所以我們要離開有關基督的初級道理,努力邁向成熟,而不是再次打基礎:教導為致死的行為悔改、信靠上帝、 各種洗禮、按手禮、死人復活、永遠的審判等道理。 上帝若許可,我們會這樣做。

有些人曾蒙上帝光照,嚐過天賜恩典的滋味,有份於聖靈, 嚐過上帝之道的甘美,領悟到永世的權能, 卻背棄了真道,讓他們重新悔改是不可能的。因為他們等於把上帝的兒子重新釘在十字架上,使祂再度公開受辱。 一塊經常受到雨水滋潤的田地若為耕種的人長出莊稼來,就蒙上帝賜福; 若長出來的盡是荊棘和蒺藜,就毫無價值,它會面臨被咒詛的危險,最後必遭焚燒。

親愛的弟兄姊妹,雖然我們這樣說,卻深信你們的光景比這強,有得救的表現。 10 因為上帝並非不公義,以致忘記你們為祂所做的工作以及你們過去和現在服侍聖徒所表現的愛心。 11 願你們各人從始至終表現出同樣的殷勤,以便對所盼望的有完全的把握。 12 這樣,你們就不致懶散,可以效法那些憑信心和忍耐承受應許的人。

上帝的應許可靠

13 當初,上帝向亞伯拉罕許下諾言的時候,因為沒有比自己更大的可以憑著起誓,就憑自己起誓說: 14 「我必賜福給你,使你子孫眾多。」 15 亞伯拉罕經過耐心的等待,得到了上帝的應許。

16 人總是指著比自己更大的起誓,並用誓言作保證,了結各樣的爭論。 17 同樣,上帝為要向承受應許的人顯明祂的旨意絕不更改,就用誓言向他們保證。 18 上帝絕不說謊,祂將永不改變的應許和誓言給了我們,使我們這些尋找避難所、持定擺在前面之盼望的人可以大得鼓勵。 19 我們有這盼望作我們靈魂的錨,既安穩又可靠,一直通往聖幕裡面的至聖所。 20 耶穌照麥基洗德的模式成了永遠的大祭司,祂替我們先進入了聖幕內。

Warning Against Falling Away

Therefore (A)leaving (B)the [a]elementary teaching about the [b]Christ, let us press on to [c](C)maturity, not laying again a foundation of repentance from (D)dead works and of faith toward God, of (E)teaching about washings and (F)laying on of hands, and the (G)resurrection of the dead and (H)eternal judgment. And this we will do, (I)if God permits. For in the case of those once having been (J)enlightened and having tasted of (K)the heavenly gift and having become (L)partakers of the Holy Spirit, and having (M)tasted the good (N)word of God and the powers of (O)the age to come, and having fallen away, it is (P)impossible to renew them again to repentance, [d](Q)since they again crucify to themselves the Son of God and put Him to open shame. For ground that drinks the rain which often [e]falls on it and brings forth vegetation useful to those (R)for whose sake it is also tilled, receives a blessing from God; but if it yields thorns and thistles, it is unfit and (S)close [f]to being cursed, and its end is to be burned.

The Inheritance of the Promises

But we are convinced about you, (T)beloved, of things that are better and that belong to salvation, though we are speaking in this way. 10 For (U)God is not unrighteous so as to forget (V)your work and the love which you have shown toward His name, in having (W)ministered and continuing to minister to the [g]saints. 11 And we desire that each one of you show the same diligence [h]so as to realize the (X)full assurance of (Y)hope until the end, 12 so that you may not become dull, but (Z)imitators of those who through (AA)faith and patience (AB)inherit the promises.

13 For (AC)when God made the promise to Abraham, since He could swear by no one greater, He (AD)swore by Himself, 14 saying, “(AE)I will greatly bless you and I will greatly multiply you.” 15 And so, (AF)having patiently waited, he obtained the promise. 16 (AG)For men swear by [i]one greater than themselves, and with them (AH)an oath given as confirmation is an end of every dispute. 17 [j]In the same way God, desiring even more to show to (AI)the heirs of the promise (AJ)the unchangeableness of His purpose, guaranteed it with an oath, 18 so that by two unchangeable things in which (AK)it is impossible for God to lie, we who have taken refuge would have strong encouragement to take hold of (AL)the hope set before us. 19 [k]This (AM)hope we have as an anchor of the soul, a hope both sure and confirmed and one which (AN)enters [l]within the veil, 20 (AO)where a forerunner has entered for us—Jesus, having become a (AP)high priest forever according to the order of Melchizedek.

Footnotes

  1. Hebrews 6:1 Lit word of the beginning
  2. Hebrews 6:1 Messiah
  3. Hebrews 6:1 Or perfection, cf. 5:9, 14
  4. Hebrews 6:6 Or while
  5. Hebrews 6:7 Lit comes
  6. Hebrews 6:8 Lit near to a curse
  7. Hebrews 6:10 Or holy ones
  8. Hebrews 6:11 Lit to the full
  9. Hebrews 6:16 Or Him who is greater
  10. Hebrews 6:17 Lit In which
  11. Hebrews 6:19 Lit Which hope we have
  12. Hebrews 6:19 Or inside