Първо Коринтяни 9
Библия, синодално издание
9 (A)Не съм ли апостол? Не съм ли свободен? Не съм ли видял Иисуса Христа, Господа нашего? Не сте ли вие мое дело в Господа?
2 (B)Ако на други не съм апостол, на вас обаче съм; защото печатът на моето апостолство вие сте в Господа.
3 Това е моята защита против ония, които ме осъждат
4 (C)Нима нямаме власт да ядем и да пием?
5 Нима нямаме власт да водим със себе си сестра жена, както и другите апостоли и братята Господни и Кифа?
6 Или само аз и Варнава нямаме право да не работим?
7 Кой войник служи някога на свои разноски? Кой сади лозе, и не яде от плода му? Или кой пасе стадо, и не яде от млякото на стадото?
8 Нима по човешки говоря това? Не и законът ли казва същото?
9 (D)Защото в Моисеевия закон е писано: „не вързвай устата на вол, който вършее“. Нима за воловете се грижи Бог?
10 Или казва това главно за нас? – Да, за нас е писано това; защото, който оре, трябва да оре с надежда, и който вършее, трябва да вършее с надежда да получи, каквото очаква.
11 (E)Ако ние сме посеяли у вас духовното, много ли е, ако пожънем у вас телесното?
12 (F)Ако други имат дял в онова, що вие владеете, то колко повече ние? Обаче, ние се не ползувахме от това право, а всичко търпим, за да не причиним някоя спънка на Христовото благовестие.
13 (G)Не знаете ли, че, които свещенодействуват, се хранят от светилището, и които служат на олтара, делят си с олтара принесеното?
14 (H)Тъй и Господ е заповядал, проповедниците на благовестието да живеят от благовестието.
15 Но аз се не възползувах ни с едно от тия права; и не писах това, за да се приложи всичко туй към мене. Защото за мене е по-добре да умра, отколкото някой да ми осуети похвалата.
16 (I)Защото, ако благовествувам, няма за какво да се хваля: обязаност необходима ми се налага, и горко ми, ако не благовествувам!
17 Ако доброволно върша това, имам награда; ако ли недоброволно, изпълнявам само поверена мен служба.
18 А каква ми е наградата? Тая, че, проповядвайки Евангелието, благовествувам за Христа даром, без да се ползувам от своето право в благовестието.
19 (J)Защото, бидейки свободен от всички, станах роб на всички, за да придобия по-многото от тях:
20 за иудеите станах като иудеин, за да придобия иудеите; за подзаконните станах подзаконен, за да придобия подзаконните;
21 (K)за нямащите закон станах като да съм без закон (макар да не съм без закон пред Бога, но съм под закона на Христа), за да придобия нямащите закон;
22 (L)за немощните станах като немощен, за да придобия немощните, за всички станах всичко, щото по какъвто и да е начин да спася някои.
23 А това го правя заради Евангелието, за да бъда участник в неговите блага.
24 (M)Не знаете ли, че, които се надтичват на игрище, всички тичат, ала само един получава наградата? Така тичайте, за да постигнете целта.
25 (N)Всеки, който се подвизава, от всичко се въздържа: те – за да получат тленен венец, а ние – нетленен.
26 Прочее, аз тичам не като след нещо неизвестно, удрям не като да бия въздух;
27 (O)но изнурявам и поробвам тялото си, да не би, като проповядвам на другите, сам негоден да стана.
Първо Коринтяни 9
Bulgarian Bible
9 Не съм ли свободен? Не съм ли апостол? Не видях ли Исуса нашия Господ? Не сте ли вие моето дело в Господа?
2 На други, ако не съм апостол, то поне на вас съм; защото в Господа вие сте печата на моето апостолство.
3 Ето моето оправдание пред тия, които изпитват поведението ми;
4 Нямаме ли право да ядем и да пием за сметка на църквата?
5 Нямаме ли право и ние, както другите апостоли, и братята на Господа и Кифа, да водим жена от сестрите?
6 Или само аз и Варнава нямаме право да не работим за прехраната си?
7 Кой войник служи някога на свои разноски? Кой насажда лозе и не яде плода му? Или кой пасе стадо и не яде от млякото на стадото?
8 По човешки ли говоря това? Или не казва същото и законът?
9 Защото в Моисеевия закон е писано: "Да не обвързваш устата на вола, когато вършее". За воловете ли тук се грижи Бог,
10 или го казва несъмнено заради нас? Да; заради нас е писано това; защото който оре, с надежда трябва да оре; и който вършее, трябва да вършее с надежда, че ще участвува в плода.
11 Ако ние сме посяли у вас духовното, голямо нещо ли е , ако пожънем от вас телесното?
12 Ако други участвуват в това право над вас, не участвуваме ли ние повече? Обаче, ние не използувахме това право, но търпим всичко, за да не причиним някакво препятствие на Христовото благовестие.
13 Не знаете ли, че тия, които свещенодействуват, се хранят от светилището? и че тия, които служат на олтара, вземат дял от олтара?
14 Така и Господ е наредил, щото проповедниците на благовестието да живеят от благовестието.
15 Но аз не съм използувал ни една от тия наретби, нито пиша това, за да се направи за мене така; защото за мене е по-добре да умра, отколкото да осуети някой моята похвала.
16 Защото, ако проповядвам благовестието, няма с какво да се похваля; понеже нужда ми се налага; защото горко ми ако не благовествувам.
17 Понеже, ако върша това доброволно, имам награда, но ако с принуждение, то само изпълнявам повереното ми настойничество:
18 И тъй, каква е моята награда? Тая, че, като проповядвам евангелието, да мога да напрявя благовестието безплатно, така щото да не използувам напълно моето право в благовестието.
19 Защото, при все че съм свободен от всичките човеци, аз заробих себе си на всички, за да придобия мнозината.
20 На юдеите станах като юдеин, за да придобия юдеи; на тия, които са под закон, станах като под закон, (при все че сам аз не съм под закон), за да придобия тия, които са под закон.
21 На тия, които нямат закон, станах като че нямам закон, (при все че не съм без закон спрямо Христа), за да придобия тия, които нямат закон.
22 На слабите станах слаб, за да придобия слабите. На всички станах всичко, та по всякакъв начин да спася неколцина.
23 Всичко това върша заради благовестието, за да участвувам и аз в него.
24 Не знаете ли, че, които тичат на игрището, всички тичат, а само един получава наградата? Така тичайте, щото да я получите.
25 И всеки, който се подвизава, се въздържа от всичко. Те вършат това за да получат тленен венец, а ние нетленен.
26 И тъй, аз така тичам, не към нещо неизвестно; така удрям, не като че бия въздуха;
27 но уморявам тялото си и го поробвам, да не би, като съм проповядвал на другите, сам аз да стана неодобрен.
Първо Коринтяни 9
Bulgarian New Testament: Easy-to-Read Version
9 Не съм ли свободен? Не съм ли апостол? Не съм ли видял Исус, нашия Господ? Не сте ли вие моето дело в Господа? 2 Дори и да не съм апостол за другите, за вас съм апостол, защото вие сте печатът, който доказва моето апостолство в Господа.
3 На тези, които ме разпитват, казвам в своя защита така: 4 Нямам ли право да ям и да пия? 5 Нямам ли право да се оженя за вярваща жена както другите апостоли и Господните братя, и Кифа[a]? 6 И нима само аз и Варнава трябва да работим за прехраната си? 7 Кой служи войник на свои разноски? Кой сади лозе и не яде плодовете му? И кой се грижи за стадо и не пие млякото му?
8 Не казвам всичко това само от човешка гледна точка. Нима и законът не казва същото? 9 Защото в закона на Моисей е писано: „Не връзвай устата на вол, който вършее.“(A) Но нима за воловете се грижи Бог? 10 Не казва ли това за нас? Да, за нас е написано това, защото този, който оре, трябва да оре с надежда и този, който вършее — с очакване да получи своя дял от реколтата. 11 А нима е твърде много ние, които посяхме у вас зърното на духовното, да искаме да пожънем от вас материални блага? 12 Ако други имат правото да вземат неща от вас, нямаме ли ние повече основания от тях? Но ние не сме се възползвали от това свое право и понасяме всичко, за да не поставяме пречки по пътя на Благата вест за Христос. 13 Не знаете ли, че онези, които работят в храма, получават храната си от храма и онези, които служат редовно при олтара, си делят помежду си това, което е принесено в дар? 14 Така и Господ заповяда онези, които изявяват Благата вест, да получават прехраната си от това.
15 Но аз не съм се възползвал от никое от тези свои права. И написах това не за да се приложи в моя случай, защото по-скоро ще умра, отколкото да позволя на някого да ми отнеме правото да се гордея. 16 Защото нямам причина да се гордея с това, че проповядвам Благата вест, понеже това е мое задължение и горко ми, ако не го изпълнявах! 17 Ако правя това по свой избор, заслужавам награда, но ако ми е поверена тази задача и правя това не по свой избор, 18 каква е наградата ми тогава? Тя е в това, че мога да проповядвам Благата вест безплатно и да не се възползвам от правата, които ми дава проповядването на Благата вест.
19 Защото, въпреки че съм свободен от всички, аз станах роб на всички, за да мога да спечеля повечето от тях. 20 За юдеите станах като юдеин, за да мога да ги спечеля. За онези, които са подчинени на закона, станах като човек, който е подчинен на закона (въпреки че аз самият не съм подчинен на закона), за да мога да ги спечеля. 21 За онези, които не са подчинени на закона, станах като човек, който не е подчинен на закона (въпреки че аз не съм без Божий закон — подчинен съм на Христовия закон), за да мога да ги спечеля. 22 Станах слаб за слабите, за да ги спечеля. Станах всичко за всички, за да мога по всякакъв начин да спася част от тях. 23 Правя всички тези неща заради Благата вест, за да мога да споделя благословенията й.
24 Нима не знаете, че всички състезатели на стадиона бягат, но само един получава наградата? Бягайте така, че вие да я спечелите! 25 Всеки участник в едно състезание упражнява самоконтрол във всичко, за да бъде увенчан с тленен лавров венец, а ние се състезаваме, за да спечелим венец, който трае вечно. 26 Ето така бягам аз — като човек, който има цел, и така се боксирам — като човек, който не нанася удари във въздуха. 27 Изтощавам и подчинявам тялото си, за да не стане така, че проповядвайки на други, аз самият да бъда отхвърлен от Бога.
Footnotes
- Първо Коринтяни 9:5 Кифа Арамейското име на Петър, един от дванадесетте апостола.
1 Corinthians 9
New American Standard Bible
Paul’s Use of Freedom
9 Am I not (A)free? Am I not an (B)apostle? Have I not (C)seen Jesus our Lord? Are you not (D)my work in the Lord? 2 If I am not an apostle to others, at least I am to you; for you are the (E)seal of my (F)apostleship in the Lord.
3 My defense to those who examine me is this: 4 [a](G)Do we not have a right to eat and drink? 5 [b](H)Do we not have a right to take along a [c]believing wife, even as the rest of the apostles and the (I)brothers of the Lord, and [d](J)Cephas? 6 Or do only [e](K)Barnabas and I have no right to refrain from [f]working? 7 Who at any time serves (L)as a soldier at his own expense? Who (M)plants a vineyard and does not eat its fruit? Or who tends a flock and does not [g]consume some of the milk of the flock?
8 I am not just asserting these things (N)according to human judgment, am I? Or does the Law not say these things as well? 9 For it is written in the Law of Moses: “(O)You shall not muzzle the ox while it is threshing.” God is not concerned about (P)oxen, is He? 10 Or is He speaking entirely for our sake? Yes, it was written (Q)for our sake, because (R)the plowman ought to plow in hope, and the thresher to thresh in hope of sharing in the crops. 11 (S)If we sowed spiritual things in you, is it too much if we reap material things from you? 12 If others share the right over you, do we not more? Nevertheless, we (T)did not use this right, but we endure all things (U)so that we will cause no hindrance to the (V)gospel of Christ. 13 (W)Do you not know that those who (X)perform sacred services eat the food of the temple, and those who attend regularly to the altar have their share [h]from the altar? 14 So also (Y)the Lord directed those who proclaim the (Z)gospel to (AA)get their living from the gospel.
15 But I have (AB)used none of these things. And I have not written these things so that it will be done so in my case; for it would be better for me to die than that. No one shall make (AC)my boast an empty one! 16 For if I preach the gospel, I have nothing to boast about, for (AD)I am under compulsion; for woe to me if I do not preach (AE)the gospel. 17 For if I do this voluntarily, I have a (AF)reward; but if against my will, I have been entrusted with a (AG)commission nonetheless. 18 What, then, is my (AH)reward? That, when I preach the gospel, I may offer the gospel (AI)without charge, so as (AJ)not to make full use of my right in the gospel.
19 For though I am (AK)free from all people, I have made myself (AL)a slave to all, so that I may (AM)gain more. 20 (AN)To the Jews I became as a Jew, so that I might gain Jews; to those who are under the Law, I became as one under the Law, though (AO)not being under the Law myself, so that I might gain those who are under the Law; 21 to those who are (AP)without the Law, I became (AQ)as one without the Law, though not being without the law of God but (AR)under the law of Christ, so that I might gain those who are without the Law. 22 To the (AS)weak I became weak, that I might gain the weak; I have become (AT)all things to all people, (AU)so that I may by all means save some. 23 I do all things for the sake of the gospel, so that I may become a fellow partaker of it.
