Първо Тимотей 2
Библия, синодално издание
2 И тъй, моля преди всичко да се правят просби, молитви, молби, благодарения за всички човеци,
2 (A)за царе и за всички, които са на власт, за да прекарваме тих и мирен живот в пълно благочестие и чистота;
3 защото това е добро и угодно пред нашия Спасител Бога,
4 (B)Който иска да се спасят всички човеци и да достигнат до познание на истината.
5 Защото един е Бог, един и Ходатай между Бога и човеци – Човекът Христос Иисус,
6 (C)Който отдаде Себе Си откуп за всички – нещо в свое време засвидетелствувано,
7 (D)за което аз съм поставен проповедник и апостол (истина казвам в Христа, не лъжа), учител на езичниците във вярата и истината.
8 (E)И тъй, желая мъжете да се молят на всяко място, като въздигат чисти ръце без гняв и съмнение;
9 (F)също така и жените, облечени прилично, със срамежливост и целомъдрие да се гиздят, не с плетейки, ни със злато, или с бисери, или драгоценни дрехи,
10 а с добри дела, както прилича на жени, които се посвещават на благочестие.
11 (G)Жената да се учи в безмълвие и пълно покорство.
12 (H)На жена не позволявам да поучава, нито да господарува над мъж, но заповядвам да бъде в безмълвие.
13 (I)Защото по-напред биде създаден Адам, а после Ева;
14 (J)и не Адам биде прелъстен, а жената биде прелъстена и падна в престъпление;
15 но ще се спаси чрез раждане деца, ако пребъде във вяра, в любов и в светост с целомъдрие.
1 Timothy 2
King James Version
2 I exhort therefore, that, first of all, supplications, prayers, intercessions, and giving of thanks, be made for all men;
2 For kings, and for all that are in authority; that we may lead a quiet and peaceable life in all godliness and honesty.
3 For this is good and acceptable in the sight of God our Saviour;
4 Who will have all men to be saved, and to come unto the knowledge of the truth.
5 For there is one God, and one mediator between God and men, the man Christ Jesus;
6 Who gave himself a ransom for all, to be testified in due time.
7 Whereunto I am ordained a preacher, and an apostle, (I speak the truth in Christ, and lie not;) a teacher of the Gentiles in faith and verity.
8 I will therefore that men pray every where, lifting up holy hands, without wrath and doubting.
9 In like manner also, that women adorn themselves in modest apparel, with shamefacedness and sobriety; not with broided hair, or gold, or pearls, or costly array;
10 But (which becometh women professing godliness) with good works.
11 Let the woman learn in silence with all subjection.
12 But I suffer not a woman to teach, nor to usurp authority over the man, but to be in silence.
13 For Adam was first formed, then Eve.
14 And Adam was not deceived, but the woman being deceived was in the transgression.
15 Notwithstanding she shall be saved in childbearing, if they continue in faith and charity and holiness with sobriety.
Дигитална версия: Copyright by © Българско библейско дружество 2016. Използвани с разрешение.
