路加福音 5:18
Print
有人用担架抬着一个瘫痪的人想进到屋里,把他放在耶稣面前。
有人用擔架抬著一個癱瘓的人想進到屋裡,把他放在耶穌面前。
一些人用担架抬来一个瘫痪病人,他们想把他抬过来放到耶稣面前。
有人用床抬着一个瘫子,想送进去,放在耶稣跟前。
有人用床抬著一個癱子,想送進去,放在耶穌跟前。
这时候,有几个人用床榻抬来一个瘫痪的人,想把他带进去放在耶稣面前。
這時候,有幾個人用床榻抬來一個癱瘓的人,想把他帶進去放在耶穌面前。
有 人 用 褥 子 抬 着 一 个 瘫 子 , 要 抬 进 去 放 在 耶 稣 面 前 ,
有 人 用 褥 子 抬 著 一 個 癱 子 , 要 抬 進 去 放 在 耶 穌 面 前 ,
有人用褥子抬着一个瘫子,要抬进去放在耶稣面前,
有人用褥子抬著一個癱子,要抬進去放在耶穌面前,
这时,有些人用褥子抬着一个瘫子,要把他抬进去放在耶稣面前,
這時,有些人用褥子抬着一個癱子,要把他抬進去放在耶穌面前,
Chinese Contemporary Bible (Simplified) (CCB) Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.; Chinese Contemporary Bible (Traditional) (CCBT) by ; Chinese New Testament: Easy-to-Read Version (ERV-ZH) Copyright © 2004 by World Bible Translation Center; Chinese New Version (Simplified) (CNVS) Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.; Chinese New Version (Traditional) (CNVT) Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.; Chinese Standard Bible (Simplified) (CSBS) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Chinese Standard Bible (Traditional) (CSBT) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Chinese Union Version (Simplified) (CUVS) by Public Domain; Chinese Union Version (Traditional) (CUV) by Public Domain; Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified) (CUVMPS) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition (RCU17SS) 和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission. ; Revised Chinese Union Version (Traditional Script) Shen Edition (RCU17TS) 和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.