Естир 7:9
Библия, синодално издание
9 И рече Харбона, един от царските скопци: ето и дървото, що бе приготвил Аман за Мардохея, който говори добро за царя, стои в дома на Амана, високо петдесет лакти. И рече царят: обесете го на него.
Read full chapter
Esther 7:9
New International Version
9 Then Harbona,(A) one of the eunuchs attending the king, said, “A pole reaching to a height of fifty cubits[a](B) stands by Haman’s house. He had it set up for Mordecai, who spoke up to help the king.”
The king said, “Impale him on it!”(C)
Footnotes
- Esther 7:9 That is, about 75 feet or about 23 meters
Esther 7:9
New King James Version
9 Now (A)Harbonah, one of the eunuchs, said to the king, “Look! (B)The [a]gallows, fifty cubits high, which Haman made for Mordecai, who spoke (C)good on the king’s behalf, is standing at the house of Haman.”
Then the king said, “Hang him on it!”
Read full chapterFootnotes
- Esther 7:9 Lit. tree or wood
Дигитална версия: Copyright by © Българско библейско дружество 2016. Използвани с разрешение.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.