Sirach 15:11
Print
Don’t say, “I fell away because of the Lord.” What the Lord hates, he won’t do.
Say not: It is through God, that she is not with me: for do not thou the things that he hateth.
Don't blame the Lord for your sin; the Lord does not cause what he hates.
Do not say: “It was God’s doing that I fell away,” for what he hates he does not do.
Do not say, “God is responsible for my falling away,” for you ought not do what he hates.
Do not say, ‘It was the Lord’s doing that I fell away’; for he does not do what he hates.
Do not say, ‘It was the Lord’s doing that I fell away’; for he does not do what he hates.
Do not say, “It was the Lord’s doing that I fell away”; for he does not do what he hates.
Do not say, “It was the Lord’s doing that I fell away,” for he does not do what he hates.
Do not say, “Because of the Lord I left the right way”; for he will not do what he hates.
Do not say, “Because of the Lord I left the right way”; for he will not do what he hates.
Say thou not, It goeth away by God; for why do thou not those things, which God hateth. [Thou shalt not say, By God it is away; those things forsooth it hateth, thou shalt not do.]
Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Good News Translation (GNT) Good News Translation® (Today’s English Version, Second Edition) © 1992 American Bible Society. All rights reserved. For more information about GNT, visit www.bibles.com and www.gnt.bible.; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New Catholic Bible (NCB) Copyright © 2019 by Catholic Book Publishing Corp. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Updated Edition (NRSVUE) New Revised Standard Version, Updated Edition. Copyright © 2021 National Council of Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide.; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble