Add parallel Print Page Options

(A)И повика Господ Моисея и му каза от скинията на събранието, думайки:

обади на синовете Израилеви и им кажи: кога някой от вас иска да принесе Господу жертва, то, ако е от добитък, принасяйте жертвата си от едър и дребен добитък.

(B)Ако жертвата му е всесъжение от едър добитък, нека я принесе от мъжко, що е без недостатък; нека я доведе при вратата на скинията на събранието, за да придобие благоволение пред Господа;

(C)и да възложи ръката си върху главата на жертвата за всесъжение и ще придобие благоволение за очистване от греховете си;

и да заколи телеца пред Господа, а синовете Ааронови, свещениците, да донесат кръвта и да поръсят с кръвта околовръст жертвеника, що е при входа на скинията на събранието;

(D)и да одере жертвата за всесъжение и да я разсече на части;

(E)а синовете Ааронови, свещениците, да накладат на жертвеника огън и да наслагат на огъня дърва;

синовете Ааронови, свещениците, да наслагат частите, главата и тлъстината връз дървата, които са на огъня, върху жертвеника;

(F)а вътрешностите на жертвата и нозете ѝ да измие с вода, и свещеникът да изгори всичко върху жертвеника: това е всесъжение, жертва, благоухание, приятно Господу.

10 Ако жертвата му за всесъжение (Господу) е от дребен добитък, овци или кози, нека я принесе от мъжко, що е без недостатък (и нека възложи ръката си върху главата ѝ),

11 и да я заколи пред Господа отстрани на жертвеника към север, и синовете Ааронови, свещениците, да поръсят с кръвта ѝ околовръст жертвеника;

12 и да я разсекат на части, като отделят главата ѝ и тлъстината ѝ; и свещеникът да ги наслага върху дървата, които са на огъня върху жертвеника;

13 а вътрешностите и нозете свещеникът да измие с вода и да донесе всичко и да го изгори върху жертвеника; това е всесъжение, жертва, благоухание, приятно Господу.

14 (G)Ако ли принася Господу всесъжение от птици, нека принесе жертвата си от гургулици, или от млади гълъби;

15 свещеникът да я донесе при жертвеника, да ѝ извие главата, и да я изгори върху жертвеника, а кръвта да изцеди по стената на жертвеника;

16 (H)да отдели гушата ѝ заедно с перата ѝ и да я хвърли до жертвеника към изток, на пепелището;

17 и да я скърши между крилете ѝ, без да ги отделя, и свещеникът да я изгори на жертвеника, върху дървата, които са на огъня: това е всесъжение, жертва, благоухание, приятно Господу.

The Law of Burnt Offerings

Now (A)the Lord called to Moses and spoke to him from the tent of meeting, saying, “Speak to the sons of Israel and say to them, ‘When anyone of you brings an (B)offering to the Lord, you shall bring your offering of livestock from (C)the herd or the flock. If his offering is a (D)burnt offering from the herd, he shall offer a male (E)without defect; he shall offer it (F)at the doorway of the tent of meeting, so that he may be accepted before the Lord. And (G)he shall lay his hand on the head of the burnt offering, so that it may be accepted for him to make (H)atonement on his behalf. Then (I)he shall [a]slaughter the [b]bull before the Lord; and Aaron’s sons the priests shall offer up (J)the blood and (K)sprinkle the blood around on the altar that is at the doorway of the tent of meeting. (L)He shall then skin the burnt offering and cut it into its pieces. And (M)the sons of Aaron the priest shall put fire on the altar and arrange wood on the fire. Then Aaron’s sons the priests shall arrange the pieces, with the head and the (N)suet, on the wood which is on the fire that is on the altar. Its (O)entrails, however, and its legs he shall wash with water. And (P)the priest shall offer all of it up in smoke on the altar as a burnt offering, an offering by fire as (Q)a soothing aroma to the Lord.

10 ‘But if his offering is from the flock, either from the sheep or from the goats, as a burnt offering, he shall offer a (R)male without defect. 11 And (S)he shall slaughter it on the side of the altar northward before the Lord, and Aaron’s sons the priests shall sprinkle its blood around on the altar. 12 He shall then cut it into its pieces with its head and its (T)suet, and the priest shall arrange them on the wood which is on the fire that is on the altar. 13 The entrails, however, and the legs he shall wash with water. And (U)the priest shall offer all of it, and offer it up in smoke on the altar; it is a burnt offering, an offering by fire of a soothing aroma to the Lord.

14 ‘But if his offering to the Lord is a burnt offering of birds, then he shall bring his offering from the (V)turtledoves or from young doves. 15 The priest shall bring it to the altar, and pinch off its head, and offer it up in smoke on the altar; and its blood is to be drained out (W)on the side of the altar. 16 He shall also remove its craw with its feathers and throw it beside the altar eastward, to the place of the (X)fatty ashes. 17 Then he shall tear it by its wings, but (Y)shall not sever it. And the priest shall offer it up in smoke on the altar, on the wood which is on the fire; (Z)it is a burnt offering, an offering by fire of a soothing aroma to the Lord.

Footnotes

  1. Leviticus 1:5 I.e., following a prescribed ritual, and so through ch 22
  2. Leviticus 1:5 Lit son of the herd