Judith 10:19
Print
They were amazed by her beauty and admired the Israelites because of her. They said to each other, “Who will underestimate these people when they have such women? It wouldn’t be good to leave even one of their men alive, for they could beguile the whole world.”
And Judith seeing Holofernes sitting under a canopy, which was woven of purple and gold, with emeralds and precious stones:
They were greatly impressed by her beauty and wondered what kind of people the Israelites were. Who can have contempt for people whose women are so beautiful? they asked one another. We had better kill all the men, or else these Jews will be able to charm the whole world.
They marveled at her beauty, regarding the Israelites with wonder because of her, and they said to one another, “Who can despise this people who have such women among them? It is not good to leave one of their men alive, for if any were to be spared they could beguile the whole earth.”
They were filled with admiration for her beauty, which caused them to feel a sense of wonder in respect to all the Israelites. They said to one another, “How can anyone despise these people who have women like this among them? It would be a wise move on our part not to leave a single one of their men alive, for if they get away, they will be able to beguile the entire world.”
They marvelled at her beauty and admired the Israelites, judging them by her. They said to one another, ‘Who can despise these people, who have women like this among them? It is not wise to leave one of their men alive, for if we let them go they will be able to beguile the whole world!’
They marvelled at her beauty and admired the Israelites, judging them by her. They said to one another, ‘Who can despise these people, who have women like this among them? It is not wise to leave one of their men alive, for if we let them go they will be able to beguile the whole world!’
They marveled at her beauty and admired the Israelites, judging them by her. They said to one another, “Who can despise these people, who have women like this among them? It is not wise to leave one of their men alive, for if we let them go they will be able to beguile the whole world!”
They marveled at her beauty and admired the Israelites, judging them by her. They said to one another, “Who can despise these people, who have women like this among them? It is not wise to leave one of their men alive, for if we let them go they will be able to beguile the whole world!”
And they marveled at her beauty, and admired the Israelites, judging them by her, and every one said to his neighbor, “Who can despise these people, who have women like this among them? Surely not a man of them had better be left alive, for if we let them go they will be able to ensnare the whole world!”
And they marveled at her beauty, and admired the Israelites, judging them by her, and every one said to his neighbor, “Who can despise these people, who have women like this among them? Surely not a man of them had better be left alive, for if we let them go they will be able to ensnare the whole world!”
And Judith saw Holofernes sitting within a curtain, that is, in a chair, covered with such a curtain [or And Judith seeing Holofernes sitting in (or under) the canopy], that was wide beneath, and narrow or sharp above, that was woven of purple and gold, and smaragdus (or emerald), and most precious stones,
Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Good News Translation (GNT) Good News Translation® (Today’s English Version, Second Edition) © 1992 American Bible Society. All rights reserved. For more information about GNT, visit www.bibles.com and www.gnt.bible.; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New Catholic Bible (NCB) Copyright © 2019 by Catholic Book Publishing Corp. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Updated Edition (NRSVUE) New Revised Standard Version, Updated Edition. Copyright © 2021 National Council of Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide.; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble