Исая 21:9
Библия, ревизирано издание
9 (A)Но ето! Тук иде дружина мъже, конници по двама!
И той, като проговори, каза: Падна, падна Вавилон
и всички изваяни идоли на боговете му се строшиха на земята!
Isaiah 21:9
New King James Version
9 And look, here comes a chariot of men with a pair of horsemen!”
Then he answered and said,
(A)“Babylon is fallen, is fallen!
And (B)all the carved images of her gods
He has broken to the ground.”
Йеремия 10:5
Библия, ревизирано издание
5 (A)те стоят прави като плашило в бостан,
но не говорят;
трябва да се носят,
защото не могат да ходят.
Не бойте се от тях, защото не могат да докарат някакво зло,
нито им е възможно да докарат някакво добро.
Jeremiah 10:5
New King James Version
5 They are upright, like a palm tree,
And (A)they cannot speak;
They must be (B)carried,
Because they cannot go by themselves.
Do not be afraid of them,
For (C)they cannot do evil,
Nor can they do any good.”
Йеремия 50:2
Библия, ревизирано издание
2 (A)Известете между народите,
прогласете и вдигнете знаме;
прогласете, не крийте;
казвайте: Вавилон бе превзет,
Вил се посрами,
Меродах бе разрушен,
посрамиха се изваяните му,
строшиха се идолите му;
Jeremiah 50:2
New King James Version
2 “Declare among the nations,
Proclaim, and [a]set up a standard;
Proclaim—do not conceal it—
Say, ‘Babylon is (A)taken, (B)Bel is shamed.
[b]Merodach is broken in pieces;
(C)Her idols are humiliated,
Her images are broken in pieces.’
Footnotes
- Jeremiah 50:2 lift
- Jeremiah 50:2 Or Marduk; a Babylonian god
Йеремия 51:44
Библия, ревизирано издание
44 (A)Аз ще накажа Вила във Вавилон
и ще извадя от устата му това, което е погълнал;
народите няма да се съберат вече при него;
и самата вавилонска стена ще падне.
Jeremiah 51:44
New King James Version
44 I will punish (A)Bel[a] in Babylon,
And I will bring out of his mouth what he has swallowed;
And the nations shall not stream to him anymore.
Yes, (B)the wall of Babylon shall fall.
Footnotes
- Jeremiah 51:44 A Babylonian god
Copyright by © Българско библейско дружество 2015. Използвани с разрешение.
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.

