Genesis 33
Ang Biblia (1978)
Nagtagpo si Jacob at si Esau.
33 At itiningin ni Jacob ang kaniyang mga mata (A)at tumingin, at, narito, si Esau ay dumarating, at kasama niya'y apat na raang tao. At kaniyang binahagi ang mga bata kay Lea at kay Raquel, at sa dalawang alilang babae.
2 At inilagay niya ang mga alila na kasama ng kanilang mga anak na pinakapanguna, at si Lea na kasama ng kaniyang mga anak na pinakapangalawa, at si Raquel at si Jose na pinakahuli.
3 At siya naman ay lumagpas sa unahan nila, (B)at yumukod sa lupa na makapito, hanggang sa nalapit sa kaniyang kapatid.
4 (C)At tumakbo si Esau na sinalubong siya, at niyakap siya (D)at niyapos siya sa leeg, at hinagkan siya: at nagiyakan,
5 At itiningin ni Esau ang mga mata niya, at nakita ang mga babae at ang mga bata, at sinabi, Sinosino itong mga kasama mo? At kaniyang sinabi, (E)Ang mga anak na ipinagkaloob ng Dios sa iyong lingkod.
6 Nang magkagayo'y nagsilapit ang mga alilang babae, sila at ang kanilang mga anak, at nagsiyukod.
7 At lumapit din si Lea at ang kaniyang mga anak, at nagsiyukod: at pagkatapos ay nagsilapit si Jose at si Raquel, at nagsiyukod.
8 At kaniyang sinabi, (F)Anong palagay mo sa buong karamihang ito na nasumpungan ko? At kaniyang sinabi, (G)Nang makasundo ng biyaya sa paningin ng aking panginoon.
9 At sinabi ni Esau, Mayroon akong kasiya; kapatid ko, ariin mo ang iyo.
10 At sinabi sa kaniya ni Jacob, Hindi, ipinamamanhik ko sa iyo, na kung ngayo'y nakasundo ako ng biyaya sa iyong paningin, ay tanggapin mo nga ang aking kaloob sa aking kamay: yamang nakita ko ang iyong mukha, na gaya ng nakakakita ng mukha ng Dios, at ikaw ay nalugod sa akin.
11 Tanggapin mo, ipinamamanhik ko sa iyo, ang (H)kaloob na dala sa iyo; sapagka't ipinagkaloob sa akin ng Dios, at mayroon ako ng lahat. (I)At ipinilit sa kaniya, at kaniyang tinanggap.
12 At kaniyang sinabi, Yumaon tayo at tayo'y lumakad, at ako'y mangunguna sa iyo.
13 At sinabi niya sa kaniya, Nalalaman ng aking panginoon na ang mga bata ay mahihina pa at ang mga kawan at ang mga baka ay nagpapasuso: at kung ipagmadali sa isa lamang araw ay mamamatay ang lahat ng kawan.
14 Magpauna ang aking panginoon sa kaniyang lingkod: at ako'y mamamatnubay na dahandahan, ayon sa hakbang ng mga hayop na nasa aking unahan, at ng hakbang ng mga bata, hanggang sa makarating ako sa aking panginoon sa (J)Seir.
15 At sinabi ni Esau, Pahintulutan mong iwan ko sa iyo ang ilan sa mga taong kasama ko. At kaniyang sinabi, Ano pang dahil nito? (K)Makasundo nawa ako ng biyaya sa paningin ng aking panginoon.
16 Gayon nagbalik si Esau ng araw ding yaon sa kaniyang lakad sa Seir.
17 At si Jacob ay naglakbay sa (L)Succoth, at nagtayo ng isang bahay para sa kaniya, at iginawa niya ng mga balag ang kaniyang hayop: kaya't tinawag ang pangalan ng dakong yaon na Succoth.
Siya'y nagpunta sa Sichem.
18 At dumating si Jacob na payapa sa bayan ng (M)Sichem, na nasa lupain ng Canaan, nang siya'y manggaling sa Padan-aram; at siya'y humantong sa tapat ng bayan.
19 (N)At binili ang pitak ng lupa na pinagtayuan ng kaniyang tolda, sa kamay ng mga anak ni Hamor, na ama ni Sichem, ng isang daang putol na salapi.
20 At siya'y nagtindig doon ng isang dambana, at tinawag niyang El-Elohe-Israel.
Genesis 33
Easy-to-Read Version
Jacob Meets Esau
33 Jacob looked and saw Esau coming with 400 men. Jacob divided his family into four groups. Leah and her children were in one group, Rachel and Joseph were in one group, and the two maids and their children were in two groups. 2 Jacob put the maids with their children first. Then he put Leah and her children behind them, and he put Rachel and Joseph in the last place.
3 Jacob himself went out before them. While he was walking toward his brother Esau, he bowed down to the ground seven times.
4 When Esau saw Jacob, he ran to meet him. He put his arms around Jacob, hugged his neck, and kissed him. Then they both cried. 5 Esau looked up and saw the women and children. He said, “Who are all these people with you?”
Jacob answered, “These are the children that God gave me. God has been good to me.”
6 Then the two maids and the children with them went to Esau. They bowed down before him. 7 Then Leah and the children with her went to Esau and bowed down. And then Rachel and Joseph went to him and bowed down.
8 Esau said, “Who were all those people I saw while I was coming here? And what were all those animals for?”
Jacob answered, “These are my gifts to you so that you might accept me.”
9 But Esau said, “You don’t have to give me gifts, brother. I have enough for myself.”
10 Jacob said, “No, I beg you! If you really accept me, please accept the gifts I give you. I am very happy to see your face again. It is like seeing the face of God. I am very happy to see that you accept me. 11 So I beg you to also accept the gifts I give you. God has been very good to me. I have more than I need.” Because Jacob begged Esau to take the gifts, he accepted them.
12 Then Esau said, “Now you can continue your journey. I will go with you.”
13 But Jacob said to him, “You know that my children are weak. And I must be careful with my flocks and their young animals. If I force them to walk too far in one day, all the animals will die. 14 So you go on ahead. I will follow you slowly. I will go slowly enough for the cattle and other animals to be safe and so that my children will not get too tired. I will meet you in Seir.”
15 So Esau said, “Then I will leave some of my men to help you.”
But Jacob said, “That is very kind of you, but there is no need to do that.” 16 So that day Esau started on his trip back to Seir. 17 But Jacob went to Succoth.[a] There he built a house for himself and small barns for his cattle. That is why the place was named Succoth.
18 Jacob safely ended his trip from Paddan Aram when he came to the town of Shechem in Canaan. He made his camp in a field near the city. 19 He bought the field where he camped from the family of Hamor, father of Shechem. He paid 100 pieces of silver for it. 20 He built an altar there to honor God. He named the place “El,[b] the God of Israel.”
Footnotes
- Genesis 33:17 Succoth A town east of the Jordan River. This name means “temporary shelters.”
- Genesis 33:20 El A Hebrew name for God.
Ang Biblia Copyright © Philippine Bible Society 1905, 1915, 1933, 1978
Ang Bagong Tipan: Filipino Standard Version, Copyright © Philippine Bible Society 2009.
Copyright © 2006 by Bible League International
