Add parallel Print Page Options

False Prophets

13 Prophets or ·those who tell the future with dreams [L dreamers of dreams] might come to you and ·say they will show [L give] you a sign or a ·miracle [wonder]. The sign or ·miracle [wonder] might even happen, and then they might say, “Let’s serve other gods” (gods you have not known) “and let’s ·worship [L go after] them.” But you must not listen to those prophets or dreamers. The Lord your God is testing you, to ·find out [know] if you love him with ·your whole being [L all your heart/mind and all your soul]. Serve only the Lord your God. ·Respect [Fear] him, keep his commands, and ·obey him [L listen to his voice]. Serve him and ·be loyal [cling] to him. The prophets or dreamers must be killed, because they said you should turn against the Lord your God, who brought you out of Egypt and ·saved [ransomed; redeemed] you from the ·land where you were slaves [L house of bondage]. They tried to turn you from ·doing what [L the way] the Lord your God commanded you to ·do [go]. You must ·get rid of [banish; purge] the evil among you.

Someone might try to ·lead you to serve other gods [L secretly entice you]—it might be your brother, your son or daughter, the wife you ·love [embrace], or a ·close [intimate] friend. The person might say, “Let’s go and worship other gods.” (These are gods that neither you nor your ·ancestors [fathers] have known, gods of the people who live around you, either nearby or far away, from one end of the ·land [or earth] to the other.) Do not ·give in to [agree with; consent to] such people. Do not listen or ·feel sorry for [L let your eyes look compassionately on] them, and do not ·let them go free [pity them] or ·protect [shield] them. You must ·put them to death [kill them]. ·You must be the first one to start [L Your own hand will be the first on them] to kill them, and then ·everyone else must join in [L the hand of all the people]. 10 You must ·throw stones at them until they die [stone them to death], because they tried to turn you away from the Lord your God, who brought you out of the land of Egypt, ·where you were slaves [L the house of bondage]. 11 Then everyone in Israel will hear about this and be afraid, and no one among you will ever do such an evil thing again.

Cities to Destroy

12 The Lord your God is giving you cities in which to live, and you might hear something about one of them. Someone might say 13 that ·evil people [worthless people; scoundrels] have moved in among you. And they might lead the people of that city away from God, saying, “Let’s go and ·worship [L serve] other gods.” (These are gods you have not known.) 14 Then you must ask about it, ·looking into [investigating] the matter and checking carefully whether it is true. If it is proved that a ·hateful [detestable; abhorrent; abominable] thing has happened among you, 15 you must ·kill [L strike] with a sword everyone who lives in that city. ·Destroy the city completely and kill everyone in it [Devote that city to the Lord; 20:15–18; Josh. 6:17], as well as the animals, with a sword. 16 Gather up ·everything those people owned [L all its plunder], and put it in the middle of the city square. Then completely burn the city and ·everything they owned [L all its plunder] as a burnt offering [Lev. 1:1–17] to the Lord your God. That city should never be rebuilt; let it be ·ruined [a ruin heap] forever. 17 Don’t ·keep for yourselves [L grasp in your hand] any of the ·things found in that city [L devoted things; 20:15–18; Josh. 6:17], so the Lord will not be angry anymore. He will give you ·mercy and feel sorry for you, and he [L …mercy/compassion, and his mercy/compassion] will make your nation grow larger, as he ·promised [swore] to your ·ancestors [fathers]. 18 You will have ·obeyed [L listened to the voice of] the Lord your God by keeping all his commands that I am ·giving [commanding] to you today, and you will be doing what ·the Lord says is right [L is right/virtuous in the eyes of the Lord].

Stone Those Who Prophesy Against Yahweh

13 [a](A)If a prophet or a dreamer of dreams arises among you and gives you a sign or a wonder, and the sign or the wonder comes true, concerning which he spoke to you, saying, ‘(B)Let us walk after other gods (whom you have not known) and let us serve them,’ you shall not listen to the words of that prophet or that dreamer of dreams; for Yahweh your God is (C)testing you to find out if (D)you love Yahweh your God with all your heart and with all your soul. (E)You shall walk after Yahweh your God and fear Him; and you shall keep His commandments, listen to His voice, serve Him, and (F)cling to Him. But that prophet or that dreamer of dreams shall be (G)put to death because he has [b]counseled [c]rebellion against Yahweh your God who brought you from the land of Egypt and redeemed you from the house of [d]slavery, (H)to drive you from the way in which Yahweh your God commanded you to walk. (I)So you shall purge the evil from among you.

(J)If your brother, your mother’s son, or your son or daughter, or the wife [e]you cherish, or your friend who is as your own soul, entices you secretly, saying, ‘(K)Let us go and serve other gods’ (whom neither you nor your fathers have known, of the gods of the peoples who are around you, near you or far from you, from one end of the earth to the other end), (L)you shall not be willing to accept him or listen to him; (M)and your eye shall not pity him; and you shall not spare him or conceal him. (N)But you shall surely kill him; (O)your hand shall be first against him to put him to death, and afterwards the hand of all the people. 10 So you shall stone him [f]to death because he has sought (P)to drive you from Yahweh your God who brought you out from the land of Egypt, out of the house of [g]slavery. 11 Thus (Q)all Israel will hear and be afraid and will never again do such an evil thing among you.

