Второ Солуняни 3
Библия, синодално издание
3 (A)И тъй, молете се за нас, братя, щото словото Господне да се разпространява и се слави навред, както и у вас,
2 и да се избавим от безчинни и лукави човеци, защото не всички имат вяра.
3 (B)Но верен е Господ, Който ще ви утвърди и запази от лукавия.
4 Ние сме уверени за вас в Господа, че вършите и ще вършите, що ви заповядваме.
5 А Господ да насочи сърцата ви към любов Божия и търпение Христово.
6 Заповядваме ви също, братя, в името на Господа нашего Иисуса Христа, да страните от всеки брат, който постъпва безчинно, а не по преданието, що е получил от нас.
7 (C)Сами знаете, как трябва да подражавате нам, защото ние не безчинствувахме при вас,
8 (D)нито у някого ядохме хляб даром, а работехме с труд и мъка деня и нощя, за да не отегчим някого от вас, –
9 (E)и не за това, че нямахме власт, а за да ви дадем себе си за пример, та да ни подражавате.
10 (F)Защото и когато бяхме между вас, наръчвахме ви това: който не иска да се труди, не бива и да яде.
11 Но слушаме, че някои у вас живеят безчинно, нищо не работят, а се занимават с празни работи;
12 на такива заповядваме и ги молим в Господа нашего Иисуса Христа да работят безшумно и свой си хляб да ядат.
13 (G)А вие, братя, не падайте духом, кога вършите добро.
14 (H)Ако ли някой не послуша думите ни в това послание, забележете го и не се сношавайте с него, за да се засрами;
15 и го не смятайте за враг, а го наставлявайте като брат.
16 (I)А Сам Господ на мира да ви дава мир винаги и всякак; Господ да бъде с всички вас!
17 Саморъчен поздрав от мене, Павла; това е белег във всяко послание; аз пиша тъй:
18 благодатта на Господа нашего Иисуса Христа да бъде с всички вас. Амин.
Второ Солуняни 3
Библия, нов превод от оригиналните езици (с неканоничните книги)
Призив за молитва
3 (A)И така, молете се за нас, братя, словото на Господа да се разпространява бързо и да се прославя и сред вас. 2 Молете се за това, да се избавим от непорядъчни и лукави хора; не у всички има вяра. 3 (B)Но Господ е верен. Той ще ви укрепи и ще ви запази от лукавия. 4 Господ ни дава увереност, че вършите и ще вършите това, което ви нареждаме. 5 Нека Господ да насочи сърцата ви към Божията любов и Христовото търпение.
Задължение за всекидневен труд
6 (C)Нареждаме ви също, братя, в името на нашия Господ Иисус Христос, да избягвате всеки брат, който живее като безделник, а не съобразно преданието, получено от нас. 7 (D)Защото вие сами знаете как трябва да следвате примера ни, тъй като, когато бяхме при вас, нито бяхме безделници, 8 (E)нито без да си платим ядохме хляб у някого, а работехме ден и нощ в труд и мъка, за да не бъдем бреме за някого от вас. 9 (F)И то не защото нямахме това право, а за да ви дадем чрез себе си пример за подражание. 10 Защото, когато бяхме с вас, това ви нареждахме: ако някой не иска да работи, не трябва да яде. 11 Но както чуваме, някои от вас живеят като безделници, нищо не работят, а се занимават с празни работи. 12 На такива нареждаме и ги молим в името на нашия Господ Иисус Христос да работят скромно и свой хляб да ядат. 13 (G)А вие, братя, вършете добро неуморно.
14 Ако някой не се вслуша в заръката на посланието ни, имайте го предвид и странете от него, така че да се засрами. 15 (H)Не го смятайте обаче за враг, а го поучавайте като брат.
Заключителни думи и благослов
16 А Сам Господ на мира да ви дава мир винаги и по всякакъв начин! Господ да бъде с всички вас!
17 (I)Поздравът е собственоръчно написан от мене, Павел. Това е знак за всяко мое послание. Така пиша. 18 (J)Благодатта на нашия Господ Иисус Христос да бъде с всички вас! Амин[a].
