马太福音 24:41
Print
两个妇人推磨,一个将被接去,一个将被撇下。
兩個婦人推磨,一個將被接去,一個將被撇下。
有两个女子一同推磨,一个被带走,另一个却被留下来。
两个女人在磨坊推磨,一个被接去,一个撇下来。
兩個女人在磨坊推磨,一個被接去,一個撇下來。
两个女人在磨石那里推磨,一个被接去,一个被留下。
兩個女人在磨石那裡推磨,一個被接去,一個被留下。
两 个 女 人 推 磨 , 取 去 一 个 , 撇 下 一 个 。
兩 個 女 人 推 磨 , 取 去 一 個 , 撇 下 一 個 。
两个女人推磨,取去一个,撇下一个。
兩個女人推磨,取去一個,撇下一個。
两个女人推磨,一个被接去,一个被撇下。
兩個女人推磨,一個被接去,一個被撇下。
Chinese Contemporary Bible (Simplified) (CCB) Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.; Chinese Contemporary Bible (Traditional) (CCBT) by ; Chinese New Testament: Easy-to-Read Version (ERV-ZH) Copyright © 2004 by World Bible Translation Center; Chinese New Version (Simplified) (CNVS) Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.; Chinese New Version (Traditional) (CNVT) Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.; Chinese Standard Bible (Simplified) (CSBS) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Chinese Standard Bible (Traditional) (CSBT) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Chinese Union Version (Simplified) (CUVS) by Public Domain; Chinese Union Version (Traditional) (CUV) by Public Domain; Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified) (CUVMPS) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition (RCU17SS) 和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission. ; Revised Chinese Union Version (Traditional Script) Shen Edition (RCU17TS) 和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.