Add parallel Print Page Options

10 Силният върши всичко произволно: и глупеца надарява, и всеки минувач награждава.

11 (A)Както псе се връща на бълвоча си, тъй глупец повтаря своята глупост.

12 (B)Видял ли си човек, който се мисли за мъдър? Повече се надявай на глупеца, нежели нему.

Read full chapter

10 Like an archer who wounds at random
    is one who hires a fool or any passer-by.
11 As a dog returns to its vomit,(A)
    so fools repeat their folly.(B)
12 Do you see a person wise in their own eyes?(C)
    There is more hope for a fool than for them.(D)

Read full chapter

10 The great God that formed all things both rewardeth the fool, and rewardeth transgressors.

11 As a dog returneth to his vomit, so a fool returneth to his folly.

12 Seest thou a man wise in his own conceit? there is more hope of a fool than of him.

Read full chapter

10 [a]The great God who formed everything
Gives the fool his hire and the transgressor his wages.
11 (A)As a dog returns to his own vomit,
(B)So a fool repeats his folly.
12 (C)Do you see a man wise in his own eyes?
There is more hope for a fool than for him.

Read full chapter

Footnotes

  1. Proverbs 26:10 Heb. difficult in v. 10; ancient and modern translators differ greatly