A A A A A
Bible Book List
Sirach 29:5
Until they receive the loan, they will kiss the hands of those who can help, and they will speak with deference about their neighbor’s money, but when it’s time for repayment, they will put it off, offer weak excuses, and say it is a bad time.
Till they receive, they kiss the hands of the lender, and in promises they humble their voice:
Some people will speak politely, bow, and scrape until they get the loan they want, but when the time comes to pay it back, they'll put it off, say that it's inconvenient, and make a lot of worthless excuses.
Till he gets a loan, he kisses the lender’s hand and speaks softly of his creditor’s money, But at time of payment, delays, makes excuses, and finds fault with the timing.
One kisses another’s hands until he gets a loan, and is deferential in speaking of his neighbor’s money; but at the time for repayment he delays, and pays back with empty promises, and finds fault with the time.
One kisses another’s hands until he gets a loan, and is deferential in speaking of his neighbour’s money; but at the time for repayment he delays, and pays back with empty promises, and finds fault with the time.
One kisses another’s hands until he gets a loan, and is deferential in speaking of his neighbour’s money; but at the time for repayment he delays, and pays back with empty promises, and finds fault with the time.
One kisses another’s hands until he gets a loan, and is deferential in speaking of his neighbor’s money; but at the time for repayment he delays, and pays back with empty promises, and finds fault with the time.
A man will kiss another’s hands until he gets a loan, and will lower his voice in speaking of his neighbor’s money; but at the time for repayment he will delay, and will pay in words of unconcern, and will find fault with the time.
A man will kiss another’s hands until he gets a loan, and will lower his voice in speaking of his neighbor’s money; but at the time for repayment he will delay, and will pay in words of unconcern, and will find fault with the time.
Till they take (or receive), they kiss the hands of the giver; and in promises they make meek their voice. And in (or at) the time of yielding, he shall ask (for more) time, and he shall speak words of annoy(ance), (or of hurt), and of grudgings, (or of grumblings), and he shall challenge falsely the time, to tarry the paying of (the) debt. [To the time that they take, they kiss the hands of the giver; and in promises they meek their voice. And in time of yielding he shall ask delaying, and he shall speak words of annoy(ance), (or hurt), and of grudgings, and the time he shall plead (for) or complain (about).]
Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble