Font Size
罗马书 3:12
人人偏离正路,变得毫无价值。 没有人行善,一个也没有。
人人偏離正路,變得毫無價值。 沒有人行善,一個也沒有。
人人都背弃上帝,个个变得无用, 没有行善的人,一个也没有!”
人人都偏离了正道,一同变成污秽; 没有行善的,连一个也没有。
人人都偏離了正道,一同變成污穢; 沒有行善的,連一個也沒有。
人人都远离了正道, 一同成了无用的; 没有仁慈的, 连一个也没有。
人人都遠離了正道, 一同成了無用的; 沒有仁慈的, 連一個也沒有。
都 是 偏 离 正 路 , 一 同 变 为 无 用 。 没 有 行 善 的 , 连 一 个 也 没 有 。
都 是 偏 離 正 路 , 一 同 變 為 無 用 。 沒 有 行 善 的 , 連 一 個 也 沒 有 。
都是偏离正路,一同变为无用;没有行善的,连一个也没有。
都是偏離正路,一同變為無用;沒有行善的,連一個也沒有。
人人偏离正路,一同走向败坏。 没有行善的,连一个也没有。
人人偏離正路,一同走向敗壞。 沒有行善的,連一個也沒有。
Chinese Contemporary Bible (Simplified) (CCB) Chinese Contemporary Bible
Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®
Used by permission. All rights reserved worldwide.; Chinese Contemporary Bible (Traditional) (CCBT) by ; Chinese New Testament: Easy-to-Read Version (ERV-ZH) Copyright © 2004 by World Bible Translation Center; Chinese New Version (Simplified) (CNVS) Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.; Chinese New Version (Traditional) (CNVT) Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.; Chinese Standard Bible (Simplified) (CSBS) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Chinese Standard Bible (Traditional) (CSBT) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Chinese Union Version (Simplified) (CUVS) by Public Domain; Chinese Union Version (Traditional) (CUV) by Public Domain; Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified) (CUVMPS) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition (RCU17SS) 和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission. ; Revised Chinese Union Version (Traditional Script) Shen Edition (RCU17TS) 和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.