John the Baptist Exalts Christ

22 After these things Jesus and His disciples came into the land of Judea, and there He remained with them (A)and baptized. 23 Now John also was baptizing in Aenon near (B)Salim, because there was much water there. (C)And they came and were baptized. 24 For (D)John had not yet been thrown into prison.

25 Then there arose a dispute between some of John’s disciples and the Jews about purification. 26 And they came to John and said to him, “Rabbi, He who was with you beyond the Jordan, (E)to whom you have testified—behold, He is baptizing, and all (F)are coming to Him!”

27 John answered and said, (G)“A man can receive nothing unless it has been given to him from heaven. 28 You yourselves bear me witness, that I said, (H)‘I am not the Christ,’ but, (I)‘I have been sent before Him.’ 29 (J)He who has the bride is the bridegroom; but (K)the friend of the bridegroom, who stands and hears him, rejoices greatly because of the bridegroom’s voice. Therefore this joy of mine is fulfilled. 30 (L)He must increase, but I must decrease. 31 (M)He who comes from above (N)is above all; (O)he who is of the earth is earthly and speaks of the earth. (P)He who comes from heaven is above all. 32 And (Q)what He has seen and heard, that He testifies; and no one receives His testimony. 33 He who has received His testimony (R)has certified that God is true. 34 (S)For He whom God has sent speaks the words of God, for God does not give the Spirit (T)by measure. 35 (U)The Father loves the Son, and has given all things into His hand. 36 (V)He who believes in the Son has everlasting life; and he who does not believe the Son shall not see life, but the (W)wrath of God abides on him.”

Read full chapter

22 μετα ταυτα ηλθεν ο ιησους και οι μαθηται αυτου εις την ιουδαιαν γην και εκει διετριβεν μετ αυτων και εβαπτιζεν

23 ην δε και ιωαννης βαπτιζων εν αινων εγγυς του σαλειμ οτι υδατα πολλα ην εκει και παρεγινοντο και εβαπτιζοντο

24 ουπω γαρ ην βεβλημενος εις την φυλακην ο ιωαννης

25 εγενετο ουν ζητησις εκ των μαθητων ιωαννου μετα ιουδαιων περι καθαρισμου

26 και ηλθον προς τον ιωαννην και ειπον αυτω ραββι ος ην μετα σου περαν του ιορδανου ω συ μεμαρτυρηκας ιδε ουτος βαπτιζει και παντες ερχονται προς αυτον

27 απεκριθη ιωαννης και ειπεν ου δυναται ανθρωπος λαμβανειν ουδεν εαν μη η δεδομενον αυτω εκ του ουρανου

28 αυτοι υμεις μοι μαρτυρειτε οτι ειπον ουκ ειμι εγω ο χριστος αλλ οτι απεσταλμενος ειμι εμπροσθεν εκεινου

29 ο εχων την νυμφην νυμφιος εστιν ο δε φιλος του νυμφιου ο εστηκως και ακουων αυτου χαρα χαιρει δια την φωνην του νυμφιου αυτη ουν η χαρα η εμη πεπληρωται

30 εκεινον δει αυξανειν εμε δε ελαττουσθαι

31 ο ανωθεν ερχομενος επανω παντων εστιν ο ων εκ της γης εκ της γης εστιν και εκ της γης λαλει ο εκ του ουρανου ερχομενος επανω παντων εστιν

32 και ο εωρακεν και ηκουσεν τουτο μαρτυρει και την μαρτυριαν αυτου ουδεις λαμβανει

33 ο λαβων αυτου την μαρτυριαν εσφραγισεν οτι ο θεος αληθης εστιν

34 ον γαρ απεστειλεν ο θεος τα ρηματα του θεου λαλει ου γαρ εκ μετρου διδωσιν ο θεος το πνευμα

35 ο πατηρ αγαπα τον υιον και παντα δεδωκεν εν τη χειρι αυτου

36 ο πιστευων εις τον υιον εχει ζωην αιωνιον ο δε απειθων τω υιω ουκ οψεται ζωην αλλ η οργη του θεου μενει επ αυτον

Read full chapter

22 After these things came Jesus and his disciples to the land of Judea, and there he did tarry with them, and was baptizing;

23 and John was also baptizing in Aenon, nigh to Salem, because there were many waters there, and they were coming and were being baptized --

24 for John was not yet cast into the prison --

25 there arose then a question from the disciples of John with [some] Jews about purifying,

26 and they came unto John, and said to him, `Rabbi, he who was with thee beyond the Jordan, to whom thou didst testify, lo, this one is baptizing, and all are coming unto him.'

27 John answered and said, `A man is not able to receive anything, if it may not have been given him from the heaven;

28 ye yourselves do testify to me that I said, I am not the Christ, but, that I am having been sent before him;

29 he who is having the bride is bridegroom, and the friend of the bridegroom, who is standing and hearing him, with joy doth rejoice because of the voice of the bridegroom; this, then, my joy hath been fulfilled.

30 `Him it behoveth to increase, and me to become less;

31 he who from above is coming is above all; he who is from the earth, from the earth he is, and from the earth he speaketh; he who from the heaven is coming is above all.

32 `And what he hath seen and heard this he doth testify, and his testimony none receiveth;

33 he who is receiving his testimony did seal that God is true;

34 for he whom God sent, the sayings of God he speaketh; for not by measure doth God give the Spirit;

35 the Father doth love the Son, and all things hath given into his hand;

36 he who is believing in the Son, hath life age-during; and he who is not believing the Son, shall not see life, but the wrath of God doth remain upon him.'

Read full chapter

John the Baptist’s Last Testimony

22 After these things Jesus and His (A)disciples came into the land of Judea; and there He was spending time with them and (B)baptizing. 23 Now John also was baptizing in Aenon, near Salim, because there was an abundance of water there; and people were coming and being baptized— 24 for (C)John had not yet been thrown into prison.

25 Then a matter of dispute developed on the part of John’s disciples with a Jew about [a](D)purification. 26 And they came to John and said to him, “(E)Rabbi, He who was with you (F)beyond the Jordan, to whom you (G)have testified—behold, He is baptizing and all the people are coming to Him.” 27 John replied, “(H)A person can receive not even one thing unless it (I)has been given to him from heaven. 28 You yourselves [b]are my witnesses that I said, ‘(J)I am not the [c]Christ,’ but, ‘I have been sent ahead of Him.’ 29 He who has the bride is (K)the groom; but the friend of the groom, who stands and listens to him, rejoices greatly because of the groom’s voice. So this (L)joy of mine has been made full. 30 He must [d]increase, but I must [e]decrease.

31 (M)He who comes from above is above all; (N)the one who is only from the earth is of the earth and speaks of the earth. (O)He who comes from heaven is above all. 32 What He has seen and heard, of this He (P)testifies; and (Q)no one accepts His testimony. 33 The one who has accepted His testimony (R)has certified that God is true. 34 For He whom God (S)sent speaks the words of God; (T)for He does not give the Spirit [f]sparingly. 35 (U)The Father loves the Son and (V)has entrusted all things to His hand. 36 The one who (W)believes in the Son has eternal life; but the one who (X)does not [g]obey the Son will not see life, but the wrath of God remains on him.”

Read full chapter

Footnotes

  1. John 3:25 I.e., ceremonial washing
  2. John 3:28 Lit testify for me
  3. John 3:28 I.e., Messiah
  4. John 3:30 Or become greater
  5. John 3:30 Or become less important
  6. John 3:34 Lit from measure
  7. John 3:36 I.e., in belief