Add parallel Print Page Options

祈願王公正仁慈的治理永存

所羅門的詩。

72  神啊!求你把你的公正賜給王,

把你的公義賜給王子。(本節在《馬索拉文本》包括細字標題)

他要按著公義審判你的子民,

憑著公正審判你的困苦人。

因著公義,

願大山和小山都給人民帶來和平。

他必為民間的困苦人伸冤,

拯救貧窮人,

粉碎那欺壓人的。

他必像日月一般長久,

直到萬代(按照《馬索拉文本》,本節應作“日月還在的時候,願人都敬畏你,直到萬代”;現參照《七十士譯本》翻譯)。

他必像雨降在已割的草地上,

像甘霖滋潤大地。

他在世的日子,義人必興旺,

四境太平,直到月亮不再重現。

他要執掌權柄,從這海到那海,

從大河直到地極。

住在曠野的人必向他屈身,

他的仇敵必舔塵土。

10 他施和海島的列王都必帶來禮物,

示巴和西巴的列王都必獻上貢物。

11 眾王都必向他俯伏,

萬國都必服事他。

12 因為貧窮人呼求的時候,他就搭救;

沒有人幫助的困苦人,他也搭救。

13 他必憐恤軟弱和貧窮的人,

拯救貧窮人的性命。

14 他要救他們脫離欺凌和強暴,

他們的血在他眼中看為寶貴。

15 願他長久活著,

願人把示巴的金子奉給他,

願人為他不住禱告,

終日給他祝福。

16 願地上五穀豐登,

山頂上也都豐收;

願地上的果實茂盛,像黎巴嫩山的樹林,

願城裡的人繁衍,好像地上的青草。

17 願他的名永遠常存,

願他的名延續像太陽的恆久;

願萬人都因他蒙福,

願萬國都稱他為有福的。

18 獨行奇事的以色列的 神,

就是耶和華 神,是應當稱頌的。

19 他榮耀的名也是應當永遠稱頌的;

願他的榮耀充滿全地。

阿們,阿們。

20 耶西的兒子大衛的禱告完畢。

Псалом Асафов.

72 (A)Колко е благ Господ към Израиля, към чистите по сърце!

Пък аз – безмалко се не разклатиха нозете ми, безмалко се не подхлъзнаха стъпките ми, –

(B)аз пък завидях на безумните, гледайки добруването на нечестивите,

защото за тях няма страдания до смъртта им, и силите им са крепки;

за човешки труд ги няма, и на удари с другите люде не се излагат.

Затова гордост ги е обвила като огърлие, и дързост ги облича като накит;

(C)изпъкнали са очите им от тлъстина, бликат помислите в сърцето;

на всички се присмиват, злобно разнасят клевети, говорят надменно;

(D)дигат уста към небесата, и езикът им обикаля по земята.

10 Затова и народът Му натам се обръща, пият вода с пълна чаша

11 (E)и казват: „как ще узнае Бог? и може ли да знае Всевишният?“

12 И ето, тия нечестивци добруват на тоя свят, трупат богатство.

13 (F)(И казах си:) та не напразно ли аз очиствах сърцето си, умивах в невинност ръцете си,

14 и се подлагах на рани всеки ден и на изобличаване всяка сутрин?

15 Но ако кажех: ще разсъждавам тъй, – то аз щях да бъда виновен пред рода на Твоите синове.

16 И мислех си, как да разбера това, но то беше мъчно в моите очи,

17 докле не влязох в Божието светилище и не разумях техния край.

18 (G)Тъй, на плъзгави пътища си ги турил Ти и ги сваляш в пропаст.

19 (H)Как неочаквано дойдоха те до разорение, изчезнаха, загинаха от ужаси!

20 (I)Както сън изчезва след събуждане, тъй и Ти, Господи, като ги събудиш, ще унищожиш техните блянове.

21 Когато кипеше сърцето ми и се терзаеше вътрешността ми,

22 (J)аз бях невежа и не разбирах; като добиче бях пред Тебе.

23 (K)Но аз съм винаги с Тебе; Ти ме държиш за десницата;

24 Ти ме ръководиш с Твоя съвет и после ще ме приемеш в слава.

25 (L)Кого имам на небето? а с Тебе ли съм, на земята нищо не искам.

26 (M)Изнемогва плътта и сърцето ми; Бог е твърдиня на сърцето ми и мой дял вовеки.

27 (N)Защото ето ония, които се отдалечават от Тебе, загиват; Ти изтребяш всекиго, който отстъпва от Тебе.

28 (O)А мене е добре да се приближавам към Бога! На Господа Бога възложих упованието си, за да разгласям всички Твои дела (при портите на дъщерята Сионова).