24 (AV)Do you not know that those who run in a race all run, but only one receives (AW)the prize? (AX)Run in such a way that you may win. 25 Everyone who (AY)competes in the games exercises self-control in all things. So they do it to obtain a perishable (AZ)wreath, but we an imperishable. 26 Therefore I (BA)run in such a way as not to run aimlessly; I box in such a way, as [i]to avoid (BB)hitting air; 27 but I strictly discipline (BC)my body and make it my slave, so that, after I have preached to others, I myself will not be disqualified.
Footnotes
- 1 Corinthians 9:4 Lit It is not that we have no right to eat and drink, is it?
- 1 Corinthians 9:5 Lit It is not that we have no right to take along...Cephas, is it?
- 1 Corinthians 9:5 Lit sister, as a wife
- 1 Corinthians 9:5 Peter’s Aramaic name
- 1 Corinthians 9:6 Lit I and Barnabas
- 1 Corinthians 9:6 I.e., to support themselves
- 1 Corinthians 9:7 Lit eat from
- 1 Corinthians 9:13 Lit with
- 1 Corinthians 9:26 Lit not hitting
1 Corinthians 9
New International Version
Paul’s Rights as an Apostle
9 Am I not free?(A) Am I not an apostle?(B) Have I not seen Jesus our Lord?(C) Are you not the result of my work in the Lord?(D) 2 Even though I may not be an apostle to others, surely I am to you! For you are the seal(E) of my apostleship in the Lord.
3 This is my defense to those who sit in judgment on me. 4 Don’t we have the right to food and drink?(F) 5 Don’t we have the right to take a believing wife(G) along with us, as do the other apostles and the Lord’s brothers(H) and Cephas[a]?(I) 6 Or is it only I and Barnabas(J) who lack the right to not work for a living?
7 Who serves as a soldier(K) at his own expense? Who plants a vineyard(L) and does not eat its grapes? Who tends a flock and does not drink the milk? 8 Do I say this merely on human authority? Doesn’t the Law say the same thing? 9 For it is written in the Law of Moses: “Do not muzzle an ox while it is treading out the grain.”[b](M) Is it about oxen that God is concerned?(N) 10 Surely he says this for us, doesn’t he? Yes, this was written for us,(O) because whoever plows and threshes should be able to do so in the hope of sharing in the harvest.(P) 11 If we have sown spiritual seed among you, is it too much if we reap a material harvest from you?(Q) 12 If others have this right of support from you, shouldn’t we have it all the more?
But we did not use this right.(R) On the contrary, we put up with anything rather than hinder(S) the gospel of Christ.
13 Don’t you know that those who serve in the temple get their food from the temple, and that those who serve at the altar share in what is offered on the altar?(T) 14 In the same way, the Lord has commanded that those who preach the gospel should receive their living from the gospel.(U)
15 But I have not used any of these rights.(V) And I am not writing this in the hope that you will do such things for me, for I would rather die than allow anyone to deprive me of this boast.(W) 16 For when I preach the gospel, I cannot boast, since I am compelled to preach.(X) Woe to me if I do not preach the gospel! 17 If I preach voluntarily, I have a reward;(Y) if not voluntarily, I am simply discharging the trust committed to me.(Z) 18 What then is my reward? Just this: that in preaching the gospel I may offer it free of charge,(AA) and so not make full use of my rights(AB) as a preacher of the gospel.
Paul’s Use of His Freedom
19 Though I am free(AC) and belong to no one, I have made myself a slave to everyone,(AD) to win as many as possible.(AE) 20 To the Jews I became like a Jew, to win the Jews.(AF) To those under the law I became like one under the law (though I myself am not under the law),(AG) so as to win those under the law. 21 To those not having the law I became like one not having the law(AH) (though I am not free from God’s law but am under Christ’s law),(AI) so as to win those not having the law. 22 To the weak I became weak, to win the weak.(AJ) I have become all things to all people(AK) so that by all possible means I might save some.(AL) 23 I do all this for the sake of the gospel, that I may share in its blessings.
The Need for Self-Discipline
24 Do you not know that in a race all the runners run, but only one gets the prize?(AM) Run(AN) in such a way as to get the prize. 25 Everyone who competes in the games goes into strict training. They do it to get a crown(AO) that will not last, but we do it to get a crown that will last forever.(AP) 26 Therefore I do not run like someone running aimlessly;(AQ) I do not fight like a boxer beating the air.(AR) 27 No, I strike a blow to my body(AS) and make it my slave so that after I have preached to others, I myself will not be disqualified for the prize.(AT)
Footnotes
- 1 Corinthians 9:5 That is, Peter
- 1 Corinthians 9:9 Deut. 25:4
Дигитална версия: Copyright by © Българско библейско дружество 2016. Използвани с разрешение.
Copyright © 2004 by World Bible Translation Center
New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995, 2020 by The Lockman Foundation. All rights reserved.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.


