G)Заради Себе Си, заради Самаго Себе Си върша това, – защото, какво похулване би било за името Ми! Славата Си не ще дам другиму.
12 (H)Чуй Ме, Иакове и Израилю, повикан от Мене: Аз съм същият, Аз съм първият и Аз – последният.
13 (I)Моята ръка основа земята, и Моята десница разпростря небесата; ще ги призова, – и те ще застанат наедно.
14 Съберете се всички и слушайте: кой измежду тях е предсказал това? Господ го възлюби, и той ще изпълни волята Му над Вавилон и ще яви мишцата Му над халдейци.
15 Аз, Аз казах, и го повиках; Аз го доведох, и пътят му ще бъде благополучен.
16 (J)Пристъпете към Мене, слушайте това: Аз и отначало съм говорил не тайно; от онова време, откак това става, Аз бях там; и сега Ме проводи Господ Бог и Неговият Дух.
17 (K)Тъй казва Господ, твоят Изкупител, Светият Израилев: Аз съм Господ, Бог твой, Който те учи на полезно, Който те води по оня път, по който трябва да ходиш.
18 (L)О, ако да беше се вслушвал в Моите заповеди! Тогава твоят мир щеше да бъде като река, и твоята правда – като морски вълни.
19 И твоето семе щеше да бъде като пясъка, и ония, които произлизат от бедрата ти, – като песъчинките: не щеше да се изглади, не щеше да се изтреби името му пред Мене.
20 (M)Излизайте от Вавилон, бягайте от халдейци, с радостен глас разгласяйте и проповядвайте това, разпространявайте тая вест до край-земя; казвайте: „Господ изкупи Своя раб Иакова“.
21 (N)И не жадуват те в пустините, през които ги води: Той им изтача вода от камък; разсича скала, – и леят се води.
22 (O)А за нечестивците няма мира, казва Господ.
Isaiah 48
New International Version
Stubborn Israel
48 “Listen to this, you descendants of Jacob,
you who are called by the name of Israel(A)
and come from the line of Judah,(B)
you who take oaths(C) in the name of the Lord(D)
and invoke(E) the God of Israel—
but not in truth(F) or righteousness—
2 you who call yourselves citizens of the holy city(G)
and claim to rely(H) on the God of Israel—
the Lord Almighty is his name:(I)
3 I foretold the former things(J) long ago,
my mouth announced(K) them and I made them known;
then suddenly(L) I acted, and they came to pass.
4 For I knew how stubborn(M) you were;
your neck muscles(N) were iron,
your forehead(O) was bronze.
5 Therefore I told you these things long ago;
before they happened I announced(P) them to you
so that you could not say,
‘My images brought them about;(Q)
my wooden image and metal god ordained them.’
6 You have heard these things; look at them all.
Will you not admit them?
“From now on I will tell you of new things,(R)
of hidden things unknown to you.
7 They are created(S) now, and not long ago;(T)
you have not heard of them before today.
So you cannot say,
‘Yes, I knew(U) of them.’
8 You have neither heard nor understood;(V)
from of old your ears(W) have not been open.
Well do I know how treacherous(X) you are;
you were called a rebel(Y) from birth.
9 For my own name’s sake(Z) I delay my wrath;(AA)
for the sake of my praise I hold it back from you,
so as not to destroy you completely.(AB)
10 See, I have refined(AC) you, though not as silver;
I have tested(AD) you in the furnace(AE) of affliction.
11 For my own sake,(AF) for my own sake, I do this.
How can I let myself be defamed?(AG)
I will not yield my glory to another.(AH)
Israel Freed
12 “Listen(AI) to me, Jacob,
Israel, whom I have called:(AJ)
I am he;(AK)
I am the first and I am the last.(AL)
13 My own hand laid the foundations of the earth,(AM)
and my right hand spread out the heavens;(AN)
when I summon them,
they all stand up together.(AO)
14 “Come together,(AP) all of you, and listen:
Which of the idols has foretold(AQ) these things?
The Lord’s chosen ally(AR)
will carry out his purpose(AS) against Babylon;(AT)
his arm will be against the Babylonians.[a]
15 I, even I, have spoken;
yes, I have called(AU) him.
I will bring him,
and he will succeed(AV) in his mission.
16 “Come near(AW) me and listen(AX) to this:
“From the first announcement I have not spoken in secret;(AY)
at the time it happens, I am there.”
17 This is what the Lord says—
your Redeemer,(BC) the Holy One(BD) of Israel:
“I am the Lord your God,
who teaches(BE) you what is best for you,
who directs(BF) you in the way(BG) you should go.
18 If only you had paid attention(BH) to my commands,
your peace(BI) would have been like a river,(BJ)
your well-being(BK) like the waves of the sea.
19 Your descendants(BL) would have been like the sand,(BM)
your children like its numberless grains;(BN)
their name would never be blotted out(BO)
nor destroyed from before me.”
20 Leave Babylon,
flee(BP) from the Babylonians!
Announce this with shouts of joy(BQ)
and proclaim it.
Send it out to the ends of the earth;(BR)
say, “The Lord has redeemed(BS) his servant Jacob.”
21 They did not thirst(BT) when he led them through the deserts;
he made water flow(BU) for them from the rock;
he split the rock
and water gushed out.(BV)
Footnotes
- Isaiah 48:14 Or Chaldeans; also in verse 20
© 2005, 2015 Bible League International
Дигитална версия: Copyright by © Българско библейско дружество 2016. Използвани с разрешение.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.

