撒母耳记上 22:12
Print
扫罗说:“亚希突的儿子,听着!”亚希米勒答道:“我主啊,我在这里。”
掃羅說:「亞希突的兒子,聽著!」亞希米勒答道:「我主啊,我在這裡。」
扫罗说:“亚希突的儿子啊!你要听。”他回答:“我主啊!我在这里。”
掃羅說:“亞希突的兒子啊!你要聽。”他回答:“我主啊!我在這裡。”
扫 罗 说 : 亚 希 突 的 儿 子 , 要 听 我 的 话 ! 他 回 答 说 : 主 啊 , 我 在 这 里 。
掃 羅 說 : 亞 希 突 的 兒 子 , 要 聽 我 的 話 ! 他 回 答 說 : 主 啊 , 我 在 這 裡 。
扫罗说:“亚希突的儿子,要听我的话!”他回答说:“主啊,我在这里。”
掃羅說:「亞希突的兒子,要聽我的話!」他回答說:「主啊,我在這裡。」
扫罗说:“亚希突的儿子,听着!”他说:“我主,我在这里。”
掃羅說:「亞希突的兒子,聽着!」他說:「我主,我在這裏。」
Chinese Contemporary Bible (Simplified) (CCB) Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.; Chinese Contemporary Bible (Traditional) (CCBT) by ; Chinese New Version (Simplified) (CNVS) Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.; Chinese New Version (Traditional) (CNVT) Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.; Chinese Union Version (Simplified) (CUVS) by Public Domain; Chinese Union Version (Traditional) (CUV) by Public Domain; Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified) (CUVMPS) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition (RCU17SS) 和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission. ; Revised Chinese Union Version (Traditional Script) Shen Edition (RCU17TS) 和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.