Blessedness of Forgiveness and of Trust in God.

A Psalm of David. A [a]Maskil.

32 (A)How blessed is he whose wrongdoing is forgiven,
Whose sin is covered!
How blessed is a person whose guilt the Lord (B)does not take into account,
And in whose spirit there is (C)no deceit!

When (D)I kept silent about my sin, (E)my [b]body wasted away
Through my [c](F)groaning all day long.
For day and night (G)Your hand was heavy upon me;
My [d](H)vitality failed as with the dry heat of summer. Selah
I (I)acknowledged my sin to You,
And I (J)did not hide my guilt;
I said, “(K)I will confess my wrongdoings to the Lord”;
And You (L)forgave the guilt of my sin. Selah
Therefore, let everyone who is godly pray to You [e](M)in a time when You may be found;
Certainly (N)in a flood of great waters, they will not reach him.
You are (O)my hiding place; You (P)keep me from trouble;
You surround me with [f](Q)songs of deliverance. Selah

I will (R)instruct you and teach you in the way which you should go;
I will advise you (S)with My eye upon you.
Do not be (T)like the horse or like the mule, which have no understanding,
Whose trappings include bit and bridle to hold them in check,
Otherwise they will not come near to you.
10 The (U)sorrows of the wicked are many,
But (V)the one who trusts in the Lord, goodness will surround him.
11 Be (W)glad in the Lord and rejoice, you righteous ones;
And shout for joy, all you who are (X)upright in heart.

Footnotes

  1. Psalm 32 Title Possibly Contemplative; or Didactic; or Skillful Psalm
  2. Psalm 32:3 Or bones, substance
  3. Psalm 32:3 Lit roaring
  4. Psalm 32:4 Lit life juices were turned into the drought of summer
  5. Psalm 32:6 Lit in a time of finding out
  6. Psalm 32:7 Or shouts

32 Blessed is he whose transgression is forgiven, whose sin is covered.

Blessed is the man unto whom the Lord imputeth not iniquity, and in whose spirit there is no guile.

When I kept silence, my bones waxed old through my roaring all the day long.

For day and night thy hand was heavy upon me: my moisture is turned into the drought of summer. Selah.

I acknowledge my sin unto thee, and mine iniquity have I not hid. I said, I will confess my transgressions unto the Lord; and thou forgavest the iniquity of my sin. Selah.

For this shall every one that is godly pray unto thee in a time when thou mayest be found: surely in the floods of great waters they shall not come nigh unto him.

Thou art my hiding place; thou shalt preserve me from trouble; thou shalt compass me about with songs of deliverance. Selah.

I will instruct thee and teach thee in the way which thou shalt go: I will guide thee with mine eye.

Be ye not as the horse, or as the mule, which have no understanding: whose mouth must be held in with bit and bridle, lest they come near unto thee.

10 Many sorrows shall be to the wicked: but he that trusteth in the Lord, mercy shall compass him about.

11 Be glad in the Lord, and rejoice, ye righteous: and shout for joy, all ye that are upright in heart.

(Псалом Давидов)

32 (A)Радвайте се, праведници, в Господа: на праведници прилича да славословят.

(B)Славете Господа с гусли, пейте Му с десетострунен псалтир;

(C)пейте Му нова песен; пейте Му стройно, с възклицание,

защото словото на Господа е право, и всичките Му дела са верни.

Той обича правда и съд; с милост Господня е пълна земята.

(D)Чрез словото на Господа са сътворени небесата, и чрез духа на устата Му – цялото им воинство.

(E)Той събра като на купища морските води; бездните тури в клетове.

Нека се бои от Господа цяла земя; да треперят пред Него всички, които живеят във вселената,

(F)защото Той рече – и всичко стана; Той заповяда – и всичко се яви.

10 (G)Господ разрушава кроежите на езичниците, унищожава заговорите на народите (унищожава кроежите на князете).

11 (H)А решението на Господа пребъдва навеки; мислите на сърцето Му пребъдват от рода в род.

12 (I)Блажен оня народ, комуто Господ е Бог, и племето, което Си е Той избрал за наследие!

13 (J)От небесата гледа Господ, вижда всички синове човешки;

14 от престола, на който седи, гледа на всички, които живеят по земята:

15 на всички тях Той е създал сърцата и вниква във всички техни дела.

16 Не се спасява цар с много войска; голямата сила не ще защити исполина.

17 (K)Ненадежден е конят за спасяване, с голямата си сила не ще избави.

18 (L)Ето, окото на Господа е над ония, които Му се боят и които се уповават на милостта Му,

19 че Той ще спаси душата им от смърт и във време на глад ще ги прехрани.

20 Нашата душа се уповава на Господа: Той е наша помощ и наша защита;

21 (M)за Него се весели сърцето ни, защото на Неговото свето име се уповаваме.

22 Да бъде милостта Ти над нас, Господи, според както Ти се уповаваме.