Захария 7
Библия, синодално издание
7 През четвъртата година на цар Дария биде слово Господне към Захария на четвъртия ден от деветия месец – хаслев,
2 когато Ветил прати Сарецера и Регем-Мелеха и спътниците му да се помолят пред лицето на Господа
3 (A)и да попитат свещениците, които са в дома на Господа Саваота, и пророците, думайки: да плача ли в петия месец и да постя ли, както това правих вече много години?
4 И биде към мене слово на Господа Саваота:
5 (B)кажи на целия народ от тая земя и на свещениците тъй: когато вие постихте и плакахте в петия и седмия месец, и то цели седемдесет години, за Мене ли постихте, за Мене ли?
6 И кога ядете и пиете, не за себе си ли ядете и не за себе си ли пиете?
7 Нали същите думи прогласяваше Господ чрез предишните пророци, когато Иерусалим бе още населен и спокоен, и градовете около него, южната страна и низината, бяха населени?
8 И биде слово Господне към Захария:
9 (C)тъй говори тогава Господ Саваот: извършвайте съд праведен и струвайте милост и състрадание всеки към брата си;
10 (D)вдовици и сираци, пришълец и сиромах не притеснявайте и зло един против другиго не мислете в сърцата си.
11 (E)Но те не искаха да внимават, отвърнаха се от Мене, и ушите си запушиха, за да не чуват.
12 (F)И сърцето си вкамениха, за да не чуват закона и думите, които пращаше Господ Саваот чрез Своя Дух през предишните пророци; затова ги и постигна големият гняв на Господа Саваота.
13 (G)И както Аз виках, а те не чуваха, тъй и те викаха, пък Аз не чувах, казва Господ Саваот.
14 И Аз ги разпръснах по всички народи, които те не знаеха, и тая земя запустя подир тях, тъй че никой не ходеше по нея нито напред, нито назад, и те обърнаха в пустиня желаната страна.
Zechariah 7
English Standard Version
A Call for Justice and Mercy
7 (A)In the fourth year of King Darius, the word of the Lord came to Zechariah on the fourth day of the ninth month, which is (B)Chislev. 2 Now the people of Bethel had sent Sharezer and Regem-melech and their men (C)to entreat the favor of the Lord, 3 (D)saying to the priests of the house of the Lord of hosts and (E)the prophets, “Should I weep and (F)abstain in (G)the fifth month, as I have done for so many years?”
4 Then the word of the Lord of hosts came to me: 5 “Say to all the people of the land and the priests, ‘When you fasted and mourned in (H)the fifth month and in (I)the seventh, for these (J)seventy years, (K)was it (L)for me that you fasted? 6 (M)And when you eat and when you drink, do you not eat for yourselves and drink for yourselves? 7 (N)Were not these the words that the Lord proclaimed (O)by the former prophets, when Jerusalem was inhabited and prosperous, (P)with her cities around her, and the (Q)South and the (R)lowland were inhabited?’”
8 And the word of the Lord came to Zechariah, saying, 9 “Thus says the Lord of hosts, (S)Render true judgments, show kindness and mercy to one another, 10 (T)do not oppress the widow, the fatherless, the sojourner, (U)or the poor, and (V)let none of you devise evil against another in your heart.” 11 But (W)they refused to pay attention (X)and turned a stubborn shoulder and stopped their ears that they might not hear.[a] 12 (Y)They made their hearts diamond-hard (Z)lest they should hear the law and the words that the Lord of hosts had sent (AA)by his Spirit through (AB)the former prophets. (AC)Therefore great anger came from the Lord of hosts. 13 (AD)“As I[b] called, and they would not hear, (AE)so they called, and I would not hear,” says the Lord of hosts, 14 (AF)“and I scattered them with a whirlwind among all (AG)the nations that they had not known. (AH)Thus the land they left was desolate, (AI)so that no one went to and fro, (AJ)and the pleasant land was made desolate.”
Footnotes
- Zechariah 7:11 Hebrew and made their ears too heavy to hear
- Zechariah 7:13 Hebrew he
Zechariah 7
New International Version
Justice and Mercy, Not Fasting
7 In the fourth year of King Darius, the word of the Lord came to Zechariah(A) on the fourth day of the ninth month, the month of Kislev.(B) 2 The people of Bethel had sent Sharezer and Regem-Melek, together with their men, to entreat(C) the Lord(D) 3 by asking the priests of the house of the Lord Almighty and the prophets, “Should I mourn(E) and fast in the fifth(F) month, as I have done for so many years?”
