诗篇 38
Chinese New Version (Simplified)
在痛苦中认罪祈求
大卫的记念诗。
38 耶和华啊!求你不要在忿怒中责备我,
也不要在烈怒中管教我。
2 因为你的箭射入我身,
你的手压住我。
3 因你的忿怒,我体无完肤;
因我的罪恶,我的骨头都不安妥。
4 我的罪孽高过我的头,
如同重担,使我担当不起。
5 因为我的愚昧,
我的伤口发臭流脓。
6 我屈身弯腰,弯到极低,
整天哀痛,到处行走。
7 我的两腰灼痛,
我体无完肤。
8 我已经疲乏无力,被压得粉碎了;
我因心里痛苦而唉哼。
9 主啊!我的心愿都在你面前,
我不向你隐瞒我的叹息。
10 我的心剧烈跳动,我的力量衰退;
连我眼中的光彩也消逝了。
11 我的良朋密友因我的灾祸,都站到一旁去;
我的亲人也都站得远远的。
12 那些寻索我命的,设下网罗;
那些想要害我的,口说威吓的话,
他们整天思想诡计。
13 至于我,像个聋子,不能听见;
像个哑巴,不能开口。
14 我竟变成了一个像是不能听见的人,
变成了一个口中不能反驳的人。
15 耶和华啊!我等候你;
主我的 神啊!你必应允我。
16 因为我曾说:“恐怕他们向我夸耀;
我的脚滑跌的时候,不要让他们向我夸口。”
17 我随时会跌倒,
我的痛苦常在我面前。
18 我要承认我的罪孽,
我要因我的罪忧伤。
19 但我强悍的仇敌众多,
无理憎恨我的不断增加。
20 那些以恶报善的都与我作对,
因为我追求良善。
21 耶和华啊!求你不要离弃我;
我的 神啊,求你不要远离我。
22 拯救我的主啊!
求你快来帮助我。
Псалтир 38
Библия, синодално издание
Началнику на хора, Идитуму. Псалом Давидов.
1-2 (A)(B) Рекох си: ще пазя пътищата си, за да не сгреша с езика си, ще обуздавам устата си, додето нечестивият е пред мене.
3 (C)Бях ням и безгласен, и мълчах дори за доброто; и скръбта ми се усили.
4 (D)Пламна сърцето ми в мене, огън се разгоря в мислите ми; заговорих с езика си:
5 (E)кажи ми, Господи, моя край, и какво е числото на моите дни, за да зная, какъв е векът ми.
6 (F)Ето, Ти си ми дал дни колкото педя, и векът ми е като нищо пред Тебе. Наистина, пълна суета е всеки човек, който живее.
7 (G)Наистина, човек ходи като привидение; напразно се лута, събира и не знае, кому ще се падне то.
8 И сега какво да очаквам, Господи? надеждата ми е на Тебе.
9 Избави ме от всичките ми беззакония, не ме предавай на безумния за охулване.
10 (H)Станах ням, не си отварям устата, защото Ти направи това.
11 Отклони от мене Твоите удари, аз изчезвам от Твоята поразяваща ръка.
12 (I)Ако чрез изобличения наказваш човека за престъпления, то неговата хубост ще се развали като от молци. Тъй всеки човек е суетен!
13 (J)Чуй, Господи, молитвата ми и дай ухо на моите вопли, не бъди безмълвен към моите сълзи, защото съм странник у Тебе и пришълец, както и всичките ми отци.
14 Отстъпи от мене, за да мога да се подкрепя, преди да замина и да ме няма вече.
诗篇 38
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
受苦者的祈求
大卫求上帝眷顾的诗。
38 耶和华啊,
求你不要在发怒时惩罚我,
不要在烈怒下管教我。
2 因为你的箭射穿我,
你的手击打我。
3 你的怒气使我浑身是病,
我的罪恶使我骨头朽烂。
4 我的罪恶滔天,使我不堪其重。
5 我因愚昧而伤口溃烂流脓。
6 我疼得弯腰驼背,
终日哀伤。
7 我的腰灼痛难忍,
我浑身是病。
8 我精疲力尽,彻底崩溃;
我心中悲伤,呻吟不止。
9 主啊,你知道我的渴望,
听见了我的叹息。
10 我的心砰砰直跳,
气力衰竭,
眼睛黯淡无光。
11 因我的疾病,朋友同伴回避我,
亲人远离我。
12 谋害我的人设下陷阱,
想害我的人威胁我,
整天图谋奸计。
13 但我像听不见的聋子,
无法说话的哑巴。
14 我就像一个不能听、不能辩的人。
15 耶和华啊,我等候你;
主,我的上帝啊,你必应允我。
16 我曾求告你,
别让他们幸灾乐祸,
在我失脚时沾沾自喜。
17 我快要跌倒,
我的痛苦无休无止。
18 我要承认我的罪过,
罪恶使我心里惴惴不安。
19 我的仇敌势力强大,
无故恨我的人不计其数。
20 我追求良善,
他们就恨我,以恶报善。
21 耶和华啊,求你不要撇弃我!
我的上帝啊,求你不要远离我!
22 拯救我的主啊,
求你快来帮助我!
Psalm 38
New International Version
Psalm 38[a]
A psalm of David. A petition.
1 Lord, do not rebuke me in your anger
or discipline me in your wrath.(A)
2 Your arrows(B) have pierced me,
and your hand has come down on me.
3 Because of your wrath there is no health(C) in my body;
there is no soundness in my bones(D) because of my sin.
4 My guilt has overwhelmed(E) me
like a burden too heavy to bear.(F)
5 My wounds(G) fester and are loathsome(H)
because of my sinful folly.(I)
6 I am bowed down(J) and brought very low;
all day long I go about mourning.(K)
7 My back is filled with searing pain;(L)
there is no health(M) in my body.
8 I am feeble and utterly crushed;(N)
I groan(O) in anguish of heart.(P)
9 All my longings(Q) lie open before you, Lord;
my sighing(R) is not hidden from you.
10 My heart pounds,(S) my strength fails(T) me;
even the light has gone from my eyes.(U)
11 My friends and companions avoid me because of my wounds;(V)
my neighbors stay far away.
12 Those who want to kill me set their traps,(W)
those who would harm me talk of my ruin;(X)
all day long they scheme and lie.(Y)
13 I am like the deaf, who cannot hear,(Z)
like the mute, who cannot speak;
14 I have become like one who does not hear,
whose mouth can offer no reply.
15 Lord, I wait(AA) for you;
you will answer,(AB) Lord my God.
16 For I said, “Do not let them gloat(AC)
or exalt themselves over me when my feet slip.”(AD)
17 For I am about to fall,(AE)
and my pain(AF) is ever with me.
18 I confess my iniquity;(AG)
I am troubled by my sin.
19 Many have become my enemies(AH) without cause[b];
those who hate me(AI) without reason(AJ) are numerous.
20 Those who repay my good with evil(AK)
lodge accusations(AL) against me,
though I seek only to do what is good.
Footnotes
- Psalm 38:1 In Hebrew texts 38:1-22 is numbered 38:2-23.
- Psalm 38:19 One Dead Sea Scrolls manuscript; Masoretic Text my vigorous enemies
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
Дигитална версия: Copyright by © Българско библейско дружество 2016. Използвани с разрешение.
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.