诗篇 102:22
Print
这样,万族万国聚集、敬拜 耶和华时, 人们必在锡安传扬祂的名, 在耶路撒冷赞美祂。
這樣,萬族萬國聚集、敬拜 耶和華時, 人們必在錫安傳揚祂的名, 在耶路撒冷讚美祂。
那时,万民和万国必一同聚集, 要事奉耶和华。
那時,萬民和萬國必一同聚集, 要事奉耶和華。
就 是 在 万 民 和 列 国 聚 会 事 奉 耶 和 华 的 时 候 。
就 是 在 萬 民 和 列 國 聚 會 事 奉 耶 和 華 的 時 候 。
就是在万民和列国聚会侍奉耶和华的时候。
就是在萬民和列國聚會侍奉耶和華的時候。
就是在万民和列国 聚集事奉耶和华的时候。
就是在萬民和列國 聚集事奉耶和華的時候。
Chinese Contemporary Bible (Simplified) (CCB) Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.; Chinese Contemporary Bible (Traditional) (CCBT) by ; Chinese New Version (Simplified) (CNVS) Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.; Chinese New Version (Traditional) (CNVT) Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.; Chinese Union Version (Simplified) (CUVS) by Public Domain; Chinese Union Version (Traditional) (CUV) by Public Domain; Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified) (CUVMPS) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition (RCU17SS) 和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission. ; Revised Chinese Union Version (Traditional Script) Shen Edition (RCU17TS) 和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.