Print Page Options
Previous Prev Day Next DayNext

Revised Common Lectionary (Semicontinuous)

Daily Bible readings that follow the church liturgical year, with sequential stories told across multiple weeks.
Duration: 1245 days
Священное Писание (Восточный перевод), версия с «Аллахом» (CARSA)
Version
Заб 44

44 Дирижёру хора. На мотив «Лилии». Наставление потомков Кораха. Свадебная песня.

Сердце моё полнится прекрасной речью.
    Для царя исполняю я эту песнь;
    мой язык – как перо искусного писаря.

Ты прекраснее всех людей;
    благодатная речь сходит с твоих уст,
    ведь Аллах навеки благословил тебя.
Могучий, препояшься мечом,
    облекись в славу и величие.
И величия полон, победоносно поезжай верхом
    ради истины, смирения и праведности.
    Пусть рука твоя вершит грозные подвиги.
Пусть острые стрелы твои пронзают сердца врагов царя;
    пусть народы падут под ноги твои.

О Боже, Твой престол вечен,[a]
    и справедливость – скипетр Твоего Царства.
Ты возлюбил праведность, а беззаконие возненавидел;
    поэтому Аллах, Твой Бог, возвысил Тебя над другими,
    помазав[b] Тебя при великой радости.[c]

Благоухают твои одежды миррой, алоэ и кассией[d].
    Из дворцов, украшенных костью слоновой,
    музыка струн тебя веселит.
10 Среди твоих почётных гостей – царские дочери.
    По правую руку от тебя – царица в золоте из Офира.

11 Выслушай, дочь, обдумай и прислушайся:
    забудь свой народ и дом отца твоего.
12 Царь возжелает твоей красоты,
    покорись ему – он твой господин.
13 Жители Тира придут с дарами,
    богатейшие из народа будут искать твоей милости.

14 Внутри покоев прекрасна невеста, дочь царя;
    её одежда золотом расшита.
15 В многоцветной одежде выводят её к царю;
    девушки, её подруги, ведутся к тебе вслед за ней.
16 Их ведут с весельем и радостью;
    они вступают в царский дворец.

17 Место предков твоих, о царь, займут твои сыновья;
    по всей земле вождями ты их поставишь.
18 Я сделаю памятным имя твоё в поколениях,
    и народы будут славить тебя вовек.

Ос 6:11-7:16

11 И для тебя, Иудея,
    назначена жатва.

Когда Я восстановлю Мой народ,

    когда Я исцелю Исраил,
откроются грехи Ефраима
    и преступления столицы Самарии будут разоблачены.
Люди обманывают,
    воры пробираются в дома,
    разбойники грабят на улицах,
но они не понимают,
    что Я помню все их злые дела.
Грехи их окружают их,
    грехи их всегда передо Мной.

Заговор против царя

– Они веселят царя своим злодейством,
    вождей – своей ложью.
Все они – распутники,
    пылают, словно тандыр,
в котором пекарю не нужно поддерживать огонь,
    пока он замешивает тесто,
    и пока оно не поднимется.
В день праздника нашего царя
    вожди напиваются вином до бесчувствия,
    а царь протягивает свою руку насмешникам.
Их сердца, словно тандыр,
    горят интригами.
Их злоба теплится всю ночь,
    а утром она горит, как пылающий огонь.
Все они раскалены, как тандыр,
    истребляют своих же правителей,
низвергают царя за царём,
    но никто не взывает ко Мне.[a]

Исраил ищет помощи не у Вечного

– Ефраим смешался с нечестивыми народами;
    Ефраим уподобился неперевёрнутой лепёшке,
подгоревшей с одной стороны
    и недопечённой с другой.
Чужестранцы поедают его силы,
    а он и не осознаёт.
Его волос стал седым,
    а он и не замечает.
10 Гордость Исраила свидетельствует против него,
    но, при всём этом,
он не возвращается к Вечному, своему Богу,
    и не ищет Его.

11 Ефраим стал как голубь,
    глупый и ничего не смыслящий.
То он взывает к Египту,
    то идёт в Ассирию.
12 Когда они пойдут, Я накину на них Свою сеть;
    Я низвергну их, как птиц небесных.
Я накажу их,
    как было сказано их собранию.
13 Горе им,
    потому что они удалились от Меня!
Гибель им,
    потому что они восстали против Меня!
Я хочу искупить их,
    а они лгут обо Мне.
14 Они не взывают ко Мне от всего сердца,
    а причитают на своих ложах.
Они наносят себе порезы[b] из-за хлеба и молодого вина,
    но отворачиваются от Меня.
15 И хотя Я вразумлял и укреплял их,
    они всё равно замышляют зло против Меня.
16 Они обращаются, но не к Высочайшему;
    они – как неверный лук.
Вожди их падут от меча
    из-за своих дерзких слов.
За это над ними будут смеяться
    в земле Египта.

Мат 5:43-48

О любви к врагам(A)

43 – Вы слышали, что было сказано: «Люби ближнего твоего[a] и ненавидь врага твоего[b]». 44 Я же говорю вам: любите ваших врагов и молитесь о тех, кто преследует вас, 45 так вы уподобитесь вашему Небесному Отцу[c]. Ведь Он повелевает солнцу светить и злым, и добрым и посылает дождь как на праведных, так и на грешных. 46 Если вы любите тех, кто любит вас, то какая вам за это награда? Не делают ли то же самое даже сборщики налогов[d]? 47 Если вы приветствуете только ваших братьев, то что в этом особенного? Разве язычники не делают того же? 48 Поэтому будьте совершенны, как совершенен ваш Небесный Отец.

Священное Писание (Восточный перевод), версия с «Аллахом» (CARSA)

Central Asian Russian Scriptures (CARSA)
Священное Писание, Восточный Перевод
Copyright © 2003, 2009, 2013 by IMB-ERTP and Biblica, Inc.®
Used by permission. All rights reserved worldwide.