Битие 19:37
Библия, синодално издание
37 (A)и по-голямата роди син и му нарече името Моав (като каза: той е от моя баща). Той е баща на моавитци и до днес.
Read full chapter
Genesis 19:37
New International Version
37 The older daughter had a son, and she named him Moab[a];(A) he is the father of the Moabites(B) of today.
Footnotes
- Genesis 19:37 Moab sounds like the Hebrew for from father.
Иеремия 48:1
Библия, синодално издание
48 (A)За Моава тъй казва Господ Саваот, Бог Израилев: горко на Нево! той е опустошен; Кариатаим е посрамен и превзет: Мизгав е посрамен и съкрушен.
Read full chapter
Jeremiah 48:1
New International Version
A Message About Moab(A)
48 Concerning Moab:(B)
This is what the Lord Almighty, the God of Israel, says:
Footnotes
- Jeremiah 48:1 Or captured; / Misgab
Четвърта Царства 3:27
Библия, синодално издание
27 (A)И той взе първородния си син, комуто се падаше да царува вместо него, и го принесе всесъжение върху стената. Това причини голямо негодувание у израилтяните, и те се оттеглиха от него и се върнаха в земята си.
Read full chapter
2 Kings 3:27
New International Version
27 Then he took his firstborn(A) son, who was to succeed him as king, and offered him as a sacrifice on the city wall. The fury against Israel was great; they withdrew and returned to their own land.
Дигитална версия: Copyright by © Българско библейско дружество 2016. Използвани с разрешение.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.