Footnotes
- 3:18 В някои ръкописи липсва: „Амин“.
Второ Солуняни 3
Bulgarian Bible
3 Най-после, братя, молете се за нас, да напредва бърже Господното слово, и да се прославя както у вас,
2 и да се избавим от неразбраните и нечестиви човеци; защото не във всички има вяра.
3 Но верен е Господ, Който ще ви утвърди и ще ви опази от лукавия.
4 И уверени сме в Господа за вас, че вършите това, и ще вършите това, което заповядваме.
5 А Господ да управи сърцата ви в Божията любов и в Христовото търпение.
6 Заръчваме ви още, братя, в името на нашия Господ Исус Христос, да страните от всеки брат, който се обхожда безчинно, а не по преданието, което сте приели от нас.
7 Понеже сами вие знаете, как трябва да ни подражавате, защото ние не се обходихме безчинно между вас;
8 нито даром ядохме хляб у някого, но с труд и усилие работихме нощем и денем, за да не оттегчим никого от вас;
9 не че нямаме правото, а за да ви представим себе си пример; за да ни подражавате.
10 Защото и когато бяхме при вас заръчахме ви това: Ако не иска някой да работи, той нито да яде.
12 На такива вярваме и ги увещаваме в името на Господа Исуса Христа да работят тихо и да ядат своя хляб.
13 А на вас, братя да не ви дотегва да вършите добро.
14 И ако някой не се покорява на нашето слово чрез това послание, забележете го, за да не се събирате с него, с цел да се засрами.
15 Обаче недейте го счита за неприятел, а го наставлявайте като брат.
16 А сам Господ на мира да ви дава мир всякога и всякак. Господ да бъде с всички ви.
17 Поздравът с моята собствена ръка, който е белег на всяко послание, аз, Павел, пиша така:
18 Благодатта на нашия Господ Исус Христос да бъде с всички вас. [Амин].
2 Thessalonians 3
New International Version
Request for Prayer
3 As for other matters, brothers and sisters,(A) pray for us(B) that the message of the Lord(C) may spread rapidly and be honored, just as it was with you.(D) 2 And pray that we may be delivered from wicked and evil people,(E) for not everyone has faith. 3 But the Lord is faithful,(F) and he will strengthen you and protect you from the evil one.(G) 4 We have confidence(H) in the Lord that you are doing and will continue to do the things we command. 5 May the Lord direct your hearts(I) into God’s love and Christ’s perseverance.
Warning Against Idleness
6 In the name of the Lord Jesus Christ,(J) we command you, brothers and sisters, to keep away from(K) every believer who is idle and disruptive(L) and does not live according to the teaching[a] you received from us.(M) 7 For you yourselves know how you ought to follow our example.(N) We were not idle when we were with you, 8 nor did we eat anyone’s food without paying for it. On the contrary, we worked(O) night and day, laboring and toiling so that we would not be a burden to any of you. 9 We did this, not because we do not have the right to such help,(P) but in order to offer ourselves as a model for you to imitate.(Q) 10 For even when we were with you,(R) we gave you this rule: “The one who is unwilling to work(S) shall not eat.”
11 We hear that some among you are idle and disruptive. They are not busy; they are busybodies.(T) 12 Such people we command and urge in the Lord Jesus Christ(U) to settle down and earn the food they eat.(V) 13 And as for you, brothers and sisters, never tire of doing what is good.(W)
14 Take special note of anyone who does not obey our instruction in this letter. Do not associate with them,(X) in order that they may feel ashamed.(Y) 15 Yet do not regard them as an enemy, but warn them as you would a fellow believer.(Z)
Final Greetings
16 Now may the Lord of peace(AA) himself give you peace at all times and in every way. The Lord be with all of you.(AB)
17 I, Paul, write this greeting in my own hand,(AC) which is the distinguishing mark in all my letters. This is how I write.
18 The grace of our Lord Jesus Christ be with you all.(AD)
Footnotes
- 2 Thessalonians 3:6 Or tradition
Дигитална версия: Copyright by © Българско библейско дружество 2016. Използвани с разрешение.
Copyright by © Българско библейско дружество 2013. Използвани с разрешение.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.