12 “If you hear in one of your cities, which Yahweh your God is giving you to live in, anyone saying that 13 some vile men have gone out from among you and have driven the inhabitants of their city astray, saying, ‘(R)Let us go and serve other gods’ (whom you have not known), 14 then you shall inquire and search out and ask thoroughly. Behold, if it is true and the matter is confirmed, that this abomination has been done among you, 15 (S)you shall surely strike the inhabitants of that city with the edge of the sword, [h]devoting it to destruction and all that is in it and its cattle with the edge of the sword. 16 (T)Then you shall gather all its spoil into the middle of its open square and burn the city and all its spoil with fire as a whole burnt offering to Yahweh your God; and it shall be a [i](U)ruin forever. It shall never be rebuilt. 17 Now nothing from that which is devoted to destruction shall cling to your hand, in order that Yahweh may turn from (V)His burning anger and (W)grant compassion to you and show compassion to you and (X)make you multiply, just (Y)as He has sworn to your fathers, 18 [j]if you will listen to the voice of Yahweh your God, [k]keeping all His commandments which I am commanding you today, [l]and doing what is right in the sight of Yahweh your God.

Footnotes

  1. Deuteronomy 13:1 Ch 13:2 in Heb
  2. Deuteronomy 13:5 Lit spoken
  3. Deuteronomy 13:5 Lit turning aside
  4. Deuteronomy 13:5 Lit slaves
  5. Deuteronomy 13:6 Lit of your bosom
  6. Deuteronomy 13:10 Lit with stones so that he dies
  7. Deuteronomy 13:10 Lit slaves
  8. Deuteronomy 13:15 Or putting it under the ban
  9. Deuteronomy 13:16 Lit mound
  10. Deuteronomy 13:18 Or for
  11. Deuteronomy 13:18 Lit to keep
  12. Deuteronomy 13:18 Lit to do

Falsche Propheten

13 Haltet euch genau an alle Weisungen, die ich euch gebe! Fügt nichts hinzu und lasst nichts weg!

In eurem Volk werden sich Leute als Propheten ausgeben oder behaupten, durch Träume Offenbarungen zu empfangen. Sie werden besondere Ereignisse oder Wunder ankündigen, die tatsächlich eintreffen. Zugleich werden sie euch auffordern: »Kommt, wir folgen anderen Göttern, die ihr noch nicht kennt! Wir wollen ihnen dienen.«

Hört nicht auf sie! Der Herr, euer Gott, stellt euch durch solche Menschen auf die Probe. Er will sehen, ob ihr ihn von ganzem Herzen und mit aller Hingabe liebt. Ihm sollt ihr nachfolgen, vor ihm sollt ihr Ehrfurcht haben. Nur nach seinen Geboten sollt ihr leben und allein auf ihn hören. Ihr sollt ihm dienen und eng mit ihm verbunden bleiben! Denn er hat euch aus der Sklaverei in Ägypten erlöst und von dort in die Freiheit geführt. Solche Propheten und Träumer aber versuchen, euch gegen ihn aufzuwiegeln. Sie wollen euch von dem Weg abbringen, den er euch vorgegeben hat. Deshalb müssen sie sterben. Ihr dürft das Böse in eurem Volk nicht dulden!

Das gilt selbst dann, wenn der Verführer dein eigener Bruder oder dein Sohn, deine Tochter, deine geliebte Frau oder dein bester Freund ist, an dem du wie an deinem eigenen Leben hängst. Vielleicht sagt einer von ihnen heimlich zu dir: »Komm, lass uns anderen Göttern dienen!« Es werden Götter sein, die du nicht kennst und von denen auch deine Vorfahren nichts wussten, Götter von nahen oder fernen Völkern, ja selbst Götter, die man am anderen Ende der Welt verehrt. Hör nicht auf ihn und geh nicht darauf ein! Du darfst den Vorfall nicht vertuschen und deinen Freund oder Verwandten nicht schonen. Hab kein Erbarmen mit ihm! 10 Wirf selbst den ersten Stein, um ihn zu töten, und nach dir sollen die anderen aus deinem Volk ihn steinigen. 11 Er muss unbedingt sterben! Denn er wollte, dass du dem Herrn die Treue brichst, deinem Gott, der euch doch aus der Sklaverei in Ägypten befreit hat. 12 Ganz Israel soll davon erfahren, damit alle gewarnt sind und so etwas Abscheuliches nicht wieder vorkommt.

13-14 Es kann auch geschehen, dass gewissenlose Menschen aus eurem Volk eine ganze Stadt, die der Herr euch gibt, mit ihrem Gerede zum Götzendienst verleiten. Wenn ihr davon hört, 15 sollt ihr genau nachforschen, Zeugen befragen und der Sache auf den Grund gehen. Beruht das Gerücht auf Tatsachen, und stellt sich heraus, dass wirklich etwas so Abscheuliches in eurem Land geschehen ist, 16 dann tötet Mensch und Tier in dieser Stadt mit dem Schwert. Ihr sollt alles, was es dort gibt, dem Untergang weihen. 17 Tragt das Eigentum der Einwohner auf einem Platz mitten im Ort zusammen und brennt dann die ganze Stadt nieder! Alles in ihr soll als Opfer für den Herrn verbrannt werden. Sie soll für immer ein Schutthaufen bleiben und nie wieder aufgebaut werden.

18-19 Behaltet nichts vom Eigentum der Einwohner, das nach Gottes Urteil vernichtet werden muss! Dann wird er nicht länger zornig auf euch sein, sondern euch von neuem seine Liebe zeigen. Hört genau auf seine Worte! Gehorcht all seinen Weisungen, die ich euch heute gebe! Verhaltet euch so, wie es dem Herrn, eurem Gott, gefällt! Dann wird er euch gnädig sein und euer Volk weiter wachsen lassen, wie er es euren Vorfahren versprochen hat.