2 Maccabees 5:25
Print
When Apollonius arrived in Jerusalem, he pretended to be peaceable. He waited until the holy Sabbath day to take advantage of the Jewish rest from work, and then he led an armed parade of his troops.
Who when he was come to Jerusalem, pretending peace, rested till the holy day of the sabbath: and then the Jews keeping holiday, he commanded his men to take arms.
Apollonius arrived in Jerusalem, pretending to be on a peace mission. Then on a Sabbath, when all the Jews were observing the day of rest, he led his troops, who were fully armed, in a parade outside the city.
When this man arrived in Jerusalem, he pretended to be peacefully disposed and waited until the holy day of the sabbath; then, finding the Jews refraining from work, he ordered his men to parade fully armed.
When this man arrived in Jerusalem, he pretended to be peacefully disposed and waited until the holy Sabbath day. Then, finding the Jews abstaining from work, he ordered his men to parade fully armed.
When this man arrived in Jerusalem, he pretended to be peaceably disposed and waited until the holy sabbath day; then, finding the Jews not at work, he ordered his troops to parade under arms.
When this man arrived in Jerusalem, he pretended to be peaceably disposed and waited until the holy sabbath day; then, finding the Jews not at work, he ordered his troops to parade under arms.
When this man arrived in Jerusalem, he pretended to be peaceably disposed and waited until the holy sabbath day; then, finding the Jews not at work, he ordered his troops to parade under arms.
When this man arrived in Jerusalem, he pretended to be peaceably disposed and waited until the holy Sabbath day; then, finding the Jews not at work, he ordered his troops to parade under arms.
When this man arrived in Jerusalem, he pretended to be peaceably disposed and waited until the holy sabbath day; then, finding the Jews not at work, he ordered his men to parade under arms.
When this man arrived in Jerusalem, he pretended to be peaceably disposed and waited until the holy sabbath day; then, finding the Jews not at work, he ordered his men to parade under arms.
Which when he came to Jerusalem, feigned peace, and rested till the holy day of sabbath. And then while (the) Jews held (the) holiday, or the holy day, he commanded his men for take armours, (or arms, or weapons), [Which when he came to Jerusalem, feigning peace, rested unto the holy day of sabbath. And then, the Jews holding holy day, he commanding his for to take arms,]
Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Good News Translation (GNT) Good News Translation® (Today’s English Version, Second Edition) © 1992 American Bible Society. All rights reserved. For more information about GNT, visit www.bibles.com and www.gnt.bible.; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New Catholic Bible (NCB) Copyright © 2019 by Catholic Book Publishing Corp. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Updated Edition (NRSVUE) New Revised Standard Version, Updated Edition. Copyright © 2021 National Council of Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide.; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble