Revised Common Lectionary (Semicontinuous)
145 Славьте Вечного!
Восхваляй, душа моя, Вечного!
2 Всю свою жизнь буду восхвалять Вечного;
буду петь хвалу моему Богу, пока я жив.
3 Не надейтесь на правителей,
они всего лишь люди и не могут вас спасти.
4 Когда дух покидает их, и они возвращаются в землю,
в тот самый день исчезают и все их помышления.
5 Благословен тот, кому помощник Бог Якуба,
кто надеется на Вечного, своего Бога,
Призыв к покаянию
1 В восьмом месяце второго года правления Дария[a] (в середине осени 520 г. до н. э.) было слово Вечного[b] к пророку Закарии, сыну Берехии, внуку Иддо:
2 – Вечный сильно прогневался на ваших предков. 3 Скажи же народу: Так говорит Вечный, Повелитель Сил: «Вернитесь ко Мне, – возвещает Вечный, Повелитель Сил, – и Я вернусь к вам, – говорит Вечный, Повелитель Сил. – 4 Не будьте как ваши предки, к которым взывали прежние пророки, говоря: „Так говорит Вечный, Повелитель Сил: Оставьте свои злые пути и скверные обычаи“, а они не слушали и не внимали Мне, – возвещает Вечный. – 5 Где теперь ваши предки? И разве вечно живут пророки? 6 Но Мои слова и установления, которые Я вручил Моим рабам пророкам, разве не исполнились они над вашими предками? Они тогда покаялись и сказали: „Вечный, Повелитель Сил, поступил с нами так, как мы заслужили своими путями и делами, – как Он определил, так и поступил“».
Первое видение: всадник среди миртовых деревьев
7 В двадцать четвёртый день одиннадцатого месяца, месяца шевата, на втором году правления Дария (15 февраля 519 г. до н. э.), было слово Вечного к пророку Закарии, сыну Берехии, внуку Иддо.
8 Ночью мне было видение: смотрю, передо мной Некто на рыжем коне. Он стоял среди миртов[c], что в горной долине; позади Него – всадники на рыжем, гнедом и белом конях.
9 Я спросил:
– Что это значит, мой Господин?
И Ангел, Который говорил со мной, ответил:
– Я покажу тебе, что это значит.
10 Тот, Кто стоял среди миртов, объяснил:
– Это те, кого Вечный послал пройти по земле дозором.
11 И они сказали Ангелу Вечного[d], Который стоял среди миртов:
– Мы прошли по земле дозором – на всей земле покой и мир.
12 Тогда Ангел Вечного сказал:
– О Вечный, Повелитель Сил, до каких пор Ты будешь отказывать в милости Иерусалиму и городам Иудеи, на которые Ты гневаешься вот уже семьдесят лет?
13 И Вечный отвечал добрыми и утешительными словами Ангелу, говорившему со мной.
14 Тогда Ангел, Который говорил со мной, сказал мне:
– Вот что ты должен возвестить: «Так говорит Вечный, Повелитель Сил: Крепко возревновал Я об Иерусалиме и Сионе, 15 а на народы, живущие в покое, Я страшно разгневан. Тогда как Я лишь немного гневался на Мой народ, они без меры обрушили на него бедствие. 16 Поэтому так говорит Вечный: Я вернусь в Иерусалим с состраданием, и Мой дом там будет отстроен, – возвещает Вечный, Повелитель Сил, – и протянется над Иерусалимом землемерная нить[e]». 17 Ещё провозгласи: «Так говорит Вечный, Повелитель Сил: Снова переполнятся изобилием Мои города, и вновь Вечный утешит Сион и изберёт Иерусалим».
Паул перед командиром римского полка
22 До этих слов толпа слушала Паула, но тут они стали кричать:
– Стереть его с лица земли! Он не достоин жизни!
23 Они кричали, размахивали своими плащами и бросали пыль в воздух. 24 Командир римского полка приказал увести Паула в казарму. Он велел избить его и допросить, чтобы узнать, почему народ так негодует на него. 25 Но когда Паула привязали, чтобы бить, он сказал стоявшему рядом офицеру:
– Разве позволено бить римского гражданина, к тому же без суда?
26 Когда офицер это услышал, он пошёл и доложил командиру полка.
– Что ты делаешь? Этот человек римский гражданин, – сказал он.
27 Командир вышел к Паулу и спросил:
– Ты действительно римский гражданин?
– Да, – ответил тот.
28 Тогда командир сказал:
– Мне пришлось заплатить немало денег за моё гражданство.
– А я даже родился римским гражданином, – ответил Паул.
29 Те, кто должен был его допрашивать, сразу же отступили от него. Командир тоже встревожился, когда узнал, что он заковал в цепи римского гражданина.
Паул перед Высшим Советом иудеев
30 На следующий день командир, желая точно узнать, в чём же иудеи обвиняют Паула, освободил его от оков и приказал, чтобы собрались главные священнослужители и весь Высший Совет. Затем он ввёл Паула и поставил перед ними.
23 Паул посмотрел на членов Высшего Совета и сказал:
– Братья, вплоть до сегодняшнего дня я жил с чистой совестью перед Аллахом.
2 Тут верховный священнослужитель Анания[a] приказал стоявшим рядом с Паулом ударить его по губам. 3 Паул тогда сказал:
– Аллах ударит тебя, стена ты подбелённая! Ты сидишь здесь, чтобы судить меня по Закону, а сам нарушаешь Закон, приказывая бить меня!
4 Те, кто стоял рядом с Паулом, сказали ему:
– Как ты смеешь оскорблять верховного священнослужителя Аллаха?!
5 Паул ответил:
– Братья, извините, я не знал, что он верховный священнослужитель, ведь Писание говорит: «Не говори плохо о вожде твоего народа»[b].
6 Паул знал, что одни из них были саддукеями, а другие – блюстителями Закона, поэтому он громко сказал членам Высшего Совета:
– Братья, я блюститель Закона, сын блюстителя Закона, и меня судят за надежду на воскресение мёртвых.
7 Когда он это сказал, между блюстителями Закона и саддукеями разгорелся спор, и собрание разделилось, 8 потому что саддукеи говорят, что нет ни воскресения, ни ангелов, ни духов. Блюстители же Закона во всё это верят. 9 Поднялся громкий шум, некоторые учители Таурата из блюстителей Закона встали и решительно заявили:
– Мы не находим в этом человеке ничего плохого. Что, если с ним действительно говорил дух или ангел?
10 Спор разгорелся настолько, что командир римского полка, опасаясь, как бы Паула не разорвали на части, приказал солдатам забрать его от них силой и увести в казарму.
11 Следующей ночью перед Паулом предстал Повелитель Иса и сказал:
– Не бойся! Как ты свидетельствовал обо Мне в Иерусалиме, так будешь свидетельствовать и в Риме.
Central Asian Russian Scriptures (CARSA)
Священное Писание, Восточный Перевод
Copyright © 2003, 2009, 2013 by IMB-ERTP and Biblica, Inc.®
Used by permission. All rights reserved worldwide.