申命记 4:37
Print
因为祂爱你们的祖先,所以拣选你们,亲自用大能把你们从埃及领出来,
因為祂愛你們的祖先,所以揀選你們,親自用大能把你們從埃及領出來,
因为他爱你的列祖,所以才拣选了他们的(按照《马索拉文本》,“他们的”作“他的”;现参照其他抄本及古译本翻译)后裔,用大能亲自把你从埃及领出来,
因為他愛你的列祖,所以才揀選了他們的(按照《馬索拉文本》,“他們的”作“他的”;現參照其他抄本及古譯本翻譯)後裔,用大能親自把你從埃及領出來,
因 他 爱 你 的 列 祖 , 所 以 拣 选 他 们 的 後 裔 , 用 大 能 亲 自 领 你 出 了 埃 及 ,
因 他 愛 你 的 列 祖 , 所 以 揀 選 他 們 的 後 裔 , 用 大 能 親 自 領 你 出 了 埃 及 ,
因他爱你的列祖,所以拣选他们的后裔,用大能亲自领你出了埃及,
因他愛你的列祖,所以揀選他們的後裔,用大能親自領你出了埃及,
因为他爱你的列祖,拣选他们的后裔,亲自用大能领你出了埃及,
因為他愛你的列祖,揀選他們的後裔,親自用大能領你出了埃及,
Chinese Contemporary Bible (Simplified) (CCB) Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.; Chinese Contemporary Bible (Traditional) (CCBT) by ; Chinese New Version (Simplified) (CNVS) Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.; Chinese New Version (Traditional) (CNVT) Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.; Chinese Union Version (Simplified) (CUVS) by Public Domain; Chinese Union Version (Traditional) (CUV) by Public Domain; Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified) (CUVMPS) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition (RCU17SS) 和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission. ; Revised Chinese Union Version (Traditional Script) Shen Edition (RCU17TS) 和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.