Font Size
Sirach 12:12
Don’t put them next to you; they might overthrow you and take your place. Don’t sit them on your right side, since they might seek your seat. In the end you will understand my words, and you will be pierced by what I’ve said.
Set him not by thee, neither let him sit on thy right hand, lest he turn into thy place, and seek to take thy seat: and at the last thou acknowledge my words, and be pricked with my sayings.
Seat an enemy at your right hand, and the next thing you know he'll be trying to get your own place of honor. Put him next to you, and he will overthrow you. Then you will realize the truth of my words, and be stung with regret when you remember them.
Do not let them stand near you, lest they push you aside and take your place. Do not let them sit at your right hand, or they will demand your seat, And in the end you will appreciate my advice, when you groan with regret, as I warned.
Do not allow him to stand near you, lest he overthrow you and take your place. Do not let him sit on your right hand or he may oust you and take your seat, and in the end you will realize the truth of my warning and recall my admonition with regret.
Do not put him next to you, or he may overthrow you and take your place. Do not let him sit at your right hand, or else he may try to take your own seat, and at last you will realize the truth of my words, and be stung by what I have said.
Do not put him next to you, or he may overthrow you and take your place. Do not let him sit at your right hand, or else he may try to take your own seat, and at last you will realize the truth of my words, and be stung by what I have said.
Do not put him next to you, or he may overthrow you and take your place. Do not let him sit at your right hand, or else he may try to take your own seat, and at last you will realize the truth of my words, and be stung by what I have said.
Do not put him next to you, or he may overthrow you and take your place. Do not let him sit at your right hand, or else he may try to take your own seat, and at last you will acknowledge my words and be stung by what I have said.
Do not put him next to you, lest he overthrow you and take your place; do not have him sit at your right, lest he try to take your seat of honor, and at last you will realize the truth of my words, and be stung by what I have said.
Do not put him next to you, lest he overthrow you and take your place; do not have him sit at your right, lest he try to take your seat of honor, and at last you will realize the truth of my words, and be stung by what I have said.
Set thou not him beside thee, neither sit he at thy right side, lest he turn (against thee), and stand in thy place; lest peradventure he turn into thy place, and inquire (about) thy chair, and in (or at) the last time thou know (or remember) my words, and be pricked in (or with) my words. [Set not him beside thee, and sit he not at thy right half, lest turned he stand in thy place; lest peradventure turned into thy place he inwardly seek thy chair, and in the last thou know my words, and in my words thou be pricked.]
Top
Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Good News Translation (GNT) Good News Translation® (Today’s English Version, Second Edition)
© 1992 American Bible Society. All rights reserved.
For more information about GNT, visit www.bibles.com and www.gnt.bible.; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New Catholic Bible (NCB) Copyright © 2019 by Catholic Book Publishing Corp. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Updated Edition (NRSVUE) New Revised Standard Version, Updated Edition. Copyright © 2021 National Council of Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights
reserved worldwide.; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble