Add parallel Print Page Options

50 Тъй казва Господ: де е разводното писмо на майка ви, с което я напуснах? или на кого от Моите заемодавци ви продадох? Ето, вие сте продадени заради греховете си, и заради вашите престъпления майка ви е напусната.

(A)Защо, когато дохождах, никого нямаше, и когато виках, никой не отговаряше? Нима ръката Ми се е скратила, та не може да избавя, или нямам сила да спасявам? Ето, със заплахата Си море пресушавам, превръщам реки в пустиня; рибите в тях гният от липса на вода и умират от жажда.

(B)Аз обличам небесата с мрак и вретище правя тям за покров.

(C)Господ Бог Ми даде език на мъдри, за да мога с думи да подкрепя изнемогващия: всяка заран Той пробужда, пробужда ухото Ми, за да слушам като ония, които се учат.

(D)Господ Бог Ми отвори ухото, и Аз се не възпротивих, не отстъпих назад.

(E)Гърба Си подложих на биещите, и страните Си – на удрящите; лицето Си не скривах от поругание и заплюване.

И Господ Бог Ми помага; затова не се срамувам, затова държа лицето Си като кремък, и зная, че няма да остана посрамен.

(F)Близо е Оня, Който Ме оправдава: кой иска да се надваря с Мене? Да застанем заедно. Кой иска да се съди с Мене? Нека пристъпи към Мене.

(G)Ето, Господ Бог Ми помага: кой ще Ме осъди? Ето, те всички като дреха ще овехтеят; молец ще ги изяде.

10 (H)Кой от вас се бои от Господа, слуша гласа на Неговия Раб? Който ходи в мрак, без светлина, да се уповава на името Господне и да се осланя на своя Бог.

11 Ето, всички вие, които палите огън, които сте въоръжени със запалени стрели, – идете в пламъка на вашия огън и на стрелите, които сте нажежили! Това ще ви бъде от Моята ръка: в мъчение ще умрете.

犹大因罪见弃非耶和华无力救赎

50 耶和华如此说:“我休你们的母亲,休书在哪里呢?我将你们卖给我哪一个债主呢?你们被卖,是因你们的罪孽;你们的母亲被休,是因你们的过犯。 我来的时候,为何无人等候呢?我呼唤的时候,为何无人答应呢?我的膀臂岂是缩短,不能救赎吗?我岂无拯救之力吗?看哪,我一斥责,海就干了,我使江河变为旷野,其中的鱼因无水腥臭,干渴而死。 我使诸天以黑暗为衣服,以麻布为遮盖。”

奉命传道甘受凌辱

“主耶和华赐我受教者的舌头,使我知道怎样用言语扶助疲乏的人。主每早晨提醒,提醒我的耳朵,使我能听,像受教者一样。 主耶和华开通我的耳朵,我并没有违背,也没有退后。 人打我的背,我任他打;人拔我腮颊的胡须,我由他拔;人辱我吐我,我并不掩面。

知主佑助心志益坚

“主耶和华必帮助我,所以我不抱愧。我硬着脸面好像坚石,我也知道我必不致蒙羞。 称我为义的与我相近。谁与我争论?可以与我一同站立!谁与我作对?可以就近我来! 主耶和华要帮助我,谁能定我有罪呢?他们都像衣服渐渐旧了,为蛀虫所咬。”

宜赖神勿恃己能

10 “你们中间谁是敬畏耶和华,听从他仆人之话的?这人行在暗中,没有亮光,当倚靠耶和华的名,仗赖自己的神。 11 凡你们点火用火把围绕自己的,可以行在你们的火焰里,并你们所点的火把中!这是我手所定的:你们必躺在悲惨之中。