Второзаконие 29:23
Библия, синодално издание
23 (A)жупел и сол, пожарище е цялата земя; не я засяват, нито ражда, нито никне върху нея някаква трева, както след разорението на Содом, Гомора, Адма и Севоим, които Господ съсипа в гнева Си и яростта Си.
Read full chapter
Deuteronomy 29:23
King James Version
23 And that the whole land thereof is brimstone, and salt, and burning, that it is not sown, nor beareth, nor any grass groweth therein, like the overthrow of Sodom, and Gomorrah, Admah, and Zeboim, which the Lord overthrew in his anger, and in his wrath:
Read full chapter
Deuteronomy 29:23
New King James Version
23 ‘The whole land is brimstone, (A)salt, and burning; it is not sown, nor does it bear, nor does any grass grow there, (B)like the overthrow of Sodom and Gomorrah, Admah, and Zeboiim, which the Lord overthrew in His anger and His wrath.’
Read full chapter
Deuteronomy 29:23
English Standard Version
23 the whole land burned out with brimstone and (A)salt, nothing sown and nothing growing, where no plant can sprout, (B)an overthrow like that of Sodom and Gomorrah, (C)Admah, and Zeboiim, which the Lord overthrew in his anger and wrath—
Read full chapter
Софония 2:9
Библия, синодално издание
9 (A)Затова жив съм Аз! казва Господ Саваот, Бог Израилев: Моав ще бъде като Содом, и синовете на Амона ще бъдат като Гомора, притежание на коприва, солна ровина, пустиня навеки; остатъкът от народа Ми ще ги вземе плячка, и оцелелите от човеците Ми ще ги получат в наследство.
Read full chapter
Zephaniah 2:9
King James Version
9 Therefore as I live, saith the Lord of hosts, the God of Israel, Surely Moab shall be as Sodom, and the children of Ammon as Gomorrah, even the breeding of nettles, and saltpits, and a perpetual desolation: the residue of my people shall spoil them, and the remnant of my people shall possess them.
Read full chapter
Zephaniah 2:9
New King James Version
9 Therefore, as I live,”
Says the Lord of hosts, the God of Israel,
“Surely (A)Moab shall be like Sodom,
And (B)the people of Ammon like Gomorrah—
(C)Overrun[a] with weeds and saltpits,
And a [b]perpetual desolation.
The residue of My people shall plunder them,
And the remnant of My people shall possess them.”
Footnotes
- Zephaniah 2:9 Lit. Possessed by nettles
- Zephaniah 2:9 Or permanent ruin
Zephaniah 2:9
English Standard Version
9 Therefore, (A)as I live,” declares the Lord of hosts,
the God of Israel,
“Moab shall become (B)like Sodom,
and the Ammonites (C)like Gomorrah,
a land possessed by nettles and salt pits,
and a waste forever.
The remnant of my people shall plunder them,
and the survivors of my nation shall possess them.”
Дигитална версия: Copyright by © Българско библейско дружество 2016. Използвани с разрешение.
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.
The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.