4 Then the word of the Lord Almighty came to me: 5 “Ask all the people of the land and the priests, ‘When you fasted(G) and mourned in the fifth and seventh(H) months for the past seventy years,(I) was it really for me that you fasted? 6 And when you were eating and drinking, were you not just feasting for yourselves?(J) 7 Are these not the words the Lord proclaimed through the earlier prophets(K) when Jerusalem and its surrounding towns were at rest(L) and prosperous, and the Negev and the western foothills(M) were settled?’”(N)
8 And the word of the Lord came again to Zechariah: 9 “This is what the Lord Almighty said: ‘Administer true justice;(O) show mercy and compassion to one another.(P) 10 Do not oppress the widow(Q) or the fatherless, the foreigner(R) or the poor.(S) Do not plot evil against each other.’(T)
11 “But they refused to pay attention; stubbornly(U) they turned their backs(V) and covered their ears.(W) 12 They made their hearts as hard as flint(X) and would not listen to the law or to the words that the Lord Almighty had sent by his Spirit through the earlier prophets.(Y) So the Lord Almighty was very angry.(Z)
13 “‘When I called, they did not listen;(AA) so when they called, I would not listen,’(AB) says the Lord Almighty.(AC) 14 ‘I scattered(AD) them with a whirlwind(AE) among all the nations, where they were strangers. The land they left behind them was so desolate that no one traveled through it.(AF) This is how they made the pleasant land desolate.(AG)’”
Zacarías 7
Nueva Versión Internacional
Justicia y misericordia en lugar de ayuno
7 En el cuarto año del reinado del rey Darío, en el día cuatro del mes noveno, que es el mes de quisleu, la palabra del Señor vino a Zacarías. 2 El pueblo de Betel había enviado a Sarézer y a Reguen Mélec, y a sus hombres, a buscar el favor del Señor 3 y a preguntarles a los sacerdotes del Templo del Señor de los Ejércitos y a los profetas: «¿Debemos seguir llorando y ayunando en el quinto mes, tal como lo hemos hecho todos estos años?».
4 Vino entonces a mí esta palabra de parte del Señor de los Ejércitos: 5 «Dile a todo el pueblo de la tierra y también a los sacerdotes: “Cuando ustedes ayunaban y se lamentaban en los meses quinto y séptimo de los últimos setenta años, ¿realmente ayunaban por mí? 6 Y cuando comen y beben, ¿acaso no lo hacen para sí mismos?
7 »”¿No son estas las palabras que por medio de los antiguos profetas el Señor mismo proclamó cuando Jerusalén y las ciudades cercanas estaban habitadas y tenían paz, cuando el Néguev y las llanuras occidentales también estaban habitadas?”».
8 La palabra del Señor vino de nuevo a Zacarías. Le dijo:
9 «Así dice el Señor de los Ejércitos:
»“Juzguen con verdadera justicia;
muestren amor y compasión
los unos por los otros.
10 No opriman a las viudas ni a los huérfanos,
ni a los extranjeros, ni a los pobres.
No maquinen el mal en su corazón
los unos contra los otros”.
11 »Pero ellos se negaron a hacer caso. Desafiantes, volvieron la espalda y se taparon los oídos. 12 Para no oír la Ley ni las palabras que por medio de los antiguos profetas el Señor de los Ejércitos había enviado con su Espíritu; endurecieron su corazón como el diamante. Por lo tanto, el Señor de los Ejércitos se llenó de ira. 13 “Como no me escucharon cuando los llamé, tampoco yo los escucharé cuando ellos me llamen —dice el Señor de los Ejércitos—. 14 Como con un torbellino, los dispersé entre todas las naciones que no conocían. La tierra que dejaron quedó tan desolada que nadie siquiera pasaba por ella. Fue así como convirtieron en ruina la tierra que antes era apetecible”».
Zechariah 7
King James Version
7 And it came to pass in the fourth year of king Darius, that the word of the Lord came unto Zechariah in the fourth day of the ninth month, even in Chisleu;
2 When they had sent unto the house of God Sherezer and Regemmelech, and their men, to pray before the Lord,
3 And to speak unto the priests which were in the house of the Lord of hosts, and to the prophets, saying, Should I weep in the fifth month, separating myself, as I have done these so many years?
4 Then came the word of the Lord of hosts unto me, saying,
5 Speak unto all the people of the land, and to the priests, saying, When ye fasted and mourned in the fifth and seventh month, even those seventy years, did ye at all fast unto me, even to me?
6 And when ye did eat, and when ye did drink, did not ye eat for yourselves, and drink for yourselves?
7 Should ye not hear the words which the Lord hath cried by the former prophets, when Jerusalem was inhabited and in prosperity, and the cities thereof round about her, when men inhabited the south and the plain?
8 And the word of the Lord came unto Zechariah, saying,
9 Thus speaketh the Lord of hosts, saying, Execute true judgment, and shew mercy and compassions every man to his brother:
10 And oppress not the widow, nor the fatherless, the stranger, nor the poor; and let none of you imagine evil against his brother in your heart.
11 But they refused to hearken, and pulled away the shoulder, and stopped their ears, that they should not hear.
12 Yea, they made their hearts as an adamant stone, lest they should hear the law, and the words which the Lord of hosts hath sent in his spirit by the former prophets: therefore came a great wrath from the Lord of hosts.
13 Therefore it is come to pass, that as he cried, and they would not hear; so they cried, and I would not hear, saith the Lord of hosts:
14 But I scattered them with a whirlwind among all the nations whom they knew not. Thus the land was desolate after them, that no man passed through nor returned: for they laid the pleasant land desolate.
Дигитална версия: Copyright by © Българско библейско дружество 2016. Използвани с разрешение.
The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®), © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. ESV Text Edition: 2025.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
Santa Biblia, NUEVA VERSIÓN INTERNACIONAL® NVI® © 1999, 2015, 2022 por Biblica, Inc.®, Inc.® Usado con permiso de Biblica, Inc.® Reservados todos los derechos en todo el mundo. Used by permission. All rights reserved worldwide.


