Judith 8:11
Print
When they came to her, she said to them: “Listen to me, rulers of the inhabitants of Bethulia. What you have said to the people today isn’t right. What is this promise you have made? How can you bargain with God by saying that you’ll surrender the city to our enemies if the Lord doesn’t send help within a certain time?
And who are you that tempt the Lord?
When the officials arrived, Judith said to them, Please listen to me. You are the leaders of the people of Bethulia, but you were wrong to speak to the people as you did today. You should not have made a solemn promise before God that you would surrender the town to our enemies if the Lord did not come to our aid within a few days.
When they came, she said to them: “Listen to me, you rulers of the people of Bethulia. What you said to the people today is not right. You pronounced this oath, made between God and yourselves, and promised to hand over the city to our enemies unless within a certain time the Lord comes to our aid.
When they arrived, she said to them: “Listen to me, rulers of the people of Bethulia. You were wrong to speak to the people as you did today, binding yourself by an oath between God and you, vowing to hand over the town to our enemies at the end of five days unless the Lord comes to our aid by that time.
They came to her, and she said to them: ‘Listen to me, rulers of the people of Bethulia! What you have said to the people today is not right; you have even sworn and pronounced this oath between God and you, promising to surrender the town to our enemies unless the Lord turns and helps us within so many days.
They came to her, and she said to them: ‘Listen to me, rulers of the people of Bethulia! What you have said to the people today is not right; you have even sworn and pronounced this oath between God and you, promising to surrender the town to our enemies unless the Lord turns and helps us within so many days.
They came to her, and she said to them: “Listen to me, rulers of the people of Bethulia! What you have said to the people today is not right; you have even sworn and pronounced this oath between God and you, promising to surrender the town to our enemies unless the Lord turns and helps us within so many days.
They came to her, and she said to them, “Listen to me, rulers of the people of Bethulia! What you have said to the people today is not right; you have even sworn and pronounced this oath between God and you, promising to surrender the town to our enemies unless the Lord turns and helps us within so many days.
They came to her, and she said to them, “Listen to me, rulers of the people of Bethu′lia! What you have said to the people today is not right; you have even sworn and pronounced this oath between God and you, promising to surrender the city to our enemies unless the Lord turns and helps us within so many days.
They came to her, and she said to them, “Listen to me, rulers of the people of Bethu′lia! What you have said to the people today is not right; you have even sworn and pronounced this oath between God and you, promising to surrender the city to our enemies unless the Lord turns and helps us within so many days.
And who be ye that tempt the Lord?
Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Good News Translation (GNT) Good News Translation® (Today’s English Version, Second Edition) © 1992 American Bible Society. All rights reserved. For more information about GNT, visit www.bibles.com and www.gnt.bible.; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New Catholic Bible (NCB) Copyright © 2019 by Catholic Book Publishing Corp. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Updated Edition (NRSVUE) New Revised Standard Version, Updated Edition. Copyright © 2021 National Council of Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide.; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble